Go to full page →

Aisaia 48 BBTP — Aisaia 48

1 Yupela ol lain bilong Jekop, yupela ol manmeri i gat nem Israel, yupela ol tumbuna pikinini bilong Juda, yupela harim. Long strongim tok bilong yupela, yupela i save tok tru antap long nem bilong Bikpela. Na yupela i save tok olsem, yupela i save lotu long God bilong Israel, tasol yupela i no save aninit tru long em na mekim ol stretpela pasin. BBTP — Aisaia 48:1

2 Na yupela i save apim nem bilong yupela yet na tok yupela i lain manmeri bilong dispela taun God i bin makim bilong em yet. Na yupela i save wet long kisim helpim long God bilong Israel. Nem bilong en, em Bikpela I Gat Olgeta strong. BBTP — Aisaia 48:2

3 Em i gat tok olsem long yupela, “Bipo tru mi bin autim tok long ol samting bai i kamap, na wantu tasol mi bin mekim ol dispela samting i kamap. BBTP — Aisaia 48:3

4 Mi save gut olsem, het bilong yupela i strong tru olsem ston na ain, na yupela i no save bihainim tok bilong mi. BBTP — Aisaia 48:4

5 Olsem na mi bin tokaut bipo long ol samting bai i kamap long yupela, nogut yupela i tok, ol giaman god bilong yupela, em ol dispela piksa yupela i bin wokim long diwai na ain samting, ol i bin mekim ol dispela samting i kamap. BBTP — Aisaia 48:5

6 “Ol dispela samting bipo mi bin tok bai i kamap, ol i kamap pinis na yupela i lukim. Na nau yupela i mas tok olsem, ‘Bikpela i bin tok tru.’ Orait nau bai mi tokim yupela long ol nupela samting bai i kamap, em ol samting i stap hait na mi no bin tokaut long en bipo. BBTP — Aisaia 48:6

7 Nau bai mi tok na ol nupela samting tru bai i kamap, em ol samting i no bin kamap bipo. Na yupela i no gat save tru long ol dispela samting, olsem na yupela i no inap tok, yupela i save pinis long ol dispela samting. BBTP — Aisaia 48:7

8 Mi save olsem, stat long taim mi bin mekim yupela i kamap wanpela lain manmeri, yupela i lain bilong sakim tok na bikhet tru. Olsem na mi no bin tokaut long yupela long ol dispela samting. BBTP — Aisaia 48:8

9 “Mi bin belhat tru long yupela na mi laik pinisim yupela, tasol oltaim mi save tingim biknem bilong mi na mi save daunim belhat bilong mi, bai ol manmeri i ken litimapim nem bilong mi. BBTP — Aisaia 48:9

10 Mi bin tingting long mekim yupela i kamap klin, tasol mi no bin kukim yupela long paia olsem ol man i save mekim long silva, bilong rausim doti bilong en. Nogat. Mi bin larim ol kain kain hevi i kamap long yupela bilong mekim yupela i lusim ol pasin nogut bilong yupela. BBTP — Aisaia 48:10

11 Mi ting long biknem bilong mi yet na mi bin mekim dispela pasin long yupela. Mi no laik bai ol man i daunim na rabisim nem bilong mi, na givim biknem long ol arapela. Nogat. Ol i mas givim biknem long mi wanpela tasol.” BBTP — Aisaia 48:11

12 Bikpela i tok olsem, “Yupela Israel, yupela ol manmeri mi bin singautim, yupela ol lain bilong Jekop, yupela i mas harim tok bilong mi. Mi wanpela tasol mi God. Mi bin stap pastaim tru, na bihain bai mi stap las tru. BBTP — Aisaia 48:12

13 Long han bilong mi yet, mi bin wokim na strongim as bilong graun, na mi bin putim skai i stap long ples bilong en. Taim mi singautim skai na graun, wantu tasol tupela i save kam na sanap long ai bilong mi. BBTP — Aisaia 48:13

14 “Yupela olgeta, yupela i mas i kam bung na harim tok bilong mi. I no gat wanpela giaman god i bin tokaut bipo long yupela olsem, ‘Dispela man Bikpela i laikim tumas bai i kam mekim wok bilong Bikpela na pait long ol Babilon. Long strong bilong em yet, Bikpela bai i daunim ol Babilon.’ Nogat. BBTP — Aisaia 48:14

15 Mi wanpela tasol mi bin tokim yupela long dispela man bai i kam. Mi yet mi bin singautim em long kam. Na mi bringim em i kam na mekim em i win. BBTP — Aisaia 48:15

16 “Nau yupela kam klostu long mi na harim tok bilong mi. Bipo yet i kam inap nau mi no save stap long ples hait na autim tok long ol samting bai i kamap. Nogat. Taim ol samting i no kamap yet, mi stap pinis long bosim na stiaim ol dispela samting bai i kamap olsem wanem.” God, Bikpela i bin salim mi i kam wantaim strong bilong spirit bilong en. BBTP — Aisaia 48:16

17 God, Bikpela bilong Israel, em God bilong mekim gutpela na stretpela pasin olgeta, na em man bilong sambai long yupela na helpim yupela, em i tok olsem, “Mi God, Bikpela bilong yupela. Oltaim mi save skulim yupela na soim yupela long ol stretpela pasin yupela i mas bihainim na bai yupela i stap gut. BBTP — Aisaia 48:17

18 Sapos yupela i bin harim tok bilong mi, orait nau yupela inap i stap gut na oltaim laip bilong yupela bai i pulap long amamas, olsem wara i ran oltaim na i no save pinis. Na stretpela pasin bilong yupela bai i kamap strong oltaim olsem solwara i save bruk long nambis. BBTP — Aisaia 48:18

19 Na ol pikinini bilong yupela inap kamap planti tumas olsem wesan bilong nambis. Na mi inap was gut long ol na nem bilong ol i no pinis olgeta long dispela graun.” BBTP — Aisaia 48:19

20 Yupela i mas lusim kantri Babilon, na ranawe long ol manmeri bilong dispela ples. Na yupela i mas amamas na bikmaus na salim tok i go long olgeta hap bilong graun olsem, “Bikpela i kisim bek pinis wokman bilong en, Israel.” BBTP — Aisaia 48:20

21 Bipo, Bikpela i bringim ol manmeri bilong en i kam long ples drai, tasol ol i no dai long wara. Nogat. Em i bin mekim wara i kamap long ston. Em i bin opim ston na wara i kapsait na ol i dring. BBTP — Aisaia 48:21

22 Bikpela i tok olsem, “Ol manmeri bilong mekim pasin nogut, bai ol i no inap painim gutpela taim.” BBTP — Aisaia 48:22