Go to full page →

Capitulo 4 — IDA LUBA LADARIRUNIWA ÑURUGUWAU LC 31

“Le adáruraguti láu lifígaun mídinbai buidu lun; pero le agúfeserubalin, iguiralai libíjuba misericordia.” Condición le áubai libíjuwa misericordia lumaguine Bunguiu, mérenguti, dayárulina féri liguíya. Abúremei madágunti baúndada wáma lun wadágun some kátey jerénguti luba wibíjin ferúdun luwágu figáu. No preciso wadúgun aíbuguni kaís buri romería miguífeti laríguine bucháguda liguíya wawágu ,ni lun wadágun lidére penitencia lun wichugunu wawáni lábuguiñe lerérejan Bunguiu le cielubai o lun warándarun luagu wadúragunu lúrudu; le mémegui agufeseruti lifgáun dírei liguíya luwái, libíjuba misericordia. LC 31.1

Laríñajare Apóstol: “Gufése jumáu jifígaun júmawaguwaun, furiyeigui jugúyame, jíbiri jawágu jíbiri lun liguíya jaráidagun.” Gúfese jumai jifigaun lun Bunguiu liguíyarugunein lábuguwa gayárati ferúduna lánu tabu to jemégueirun júniguwa. Ajái rujadibububai lebúruna magúndaruni lun bumada o bubeciná, luniti basúbudiruni bidúrun kaís gubáirugu liguíya, luniti guiñe ferúdun lánibu libreniente. Láriguiñe líra, túniti báluguni ferúdun lumaguiñe Bunguiu, lugúndun idújei le únibai bacháraia ian guiñe Bungiiu, lidan le bachárarun bai lun, afígaujatibu contra lun le Agríajabalin gánilei Redentor. Lúniti presentar wamáni ceféru le lubáraguiñe liguíyaruguti Mediador le Ináruti, wáni Sumo Sacerdote waíriti, le “aguísunjauwali lidan sun figáu lidan sun aúbau kaís waguíya, pero Iiguíya mafígaunjanti, laríguiñeti gabáfuti “lun wagúdemedagun lun tidan wani flaqueza”. lariguine, jéreti lun gabáfu lan larúmada gudúnu sun lidásein figáu. LC 31.2

Ja úwaguiñabaña humillar jamá tau janígui lubáraguiñe Bunguiu, subúdilu jamai jadúrun magúfulirun jamáguili furumie condición lanina jánjarun. Ajai masándi wamáguil lubái arrepentimien- to le úwajabai luntiñu jaságurijan lidanguiñetu, lariguiñe magúfeserun wamuti wafígaun lau humillación ináruti tani iwáni, lau tadúragun Ajari luma liyéregun wadágun wáun, maluwajan wamaguili iinárun ferúdun luwágu wafígaun; ani ajai máluwajana wamuguíli lubái, entonces madáriwamáguili ñurúguwau lani Bunguiu. LC 31.3

Mibíiin wabái fe’ udun luwágu wafígaun sugújali, ladúgarugu máranserun wama lun humillar wamánu wanígui lun wagúnfulirun láu ligáburigu lerérun dimúrei Ináruni. Dimúreyati wáun lau lumérengun luwagu kátey le. Lagúfeseruniwa wafigaun, wáóuguwa yebe, jádan yebe guíbetiñu, luniti tídanguiñe lan wanígui ,lau sun wagúndan. Máma luniti iulá warúgu lan lidánguiñe gafígaunti. Máunlumuti ladáwaguniwa láu furései lábu mequéi ó fós rugu jamáni ja mefén baña buidu luwágu liyéregun ligáburi figáu. Gufései le ábulejabai tidánguiñe tugúdina iwáni, liguíva achúlurubai lúmaun Bunguiu le gawágubai gudémejabu magúmuchaguwaditi. Liguíya lubái Salmista: “Yaráfali Jehová jáun ia jaláguwana anigui, salba laña ja jírutiñu ájari.” LC 32.1

Le gúfesei ináruti, suándan ladúguniwa lau ában igáburi churúruti, ájagaja láun figáu le lúnguwati. Gavárati gagáburigu tan le lunti liguíbuguiúe rúguúein lan gayáralan presentarwa lan. Gayárati wuríbani lan le lunti lagúfeseruniwa jáunguwa rúgu ja áfagaña dañu lídan guiñéti; gayárati le lan kátey déneiti lun ubáu; ítara liguíyati lunti lagúfeseruniwa liguíbuguiñe ubáu. Sun gúfesei lunti ladúguniwa láu sun lísurun, lídan puntu, subúdi waína luwágu gadúruniwa lan luwáiguiñe búrujuti figáu liguíya. LC 32.2

Lídanbuga luwéyuri Samuel, yuríguwatiñu israelitas luwái Bunguiu. Jasúfuriruñein lidéingu figáu lugúndun ieféridiruni jafíñe luwágu Bunguiu, féridi jamái gufúranda walán lubáfu luma laníchigu lun lagúmadiruni janáciun, féridi jamái jeméniguin luwágu liyára lun defender lani, úwara guwáguda lái jani causa. Fárei guwátinu luwái luwairin Gumádimati lani universo, lariguiñe jabúsera lun jagúmadiruniwa kais náciñu ja gueyéguwa baña jáu. Lubáraguiñe jadárirun ñurúguwau, adú- ga jamúti gúfesei surúti láu líbe le: “Porque tídaun sun wafígaun waguíya rútiwa láun magúlegu le amúriaja ában urúwei. “ Mémenaru figáu le áubai jarugudúwa, gúfese jamuti. Le naru míchigadi jamá serémei, guiñúriguwa lumutu jawáni, gú fese jamuti. Le naru míchigadi jamá serémei, guiñúriguwa lumutu jawáni, fáreiguwa láña luwái Bunguiu. LC 32.3

Bunguiu merésibirunti gúfesei úwauga iságuriñein ináruti lábu ámunedaguni. Lungurenti ñéinguren lan ában sánsiguwau déneiti lídan ibágari; Sun kátey le sarumaibai lun Bunguiu, iunti rigunruniwa. Níjánba ñúbui lídanguiñe ában linárun íruni luwágu figáu. Wadáguimano le Lúnbai wadáguni luwágu wafáran, jarúgaungati lesétirun wabáraguiñe: “Chibáguwaba búniguwa, díreiba luwái íuriban badágun lubaráguiñe nágu; dádabai ladáwawagun le wuríbabai; furéndebai ladáwaguniwa le buídubai; álugabai le úwaraguwabai; súgurubai le murúwali; aráidajabai liricha magúburigujali, gánuguwabai kés le táni viuda.” “Le amúdegubai, ájai laguíribudaguda umégueni, guiríbugudalai le íwerujalali. aíbuga liguíya lídan lilúrudun ibágari, madáguniga magúlegu, segúruti lawíwanduba lan; maúwenbai. “ Fablo, lidan ladímurejan luwágu luwádiguimari iságurinein, “Jugúyanaruti ugúñeto, ja méme aságurijaña según Bunguiu, aúwenbun magúndaruni! Níja idíjeri! íja lára busúwein! guiñéti ija eméidini! íja venganza lanina justicia! Lfdan sun kátev le, arújudaguwatun júnguwa kais jarúmatiñu”. LC 33.1

Lídan láfaruni figáu lisúbusin iríchau lúmaun maríchau, le múwaragunbai sanáti lasúbudiruni mégueiti le luwágubai ligáburigu, úwaliguíya gufúranda lani lanárime wuríbani le adáguwa lálibai; ájai míguiraguwagudun lúniguwa lun ubáfu Espíritu Santo, leréderuba kaís dimí mágujali, maríjin galái lifígaun. Lagúfeserun málati ináruni, mámaguiñe tidánguiñeti anígui. Ságuguren guefén lan tuwágu liñáwan láfagungubai lun ladágun excusa aríhagaina liguíya ájai lanjamúgabuga mámati lídanguiñe ítagaina, ítagaina, madágun láni jamúgabuga líjabai ni líguita le gawáuguine bai laníruwaguwa. LC 33.2

Adán tuma Eva, laríguiñe jaígunu íin to dibánise baun, buínti lebélurun busíganu lábu idíjeri jádaun. Guméseme samína rugutinu ída luba lan áuti jayára lun jadágun excusa luwágu jafígaun; laríguiñe anúra jaguíya jamúga luwái lanárime setencia lani áuweni. Lidan ladímurejan bai Abúremei jaun luwágu jafígaun, launaba Adán rúinalay líbiri dúru luwágun Bunguiu líbiri tuwágun laúba: ‘ Wúri to bichugubaun yájaun númaun, tugúva íchugubaun tídan guine wéwe nun, naíga”. Wúri titó rútumuti dúru tuwágun jéwe, taríñaga: “Jéwe eyédubadina, naíga”. ¿kátame san badúgaun jéwe? Kásan úweiguiñe bíguiragudaun lun tebélurun lídaun Eden? Níjeinaburin álagudajani lidéingu figáu kaís excusa lun Bunguiu lan gawágui dúru luwagu jaíguwadun. Lájari justicia (le ladúga wuguri lúnguwa) láfugachun buga lídanguiñe lúguchi iyéjeni; ítara lináguiñe laibagun jagánaguwa wuguriña jáma wuriña lisánigu Adan. Gúfesei libeina le, máma lidanguiñe Lájari Bunguiu lájucha, mebéguiti guiñeti lúma Bunguiu. Aságurijani le ináruti aguisunja lumúti wuguri lun gabáraun lani liñánwanguwa, úwauga iyéjeni, úwauga uménei gábuguiñe gúwatu. LC 34.1

Kaís fúguiyabu publicano le máfagunbai ni lun liñúrunu lágu luwágun cielu, wáguwa rugúti: “Bunguiu, gudéme nátia bun, áu, gafígaunti”, jaguíyati jára ítarabai jasúbudiruni jamúdegun jaguiyaba justificarwa, porque Jesús presentar lubái líta lidan fulései lani iwáni aságurijali. Ejemplo le larújudubai aságurijani luma imúmani ináruti li úchugubai lerérun Bunguiu, fuwáguwagudati ában gúfesei úwauga excusa uwágu figáu, ni áfaguni lun ladúguniwa justicia le láni mútu lurúmawaguwa. Pablo máfagunti lun defender guwa lan lúniguwa; féindi lumuti lifígaun kaís lubái; maúchunti lun larámuduni lidúrun. Itaga lina lerérun: “Adáguwa numúti guiñe Jerusalén, áu núnguwa adáujatina sarágu jadanguiñe Sandu furísun luwágu nibíjin ubáfu jámaguiñe jábutigu fádirigu; laríguiñeti líra, dan jáfaruwa jamá, rúnumuti náni voto contra jaguíya. Sarágu liíája waíyasu castigar nániña tídan sun sinagogas, adúga áuja fuerza jáun lun janábajan; lídanja nagánudun jáúni, aíbaja numútiñu aúdu le teréncha”. Madá gajanti lun laríñagun: “Cristo Jesús, liyábui lidaun ubáu lun lasálbaruniña gafígauntiñu; áuti furu miebai jádan”. LC 34.2

Anígui muñúguwatu to juchújaru, buínguwali íságuriñein ináruti tídan, apreciar tubái murúsun lidanguiñe amor lani Bunguiu luma costo le ani na Calvario; ani kaís iráju le agufeserubai lúma ában úguchili jísinejabuti, ítara lúba presentar lani la aságurija láu sun linárun, sun lifígaun liguí bugiñe Bunguiu. “Ajai wagúfesera sun wafígaun, liguíya ináruti úwaraguwa liguíya lun ferúdun lani wafígaun, jarúmaguda láwa lídanguiñe sun wamúdegun”. LC 35.1