Go to full page →

ISAHLUKO 10—I-MFUNDISO ZIKA KRISTU KMW 57

AKATI kwama-Juda, intlonela-Tixo yaseyi pakanyiswe-tyi kancinane emasikweni. Ngokoko aye selemkile ekunquleni u-Tixo kwe nyaniso, aza alahlekelwa ngamandla elizwi Lake aye selezame ukuzalisa leyo ntsilelo ngokufakela amasiko kwa nezitete zawo. KMW 57.1

Ligazi lika Kristu kupela elinokuhlambulula isono. Ngamandla Ake odwa anokugcina abantu bangoni. Kewona ama-Juda ayetembele kwimisebenzi nakumasiko awo entlonela-Tixo yawo ukuwa ngenisela usindiso. Ngenx, enokuzondelela kwawo lamasiko ayeba angamalungisa, efanelwe yindawo ebukumkanini buka-Tixo. KMW 57.2

Koko amatemba awo ayexonywe kobomhlaba ubukulu. Aye semva kobutyebi nobuhandiba, ayezilindele ezizinto ngoko mvuzo we-ntlonela-Tixo yabo yokuzenzisa. KMW 57.3

Aye kangele u-Mesiya owayeza kumisa ubukumkani Bake kweli hlabati, alaule engu mteteli-onamandla pakati kwabantu. Yonke intsikelelo yehlabati ayetembe ukuyamkela ekufikeni Kwake. KMW 57.4

U-Yesu wayesazi ukuba amatemba awo ayakulanjatiswa. Wayeze ukuwafundisa into eyayilunge ngapezulu kakulu kunaleyo awayeyinxhamele. KMW 57.5

Wezela ukuhlaziya ukuqutyudwa kwe nyani ku-Tixo. Waye zakungenisa enyulu intlonela-Tixo-yentliziyo, eyayi nokuzibonakalisa ngehambo enyulu nesimilo esinchwele. KMW 57.6

Kuleyo ntshumayelo eyinqobo yase-ntabeni wacacisa eyona nto u-Tixo ayinika ixabiso elikulu, neyona-nto iyakunika uvuyo lwe nyani. KMW 58.1

Abafundi bo-Msindisi basebe ngenwe zimfundiso zorabi; kwaku ngenx’enaba bafundi ezavakaliswayo kuqala imfundiso zika-Kristu. Oko wakufundisa bona kukokwetu nati. Sifanelwe kukufunda kwa ezo zinto. KMW 58.2

“Banetamsanqa abangamahlwempu ngo-moya,” watsho u-Kristu. Abangamahlwempu ngo-moya ngabo baziyo ngabo uboni babo nentswelo yabo. Besazi ukuba bona ngokwabo abananto ilungileyo abangayenzayo. Batembe uncedo oluvela ku-Tixo, kubo-ke ipiwe intsikelelo Yake. KMW 58.3

“Ngokuba utsho Opezulu owongamileyo Lowo ohleli ngonapakade, ogama lingu Ngcwele: Ndihleli pezulu, enchweleni, ndihleli nakotyumkileyo omoya utobekileyo, ukuba ndibuye ndipilise umoya wabatobekileyo, ndibuye ndipilise intliziyo yabatyumkileyo.” Yesaya 57: 15. KMW 58.4

“Banetamsanqa abakedamileyo.” Lento ayibhekise kwabakaiaza berora, behamba besangene, bekangeleka bedakumbile. Kutetwa ngabo ababuhlungu ngenene ngenxa yezono zabo, abacela uxolelo ku-Tixo. KMW 58.5

Bonke abanjalo Uyakubaxolela ngesisa. Uti, “Ndisenze isijwili sabo sibe yimihlali, ndibatutuzele ndibavuyise, bangabi nasinqhala.” Jeremia 31: 13. KMW 58.6

“Banetamsanqa abanobulali.” U-Kristu uti, “Nifunde Kum; ngokuba Ndinobulali nditobekile ngentliziyo.” Mateyu 11:29. Xa wayepetwe kakubi, wabuyekeza ngobulungisa kokubi. Kuyo lento usinike umzekelo, wokuba senze njengoko wenzayo. KMW 58.7

“Banetamsanqa abalambele benxanelwe ubulungisa.” Ubulungisa kukwenza okulungileyo. Kukululama kuwo umteto ka-Tixo; ngokuba kuwo umteto lowo kunikwe intloko zobulungisa. I-Baibile iti, “Yonke imiteto yako inobulungisa.” Ndumiso 119: 172. KMW 59.1

Lowo mteto u-Kristu, ngo-mzekelo Wake, wafundisa abantu ukuwululamela. Ubulungisa bawo umteto bubonwa ebomini Bake. Sisuka silambele sinxanelwe ubulungisa xa sifuna ukuba zonke ingcinga, amazwi, izenzo zetu, zifane nezo zika-Kristu. KMW 59.2

Singafana no Kristu ukuba sikunqwenela ngenene oko. Ubomi betu bungafana nobo Bake, izenzo zetu zivane no-mteto ka-Tixo. U-Moya Oyingcwele uyakungenisa utando luka Tixo ezintliziyweni zetu, okokuze sikuvuyele ukwenza intando Yake. U-Tixo ulungele ukusipa u-Moya Wake ngapezu koko abazali belungele ukupa abantwana babo izinto ezilungileyo. Idinga Lake liti, “Celani naniya kupiwa.” Luka 11:9; Mateyu 7:7. Bonke abalambele benxanelwe ubulungisa, “baya kuhlutiswa bona.” KMW 59.3

“Banetamsanqa abanenceba.” Ukubanenceba kukupata abanye ngokulungileyo kunoko kubafanele. Wenza njalo u-Tixo ukusipata. Ukoliswa kukwenza inceba. Unobubele kwabo bangabuleliyo abenza okubi. KMW 59.4

Ngoko-ke usifundisa ukupatana njalo. Uti, “Yibani nobubele omnye komnye, nibe nemfesane kakulu, nixolelane, njengokuba naye u-Tixo wanixolelayo eku-Kristu.” Efeso 4: 32. KMW 59.5

“Banetamsanqa abahlambulukileyo intliziyo.” UTixo unanze kakulu lonto esiyiyo ngenene kunoko sizi- laula ukuba sikuko. Akananze buhle bambonakalo yetu, koko Ufuna ubunyulu bentliziyo zetu. Ngoko-ke onke amazwi nezenzo zetu ziya kuti tye. KMW 59.6

U-Kumkani Davide watandaza, “Dala pakati kwam, Tixo, intliziyo ehlambulukileyo.” “Makakoleke amazwi omlomo wam, nezicamango zentliziyo yam, Pambi kwako Yehova liwa lam Mkululi wam.” Ndumiso 51: 10; 19: 14. Ufanelwe ukuba ngu-mtandazo wetu lo. KMW 60.1

“Banetamsanqa abaxolelanisi.” Osakuba enomoya wobulali otobekileyo ka-Kristu woba ngu-mxolelanisi. U-moya onjalo awuxokonxi ngxoboshane, awubuyiseli mpendulo yabushushu. Wonwabisa ikaya, ungenise uxolo olobukekayo oluyintsikelelo kubo bonke abamelwana. KMW 60.2

“Banetamsaqa obatshutshiswa ngenxa yobulungisa.” Mateyu 5:3-10. U-Kristu waye sazi okokuba ngenxa yake into eninzi yabafundi Bake iyakufakwa entolongweni, into eninzi neyabaya kubulawa. Kodwa Wabaxelela ukuba zebangabi buhlungu ngenxa yalento. KMW 60.3

Ayiko into enokuhlungisa abo bamtanda bemlandela u-Kristu. Uyakubanabo kuyo yonk’ indawo. Bangade babulawe, kodwa uyakubanika ubomi obungasoza bupele, nesitsaba sobungcwalisa esingabuniyo. KMW 60.4

Kananjalo kubo apo abanye bayakufunda ngo-Msindisi oyintanda. U-Kristu wati kubafundi Bake: KMW 60.5

“Nilukanyiselo lwehlabati nina.” Mateyu 5: 14. UYesu waye selezakuhamba emke kweli hlabati aye kwelake lasezulwini. Kodwa abafundi babeza kufundisa abantu ngotando Lwake. Babe zakuba zizikanyiso pakati koluntu. KMW 60.6

Isibane kwindlu-yokukanya, sikanya ebumnyameni, sizikokele kakuhle inqanawa (imikombe) ukuya ecwebeni; ngokunjalo-ke abalandeli baka-Kristu bamelwe kukukanyisa kweli-hlabati elibubumnyama, ukukokelela abantu ku-Kristu nakwi-kaya lase-zulwini. Lento ifanelwe kukwenziwa ngabo bonke abalandeli baka-Kristu. Uyabamema ukuba basebenzisane Naye ukusindisa abanye. KMW 61.1

Izifundo ezilolohlobo zazingaziwa za zizitsha kubapulapuli baka-Kristu, wazipinda izihlandlo ezininzi. Ngelinye ixesha u-mqondisi-mteto otile weza ebuza Kuye: “Mfundisi, ndingatinina ukuze ndibudle ilifa ubomi obungunapakade?” U-Yesu wati kuye, “Kubhalwe ntonina emtetweni? ufunda njanina?” KMW 61.2

“Wapendula-ke wati, Uz’ uyitande i-Nkosi u-Tixo wako ngentliziyo yako ipela, nangompefumlo wako upela, nangamandla ako epela, nangengqondo yako ipela; nomelwane lwako njengoko uzitanda ngako.” KMW 61.3

“Upendule walungisa,” watsho u-Kristu; “yenza oko-ke wobudla ubomi.” U-mqondisi-mteto waye ngayenzanga lento. Waye sazi ukuba waye ngabatandanga abanye njengoko waye zitanda. Endaweni yokusuka aguquke, walinga ukuzitetelela koko kuzitanda yedwa. Ngako wabuza u-Yesu: “ Ngubanina olumelwane lwam?” Luka 10: 25-29. KMW 61.4

Ababingeleli no-rabi babedla ngokupikisana ngale ndawo. Babe ngawabale amahlwempu nabangena kwazi ngokuba lumelwane lwabo, babe ngateni-ke ngokubenzela ububele. U-Kristu akazanga wabananto yakwenza nalawo mapike abo; Wawupendula lowo mbuzo nge-bali lento eyayike yenzeka kutsha pambi kwelo tuba. KMW 61.5

Indoda etile, Watsho, yehla ipuma e-Jerusalem isinga e-Jericho. Leyo ndlela yayi mqengqelezi inamatye, icanda ubala intlango engemiwanga. Kulapo le-ndoda yaxakamfulwa ngamabhada ayipanga konke eyayinako. Yabetwa yangxwelerwa yashiywa ingati ifile. KMW 62.1

Yakubon’ ukuba ilolo-tywantsi, u-mbingeleli nomLevi bepuma etempileni e-Jerusalem bafika behamba ngaleyo ndlela. Kodwa endaweni yokumnceda lomfo ulusizi, babekela bucala badlula. KMW 62.2

La-madoda ayenyulelwe ukulungiselela etempileni ka-Tixo, ayemelwe kukufana Naye, ukuzala yimfesane nobubele. Kodwa intliziyo zawo zazibanda engena mfobe. KMW 62.3

Ekuhambeni kwe-xesha kwasondela um-Samaria. Ama-Samaria la-ke aye ngenziwe-nto etiyiwe ngamaJuda. Nakomnye wababantu um-Juda ubengeke ape nokusela amanzi nokuba ngumtamo we-sonka. Ke-yena um-Samaria lowo akazanga walibala ngokucinga lento. Akazanga wab’esacinga nanga mabhada awaye ngaba abemlalele apo. KMW 62.4

Nanko ete-tywa lowo wolunye uhlanga, esopa selese kubeni afe. Um-Samaria wakulula eyake ingubo-yokwaleka wamsongela ngayo. Wampa eyeyake i-waine ukuba asele, wagalela i-oli emanxebeni ake. Wamkwelisa eqegwini lake, wamngenisa endlwini yendwendwe, wamgcina-ke ubusuku bonke. KMW 62.5

Ngomso owalandelayo, pambi kokuba ahambe, wahlaula umpati wendlu leyo yendwendwe ukuze amonge ade afumane ukomelela kwakona. Walibalisa njalo-ke u-Yesu elo bali. Waguqukela ku-mqondisi-mteto-ke, Wabuza: KMW 62.6

“Nguwupina kwabo batatu, oti wena waba lumelwana lwalowo wagaxeleka ezihangeni?” KMW 63.1

U-mqondisimteto wapendula, “Ngulowo wamenzela inceba.” KMW 63.2

Wati-ke u-Yesu kuye, “Hamba, uye kwenza njalo nawe.” Luka 10: 35-37. Ngako-ke u-Yesu wafundisa okokuba wonke umntu ofuna usizo kuti nguye lowo umelwane lwetu. Masimpate kanye ngolohlobo esingatanda ukupatwa ngalo. KMW 63.3

U-mbingeleli lowo kwanom-Levi babezenza abagcina imiteto ka-Tixo, kanti ngum-Samaria lowa owayegcina imiteto ngenene. KMW 63.4

Ngokonga owolunye-uhlanga njeya, waye zixela ukumtanda u-Tixo kwano-mntu. Ngokuba kuyamkolisa uTixo ukubona sisenzelana okulungileyo. Siqinisa ukumtanda Yena ngokuba nokutantamisa kwabo sipakati kwabo. KMW 63.5

Intliziyo etantamisayo enotando inexabiso ngapezu kwabo bonke ubutyebi obuse hlabatini. Abo abapilele ukwenza okulungileyo baqondakalisa ukuba balusapo luka-Tixo. Bangabo bayakuhlala no-Kristu ebukumkani Bake. KMW 63.6