Go to full page →

Uma publicadora em Basileia GMA 343

Em 1884, a editora Imprimere Polyglotte (o nome significa: “Imprimindo em muitas línguas”), foi estabelecida em Basileia. Em março de 1885, H. W. Kellogg foi autorizado pela comissão da Associação Geral a visitar Basileia e comprar os equipamentos necessárias para a publicadora. Ele o fez e, assim, foi estabelecida uma publicadora bem equipada, pertencente à Igreja Adventista do Sétimo Dia, na antiga cidade de Basileia. GMA 343.3

Enquanto o irmão Butler visitava a Europa, um jornal alemão chamado Herold der Wahrheit foi impresso no escritório da publicadora de Basileia. No mesmo ano, um jornal Romeno, Avarülu Present [Verdade Presente], e ainda outro em italiano, chamado L’Ultimo Messagio [As Últimas Mensagens], foram publicadas no mesmo escritório. Os dois últimos eram trimestrais, com 16 páginas. Na Associação Suíça, em outubro de 1884, relatou-se que haviam sido impressas e distribuídas, durante o ano, 146 mil cópias desses periódicos. Até 1895, quando a publicadora (em consequência da perseguição que ocorreu em Basileia) foi transferida para a cidade de Hamburgo, na Alemanha, eram publicados livros e panfletos em mais de 11 línguas diferentes: francês, alemão, italiano, romeno, espanhol, boêmio, russo, holandês, húngaro, armênio, turco e greco-turco. Assim, segundo o significado de seu nome, esta instituição publicava “em muitas línguas”. GMA 343.4