Go to full page →

1Stori 16 BBTP — 1Stori 16

1 Orait ol i putim Bokis Kontrak insait long dispela haus sel Devit i bin sanapim bilong putim Bokis Kontrak long en. Na ol i mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol ofa bilong kamap wanbel wantaim God. BBTP — 1Stori 16:1

2 Devit i mekim ol dispela ofa pinis, orait em i tokim ol manmeri olsem, “Bikpela i ken mekim gut long yupela.” BBTP — 1Stori 16:2

3 Na Devit i givim kaikai long olgeta manmeri. Olgeta wan wan man na meri i kisim wanpela bret na hap mit ol i bin kukim long paia na sampela pikinini wain ol i bin mekim drai pinis. BBTP — 1Stori 16:3

4 Na bihain Devit i makim sampela Livai bilong i go klostu long Bokis Kontrak na mekim lotu long God, Bikpela bilong Israel. Ol i mas beten na tenkyu long God na litimapim nem bilong en. BBTP — 1Stori 16:4

5 Devit i makim Asap olsem hetman bilong dispela lain, na Sekaraia i namba 2 bilong Asap. Na nem bilong ol arapela i olsem, Jeiel na Semiramot na Jehiel na Matitia na Eliap na Benaia na Obetidom na narapela Jeiel. Wok bilong ol dispela man i bilong paitim ol gita. Na Asap i gat wok bilong paitim ol plet bras. BBTP — 1Stori 16:5

6 Na Devit i makim pris Benaia na pris Jahasiel long i go klostu long Bokis Kontrak na wok long winim biugel. BBTP — 1Stori 16:6

7 Dispela i namba wan taim Devit i givim wok long lain bilong Asap bilong singim song bilong tenkyu long Bikpela. BBTP — 1Stori 16:7

8 Ol lain bilong Asap i singim dispela song. Yumi kolim nem bilong Bikpela na singaut long em na tok tenkyu long em. Na yumi mas tokaut ong olgeta lain manmeri long ol bikpela wok em i bin mekim. BBTP — 1Stori 16:8

9 Yumi singim ol song bilong amamas long em na bilong litimapim nem bilong em. Na yumi tokaut long ol gutpela gutpela samting em i bin mekim. BBTP — 1Stori 16:9

10 Yumi amamas na givim biknem long em. Ol man i save go klostu long Bikpela, ol i ken amamas tru. BBTP — 1Stori 16:10

11 Oltaim yumi mas i go klostu long Bikpela na askim em long helpim na strongim yumi. BBTP — 1Stori 16:11

12 Yupela ol tumbuna pikinini bilong Abraham, em wokman bilong Bikpela, yupela lain bilong Jekop, yupela ol manmeri Bikpela i bin makim bilong em yet, yupela i mas tingim gen ol strongpela wok bilong Bikpela na ol mirakel em i bin wokim. Na yupela i mas tingim ol samting em i bin mekim bilong mekim save long ol man nogut. BBTP — 1Stori 16:12

13 BBTP — 1Stori 16:13

14 Bikpela em i God bilong yumi. Em i save bosim olgeta manmeri bilong dispela graun. BBTP — 1Stori 16:14

15 Bikpela i bin mekim wanpela kontrak wantaim yumi na dispela kontrak bai i stap oltaim. Na oltaim em bai i tingim yet tok bilong dispela kontrak. BBTP — 1Stori 16:15

16 Bikpela i bin mekim dispela kontrak wantaim Abraham. Na em i bin mekim strongpela promis long Aisak long bihainim tok bilong dispela kontrak. BBTP — 1Stori 16:16

17 Em i bin tok gen long Jekop, em tumbuna bilong ol Israel, na em i bin strongim dispela kontrak bilong i stap oltaim. BBTP — 1Stori 16:17

18 Bikpela i bin tok olsem, “Mi bai givim graun Kenan long yu, na dispela graun bai i stap graun bilong ol lain tumbuna pikinini bilong yu.” BBTP — 1Stori 16:18

19 Bipo ol Israel i liklik lain tru na ol i olsem ol tripman. Tru, ol i bin i stap long graun Kenan, tasol ol i no gat graun bilong ol yet. BBTP — 1Stori 16:19

20 Ol i save raun nabaut long graun bilong ol arapela lain pipel. BBTP — 1Stori 16:20

21 Tasol Bikpela i no larim ol sampela lain i daunim ol. Nogat. Em i helpim ol na em i krosim ol king i laik mekim nogut long ol. BBTP — 1Stori 16:21

22 Em i tokim ol dispela king olsem, “Mi makim ol dispela manmeri bilong mekim wok bilong mi na yupela i no ken mekim pasin nogut long ol. Yupela i no ken mekim nogut long ol profet bilong mi.” BBTP — 1Stori 16:22

23 Yupela olgeta manmeri bilong graun, yupela i mas singim song bilong Bikpela. Long olgeta de yupela i mas tokaut olsem, Bikpela i save kisim bek ol manmeri. BBTP — 1Stori 16:23

24 Yupela i mas tokim olgeta lain manmeri long biknem bilong em na long ol gutpela gutpela wok em i bin mekim. BBTP — 1Stori 16:24

25 Bikpela em i namba wan tru na yumi mas litimapim nem bilong em moa yet. Ol arapela god i no olsem Bikpela. Olsem na yumi mas aninit long Bikpela. BBTP — 1Stori 16:25

26 Olgeta god bilong ol arapela lain manmeri, ol i giaman god tasol. Tasol Bikpela i bin wokim skai. BBTP — 1Stori 16:26

27 Bikpela i stap long haus bilong en na em i gat biknem na i stap king. Na em i as bilong olgeta strong na olgeta pasin bilong amamas. BBTP — 1Stori 16:27

28 Yupela olgeta lain manmeri, yupela i mas amamas long Bikpela. Yupela i mas amamas long biknem na strong bilong en. BBTP — 1Stori 16:28

29 Bikpela em i namba wan, olsem na yupela i mas litimapim biknem bilong en. Yupela i mas bringim ofa na go long haus bilong em. Pasin bilong Bikpela i gutpela tumas na i stretpela olgeta, na dispela pasin i olsem gutpela bilas bilong em. Olsem na yupela i mas tingim dispela na lotuim em. BBTP — 1Stori 16:29

30 Yupela olgeta manmeri bilong graun, yupela i mas pret long em na guria. Bikpela i bin mekim graun i stap strong, na graun i no inap surik. BBTP — 1Stori 16:30

31 Graun na skai, yupela i mas amamas na tokim ol lain manmeri olsem, “Bikpela i stap king.” BBTP — 1Stori 16:31

32 Solwara, yu mas amamas na mekim bikpela nois. Na yupela olgeta samting i stap insait long solwara, yupela tu i mas amamas. Yupela ol gaden, na yupela ol samting i stap long ol gaden, yupela olgeta i mas amamas. BBTP — 1Stori 16:32

33 Bikpela bai i kam na i stap king na bosim olgeta hap bilong graun. Na long dispela taim olgeta diwai bilong bikbus bai i mekim song bilong amamas. BBTP — 1Stori 16:33

34 Yumi mas tok tenkyu long Bikpela, long wanem, pasin bilong en i gutpela olgeta, na oltaim em i save laikim yumi tumas. BBTP — 1Stori 16:34

35 Na tu yumi mas tok olsem, “God bilong kisim bek ol manmeri, nau yu mas kisim bek mipela. Mipela i stap namel long ol arapela lain manmeri, tasol yu mas bungim mipela na kisim bek mipela na bringim mipela i kam bek long graun bilong mipela. Olsem bai mipela i ken tingting long biknem bilong yu na tenkyu long yu. Na mipela i ken amamas long litimapim nem bilong yu.” BBTP — 1Stori 16:35

36 Yumi litimapim nem bilong God, Bikpela bilong yumi Israel, nau na olgeta taim bihain. Ol lain bilong Asap i singim dispela song pinis, orait ol manmeri i tok, “I tru” na “Litimapim nem bilong Bikpela.” BBTP — 1Stori 16:36

37 Devit i givim wok long Asap wantaim ol wanlain bilong en bilong i stap klostu long Bokis Kontrak bilong Bikpela, na bilong bosim lotu long ol wan wan de. Ol i mas holim dispela wok oltaim. BBTP — 1Stori 16:37

38 Na Devit i givim wok long Obetidom, pikinini bilong Jedutun, wantaim ol 68 man bilong lain bilong en, bilong helpim ol lain bilong Asap. Na Obetidom wantaim Hosa i gat wok bilong was long ol dua bilong haus sel Bokis Kontrak i stap long en. BBTP — 1Stori 16:38

39 Na Devit i makim pris Sadok wantaim ol brata bilong en, em ol arapela pris, bilong bosim wok bilong lotu long dispela haus sel i stap long ples lotu long taun Gibeon. BBTP — 1Stori 16:39

40 Olgeta moning na apinun ol i mas mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta, long alta i stap long Gibeon. Ol i mas bihainim ol lo bilong ofa em Bikpela i bin givim long ol Israel. BBTP — 1Stori 16:40

41 Na Devit i makim Heman na Jedutun wantaim ol sampela Livai bilong singim song bilong tok tenkyu long Bikpela. Nem bilong dispela song i olsem, “Oltaim Bikpela i save laikim yumi moa yet.” BBTP — 1Stori 16:41

42 Heman na Jedutun i gat wok long winim biugel na paitim ol plet bras na ol arapela kain musik long taim bilong singim ol song bilong lotu. Na ol pikinini man bilong Jedutun i gat wok long was long ol dua bilong dispela haus bilong Bikpela i stap long Gibeon. BBTP — 1Stori 16:42

43 Devit i tok pinis, orait olgeta manmeri i go bek long ol ples bilong ol yet. Na Devit i go bek long haus bilong en long askim God long mekim gut long ol famili bilong em yet. BBTP — 1Stori 16:43