Go to full page →

ת BDB ת.0

ת — תּוֹלָ֑ד BDB ת.1

ת BDB ת.1

ת, תּ Tāw, 22nd letter; = 400 in postB. Heb. BDB ת.2

תָּא BDB תָּא.1

תָּא n.m. Ez 40, 21 chamber (NH id.; perhaps Aramaism, cf. Arabic ثَوَى dwell, مَثْوًى abode (? akin to أَوَى turn aside to lodge, אַוְונָא, ܐܰܘܳܘܢܳܐ lodging-place), Aramaic תָּוָן (in Ez 40 תְּוָא, תָּוַיָּא), ܬܰܘܳܢܳܐ room, chamber);—ת׳ abs. Ez 40:7 +, cstr. 1 K 14:28; sf. תאו Ez 40:21 Kt (Qr תָּאָיו), so v 29, 33, 36; pl. תָּאִים v 7 +; תָּאוֹת v 12; cstr. תָּאֵי v 10;—chamber: תָּא הָרָצִים 1 K 14:28 chamber of the guards = 2 Ch 12:11; in Ezekiel’s temple: Ez 40:7(×2), 10, 12(×2), 13, 16, 21, 29, 33, 36. BDB תָּא.2

תָּאֵב BDB תָּאֵב.1

† I. תָּאֵב, תָּאַב vb. long for (NH id., תִּיאֲבוֹן desire; Aramaic תְּאֵב, תְּאִיב long for;? secondary √ from אָבָה, or denom. from תַּאֲבָה, and this from אבה, cf. Buhl; but v. Ol§ 137);—
Qal Pf. 1 s. תָּאַ֫בְתִּי, c. ל rei, ψ 119:40, 174. BDB תָּאֵב.2

תָּאַב BDB תָּאַב.1

II. [תָּאַב] vb.
Pi. loathe (Am. 6:8) v. תעב. BDB תָּאַב.2

תַּאֲבָה BDB תַּאֲבָה.1

תַּאֲבָה n.f. longing;—ψ 119:20. BDB תַּאֲבָה.2

תָּאָה BDB תָּאָה.1

[תָּאָה] vb.
Pi. Impf. 3 mpl. תְּתָאוּ Nu 34:7, 8 appar. ye shall mark out (the boundary), but this (and הִתְאַוִּיתֶם v 10, √ אוה q.v.) very dub., v. Gray, and [תָּאַר]. BDB תָּאָה.2

תְּאוֹ BDB תְּאוֹ.1

תְּאוֹ n.m. antelope (whether antilope leucoryx TrNHB> 59; FFP 5, or oryx beatrix PostHast.DB Ox; on form v. Ol§ 173 g);—abs. ת׳ Dt 14:5 (clean animal, cf. Dr); cstr. תּוֹא Is 51:20. BDB תְּאוֹ.2

תַּאֲוָה BDB תַּאֲוָה.1

† I. תַּאֲוָה n.f. desire—abs. Gn 3:6 +; cstr. תַּאֲוַת ψ 10:3 + etc.;—
1. desire, wish Pr 13:12, 19; 18:1; of physical appetite, longing for dainty food מַאֲכַל ת׳ Jb 33:20; distinctly good sense ψ 10:17; 38:10 Pr 11:23, 19:22 (? cf. infr.) Is 26:8 (לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ ת׳־נָ֑פֶשׁ); bad sense, lust, appetite, covetousness ψ 10:3 (ת׳ נַפְשׁוֹ) 112:10; Pr 21:25, 26 (as acc. cogn.); particularly of longing for dainties of Egypt Nu 11:4 ψ 106:14 (both acc. cogn.) 78:30 & in n.pr. given to place where it occurred קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה (q.v.) Nu 11:34, 35; 33:16, 17 Dt 9:22.
2. thing desired, in good sense Pr 10:24 so ת׳ לִבּוֹ ψ 21:3; bad sense ψ 78:29; thing desirable (to senses) Gn 3:6 (ת׳ לְעֵינַיִם); perhaps also Pr 19:22 the ornament of a man is his kindness (Ra Ki, etc. but cf. supr.)* BDB תַּאֲוָה.2

תַּאֲוָה² BDB תַּאֲוָה².1

I,II. תַּאֲוָה v. I. תוה, I. אוה. BDB תַּאֲוָה².2

תַּאֲוָה³ BDB תַּאֲוָה³.1

† II. [תַּאֲוָה] n.f. boundary (as described by a mark?);—cstr. תַּאֲוַת גִּבְעֹת עוֹלָם Gn 49:26 (this meaning AV RV Ew§ 186b [√ תָּאָה] De Gn √ אוה, תאה, תוה), but < desire = desirable things, so most. BDB תַּאֲוָה³.2

תְּאָלָה BDB תְּאָלָה.1

תְּאָלָה v. II. אלה. BDB תְּאָלָה.2

תַּאֲלָה BDB תַּאֲלָה.1

תַּאֲלָה sf. תַּאֲלָֽתְךָ, n.f. curse La 3:65. BDB תַּאֲלָה.2

תאם BDB תאם.1

תאם (Buhl after BaNB § 182 b proposes وام iii. agree as √ of following, but dub.; v. Assyrian tu’âmu, Arabic تَوْءَمٌ, Syriac ܬܳܐܡܳܐ, all twin). BDB תאם.2

תָּאַם BDB תָּאַם.1

[תָּאַם] vb. denom. be double;—
Qal Pt. pl. תֹּאֲמִם Ex 26:24תּוֹאֲמִים 36:29; so read also (for תַּמִּים) 26:24; 36:29 (both P), cf. Sam. Di Baen ARSKHast. DB iv.661.
Hiph. bear twins: Pt. f. pl. מַתְאִימוֹת Ct 5:2; 6:6. BDB תָּאַם.2

תְּאֵנָה BDB תְּאֵנָה.1

תְּאֵנָה n.f. fig-tree, (then) fig (√ dub.; Arabic تِينٌ,, Aramaic תִּינְתָא, ܬܻܐܬܳܐ; perhaps Pun. תין (v. Lzb385; i.e. תְּיֵן Eut, v. DHMVOJ i. 26), Assyrian tittu, a tree; LagM i. 58ff. combines ת׳ (precariously) with √ (III) אנה meet opportunely, with ref. to fructifying of fig by another tree, cf. HomAufsätze u. Abh. i (1892), 100);—abs. ת׳ Ju 9:10 +; sf. תְּאֵנָתוֹ 1 K 5:5 +, etc.; pl. תְּאֵנִים Nu 13:23 +; cstr. תְּאֵנֵי Je 24:2; sf. תְּאֵנֵיכֶם Am 4:9;—
1. fig-tree (ficus carica PostFlora 730; Hast. DB, s. v. TrNHB 350 M’Lean-Th-Dyer Ency. Bib., s. v.; cf. Löw§ 335; often + גֶּפֶן): Ju 9:10, 11 (in allegory), Am 4:9; Ho 9:10; Na 3:12; 1 K 5:5 2 K 18:31 = Is 36:16; Mi 4:4; Is 34:4; Pr 27:18; עֲלֵה ת׳ Gn 3:7 (J) fig-leaves, הַתּ׳ חָֽנְטָה פַגֶּיהָ Ct 2:13; coll. Nu 20:5 (JE), Ho 2:14; Je 5:17; 8:13; Dt 8:8; Hb 3:17; Hg 2:19; Zc 3:10; Jo 1:7, 12; 2:22 ψ 105:33.
2. fig, always pl.: Nu 13:23 (JE), Je 24:1, 2(×2), 3(×2), 5, 8; 29:17 (all symbolic of Judæans), Je 8:13 (אֵין תּ׳ בַּתְּאֵנָה), Ne 13:15; as medicament, דְּבֶלֶת ת׳ 2 K 20:7 = Is 38:21; תְּאֵנֵי הַבַּכֻּרוֹת Je 24:2 the figs of early ripeness (cf. Du). BDB תְּאֵנָה.2

תַּאֲנָה BDB תַּאֲנָה.1

[תַּאֲנָה] n.f. occasion, time of copulation; sf. תַּאֲנָתָהּ i.e. of wild ass Je 2:24. BDB תַּאֲנָה.2

תֹּאֲנָה BDB תֹּאֲנָה.1

תֹּאֲנָה n.f. opportunity, i.e. ground of quarrel; of Samson, sq. מִן Ju 14:4. BDB תֹּאֲנָה.2

תַּאֲנָה² BDB תַּאֲנָה².1

תַּאֲנָה, תֹּאֲנָה v. III. אנה. BDB תַּאֲנָה².2

תַּאֲנִיָּה BDB תַּאֲנִיָּה.1

תַּאֲנִיָּה n.f. id. ib. BDB תַּאֲנִיָּה.2

תַּאֲנִיָּה² BDB תַּאֲנִיָּה².1

תַּאֲנִיָּה v. I. [אנה]. BDB תַּאֲנִיָּה².2

תְּאֻנִים BDB תְּאֻנִים.1

תְּאֻנִים n.[m.] toil Ez 24:12 תּ׳ הֶלְאָת she hath wearied (me or herself) with toil (but Co del. as dittogr. cf. 𝔊). BDB תְּאֻנִים.2

תְּאֻנִים² BDB תְּאֻנִים².1

תְּאֻנִים v. I. און. BDB תְּאֻנִים².2

תַּאֲנַת שִׁלֹ֑ה BDB תַּאֲנַת שִׁלֹ֑ה.1

תַּאֲנַת שִׁלֹ֑ה n.pr.loc. on border of Ephr. Jos 16:6; Θηνασα καὶ Σελλησα, A τηναθσηλω, 𝔊L Θηναθασηλω; according to SurveyWP ii. 232, 245 WilsonHast. DB Taanath-shiloh BuhlGeogr. 202 = mod. Taʿna, c. 7 miles ESE. from Nablûs. BDB תַּאֲנַת שִׁלֹ֑ה.2

תָּאַר BDB תָּאַר.1

תָּאַר vb. appar. incline (perhaps akin to תּוּר Thes; > Buhl denom. from תֹּאַר, q.v.);—
Qal Pf. 3 ms. ת׳, subj. boundary: Jos 18:14, c. ה loc. 15:9b, 11; c. מִןעַל v 9a; c. מִן only, 18:17; prob. also c. acc. loc. 19:13 (read רִמּ֫וֹנָה וְתָאַר הַנֵּעָה to Rimmon, and it inclined to Neʿa Di Steuern Benn al.). Vid. also [תָּאַר] Pi. infr. BDB תָּאַר.2

תֹּ֫אַר BDB תֹּ֫אַר.1

תֹּ֫אַר n.m. La 4:8 outline, form (Ph. תאר; according to SchwallyIdiot. 100 proposes something gazed at, from √ תאר = ChrPal Aramaic ܬܐܪ gaze at);—ת׳ abs. Gn 29:17 +; cstr. Ju 8:18; sf. תֹּֽאֲרוֹ (Ges§ 93q) Is 52:14, תָּאֳרוֹ 1 S 28:14;—form, of woman, יְפַת תּ׳ Gn 29:17 (E; + מַרְאֶה, ‖ later צֶלֶם וּרְמוּת 1:26, LagOr. ii. 62; BN 149), Est 2:7 (+ id.), 1 S 25:3; Dt 21:11; of man, יְפֵה־ת׳ Gn 39:6 (J; + מַרְאֶה), cf. Is 52:14 (+ id.), 53:2 (+ id., הָדָר), Ju 8:18, so also 1 Ch 17:17 (for MT תור) Klo PerlesAnal. 68; אִישׁ ת׳ 1 S 16:18, טוֹב־ת׳ 1 K 1:6; מַה־תָּאֳרוֹ 1 S 28:14; v. La 4:8 (where by metonymy = aspect, visage); of cattle, וִיפוֹת ת׳ Gn 41:18 (E), רָעוֹת ת׳ v 19 (E); tree, זַיִת רַעֲנָן יְפֵה פְרִי־ת׳ Je 11:16 (Du יְפֵיפֵה ת׳, v. 46:20) BDB תֹּ֫אַר.2

תָּאַר² BDB תָּאַר².1

[תָּאַר] vb.
Pi. denom. draw in outline, trace out;—Impf. 3 ms. sf. יְתָֽאֲרֵ֫הוּ Is 44:13(×2) (both c. ב instr.), of shaping idols; for MT 2 mpl. תְּתָאוּ Nu 34:7, 8 CheEncy. Bib. 2109 proposes תְּתָאֲרוּ ye shall trace out (the boundary; with וְתֵאַרְתֶּם for וְהִתְאַוִּיתֶם v 10); v. also תאה, תוה. BDB תָּאַר².2

תַּאֲרֵעַ BDB תַּאֲרֵעַ.1

תַּאֲרֵעַ v. תַּחֲרֵעַ sub חרע p. 357. BDB תַּאֲרֵעַ.2

תְּאַשּׁוּר BDB תְּאַשּׁוּר.1

תְּאַשּׁוּר n.f. box-tree (on form cf. Sta§ 267) Is 14:19; 60:13 Ez 27:6 (cf. supr.) a small evergreen tree about 20 feet high, growing on Lebanon, Bo Tristr Nat. Hist. Bib. 339, so 𝔙 𝔗 RV. (Others sherbîn, a species of cedar distinguished by the smallness of its cones and the upward direction of its branches, cf. Thes RobGes.) BDB תְּאַשּׁוּר.2

תְּאַשּׁוּר² BDB תְּאַשּׁוּר².1

תְּאַשּׁוּר v. sub [אָשַׁר] p. 81. BDB תְּאַשּׁוּר².2

תֵּבָה BDB תֵּבָה.1

תֵּבָה n.f. ark (proposes chest, box (cf. NH תֵּבָה); prob. Egypt. loan-word from ṯ-b-t, chest, coffin (Brugsch, ErmanZMG xlvi (1892), 123); > Bab. word JenZA iv (1889), 272f. HalJAs., 1888 (Nov.-Dec.), 517);—abs. ת׳ Gn 7:1 +; cstr. תֵּבַת 6:14 Ex 2:3;—vessel in which infant Moses was laid among reeds v 3 (made of papyrus, גֹּמֶא), v 5 (both E; 𝔊 θῖβις, θήβη, cf. LewyFremdw. 100); vessel which saved Noah and his family, with animals, during flood (𝔊 κιβωτός): Gn 7:1, 7, 9, 17, 23; 8:6, 9(×2), 10, 13; 9:18 (all J), 6:14 (made of עֲצֵי גֹפֶר), v 14, 15, 16(×2), 18, 19; 7:13, 15, 18; 8:1, 4, 16, 19; 9:10 (all P). BDB תֵּבָה.2

תְּבוּאָה BDB תְּבוּאָה.1

תְּבוּאָה n.f. proventus, product, revenueתּ׳ abs. ψ 107:37 + 3 times; cstr. תְּבוּאַת Lv 23:39 + 11 times; sf. תְּבוּאָתִי Jb 31:12 Pr 8:19; תְּבוּאָתְךָ Dt 14:28 + 2 times; תְּבוּאָתֶ֑ךָ Pr 3:9; תְּבוּאָתוֹ Lv 19:25 + Ez 48:18 Qr (Kt תבואתה), תְּבוּאָתֹה Je 2:3; תְּבוּאָתָהּ Ex 23:10 + 7 times + Ez 48:18 Kt (so Co); תְּבוּאָתֵנוּ Lv 25:20; pl. תְּבוּאֹת Lv 25:15 + 4 times; תְּבוּאוֹת Pr 14:4; 16:8; תְּבוּאֹתֵיכֶם Je 12:13;—
1. product, yield, usually of earth (= crops, etc.) תּ׳ הָאָרֶץ Ex 23:10 Lv 19:25; 23:39; 25:3, 7 (used as food for man & beast, cf. v 22) Jos 5:12, cf. Ne 9:37 Lv 25:15, 16, also Ez 48:18; in Gn 47:24 בַּתּ׳ must = of the crops (בּ partitive, cf. בְּ I. 2. b.; 𝔊 del. בְּ); תּ׳ שָׂדֶה 2 K 8:6 2 Ch 31:5; תּ׳ כֶּרֶם Dt 22:9 cf. ψ 107:37; לֶחֶם תּ׳ הָאֲדָמָה Is 30:23; תּ׳ גֹּרֶן & תּ׳ יָ֑קֶב Nu 18:30; תּ׳ זֶרַע Dt 14:22; תּ׳ דָּגָן 2 Ch 32:28; as property of husbandmen, or people Lv 25:20 Dt 14:28; 16:15; 26:12 Pr 3:9; crops as determined by season, תּ׳ שָׁ֑מֶשׁ Dt 33:14 (‖ גֶּרֶשׁ יְרָחִים); yield of a year שָׁנָה Lv 25:12, 22; cf. v 21 עָשָׂה תּ׳, subj. שָׁנָה.
2. a. income, revenue, in general Jb 31:12 (almost = possessions) Pr 10:16; 14:4; 15:6; 16:8 Ec 5:9 cf. Is 23:3 (revenue of Tyre from trade with Egypt in bread stuffs). b. fig. gain of wisdom תּ׳ תָכְמָה Pr 13:14; 8:19; product of lips (תּ׳ שְׂפָתָיו) Pr 18:20, i.e. results of his speech (‖ פְּרִי פִי־אִישׁ); of Isr. as Yahweh’s product Je 2:3; of Israel’s wickedness Je 12:13. BDB תְּבוּאָה.2

תְּבוּאָה² BDB תְּבוּאָה².1

תְּבוּאָה v. בוא. BDB תְּבוּאָה².2

תְּבוּנָה BDB תְּבוּנָה.1

תְּבוּנָה n.f. understanding Dt 32:28 + 27 times; sf. תְּבוּנָתִי Pr 5:1 + 7 times; תובנתו Jb 26:12 Kt (Qr תְּבוּנָתוֹ); תְּבוּנָם Ho 13:2 for תְּבוּנָתָם v. De ψ 27:5; תְּבוּנוֹת ψ 49:4 + 4 times; תְּבוּנוֹתֵיכֶם Jb 32:11;—
1. the act Jb 26:12 ψ 78:72; 136:5 Pr 3:19; 21:30; 24:3 Je 10:12 (= 51:15) Ez 28:4 Ho 13:2 Ob 7.
2. the faculty Ex 31:3; 35:31; 36:1 (P) Dt 32:28 (poet.) Jb 12:12, 13 Pr 2:6, 11; 28:16 Is 44:19; אִישׁ תְּבוּנָה Pr 10:23; 15:21; 17:27; 20:5; אִישׁ תְּבוּנוֹת Pr 11:12 (= Ob 8 where אישׁ omitted by scribal error); דֶּרֶךְ תְּבוּנָה Is 40:14.
3. the object of knowledge Pr 2:3; 3:13; 5:1; 14:29; 18:2; 19:8 ψ 49:4; 147:5 Is 40:28 1 K 5:9; 7:14; תטה לבך לתבונה incline thy mind to understanding Pr 2:2; reasons Jb 32:11.
4. personified Pr 8:1 as teacher. BDB תְּבוּנָה.2

תְּבוּנָה² BDB תְּבוּנָה².1

תְּבוּנָה, תְּבוּנָם v. בין. BDB תְּבוּנָה².2

תְּבוּנָם BDB תְּבוּנָם.1

תְּבוּנָם, תובנתו v. sub תְּבוּנָה. BDB תְּבוּנָם.2

תְּבוּסָה BDB תְּבוּסָה.1

[תְּבוּסָה] n.f. down-treading = ruin, downfall, cstr. תְּבוּסַת אחזיהו 2 Ch 22:7 the downfall of Ahaziah. BDB תְּבוּסָה.2

תְּבוּסָה² BDB תְּבוּסָה².1

תְּבוּסָה v. בוס. BDB תְּבוּסָה².2

תָּבוֹר BDB תָּבוֹר.1

תָּבוֹר n.pr.
1. mont. NE. edge of Great Plain, SW. of Sea of Galilee, on border of Issachar, Zeb. and Napht., mod. Jebel eṭ-Ṭûr; cf. Rel.Pal. 331ff. BurckhardtTravels, 332ff. RobBR iii. 340f. BädPal. Index, s.v. BuhlGeogr. 108 GACookeEncy. Bib., s.v.;—הַר(־)ת׳ Ju 4:6, 12, 14; ת׳ alone Ho 5:1; Je 46:18; Jos 19:22, 34 (P), ψ 89:13 (+ חֶרְמוֹן); 𝔊 Θαβωρ (so Euseb Onom.), but Ho Je Ιταβυριον, and so JosAnt. v, 1, 22 [84], BJ iv. 1, 8 [54], etc. (other Gk. forms v. Cookel.c.).
2. loc. Ju 8:18 (too far away to be = 1 Be al.), GFM conj. טַבּוּר (9:37), Bu תֵּבֵץ (9:50); 𝔊 Θαβωρ.
3. loc. Levit. city in Zebulun 1 Ch 6:62; appar. = כְּסֻלֹּת ת׳ Jos 19:12, and perhaps ת׳ v 22 (in Issachar), 𝔊 Θαχχεια, A 𝔊L Θαβωρ.
4. arbor. in אֵלוֹן ת׳ 1 S 10:3, near Bethel; 𝔊 Θαβωρ. BDB תָּבוֹר.2

תֵּבֵל BDB תֵּבֵל.1

תֵּבֵל n.f. Na 1:5 (appar. m. Is 14:17) world, poet. synon. of אֶרֶץ (perhaps orig. as productive, cf. יְבוּל, בּוּל, but this sense not clearly maintained; cf. also Assyrian tabalu in êlî tabali, by land, ‖ êlî nâru, by water (river) MeissnerZA 1889, iv. 3, 261, 263, 265 f. SASm Assyrian Letters iv. pl. viii. ix, 1. 33)—usually abs. ת׳ (no art.), cstr. Jb 37:12 Pr 8:31; world, usually ‖ אֶרֶץ: 1 S 2:8 (י׳ set ת׳ on מְצֻקֵי אֶרֶץ), Is 14:21; 24:4; 34:1 Je 10:12 = 51:15, 1 Ch 16:30 (‖ ψ 96:10 infr.) Jb 34:13 ψ 19:5; 77:19 = 97:4, 90:2; 96:13 (+ עַמִּים), 98:9 (+ id.); ת׳ וְיֹשְׁבֵי בָהּ Na 1:5 ψ 24:1; יֹשְׁבֵי ת׳ 33:8 Is 18:3 (‖ שֹׁכְנֵי ארץ), 26:9, 18 La 4:12; ת׳ וּמְלֹאָהּ ψ 89:12 (+ שָׁמַיִם, cf. ארץ ומלאה 24:1); עַל־פְּנֵי ת׳ אָ֑רְצָה Jb 37:12 upon the face of the world of earth (earthly world, the whole expanse of earth); בְּת׳ אַרְצוֹ Pr 8:31; on the other hand עַפְרוֹת ת׳ v 26; ת׳ alone Jb 18:18; other combin. ת׳ וּמְלֹאָהּ ψ 50:12 (cf. 89:12 supr.); פְּנֵי־ת׳ Is 27:6 (cf. Jb 37:12 supr.); מֹסְדוֹת ת׳ 2 S 22:16 foundations of the world = ψ 18:16, cf. תִּכּוֹן ת׳ ψ 93:1; 96:10 (= 1 Ch 16:30); world as object of י׳’s judgment 9:9 (‖ לְאֻמִּים; v. also 96:13 supr.), cf. ת׳ וישׁבי בה 98:7 (‖ יַם), Is 13:11 (‖ רשׁעים); as devastated by Babylonian conqueror Is 14:17 (‖ עָרָיו). BDB תֵּבֵל.2

תֶּ֫בֶל BDB תֶּ֫בֶל.1

תֶּ֫בֶל n.[m.] confusion, violation of nature, or the divine order—Lv 18:23; 20:12 (H) cf. Di on 18:15. BDB תֶּ֫בֶל.2

תֻּבַל BDB תֻּבַל.1

תֻּבַל v. תּוּבַל. BDB תֻּבַל.2

תֵּבֵל² BDB תֵּבֵל².1

תֵּבֵל v. יבל. BDB תֵּבֵל².2

תֶּ֫בֶל² BDB תֶּ֫בֶל².1

תֶּ֫בֶל v. בלל. BDB תֶּ֫בֶל².2

תַּבְלִית BDB תַּבְלִית.1

[תַּבְלִית] n.f. destruction: c. sf. Is 10:25 וְאַפִּי עַל־תַּבְלִיתָם and mine anger for their destruction. BDB תַּבְלִית.2

תַּבְלִית² BDB תַּבְלִית².1

תַּבְלִית v. [בלה]. BDB תַּבְלִית².2

תְּבַלֻּל BDB תְּבַלֻּל.1

תְּבַלֻּל n.[m.] confusion, obscurity (on form cf. Arabic conj. v. Inf. Sta§ 267) Lv 21:20 (H) ת׳ בעינו i.e. defective sight? cf. Di. (‖ שֶׁבֶר, גִּבֵּן, דַּק, מְרוֹחַ אָ֑שֶׁךְ, etc.) BDB תְּבַלֻּל.2

תְּבַלֻּל² BDB תְּבַלֻּל².1

תְּבַלֻּל v. בלל. BDB תְּבַלֻּל².2

תֶּ֫בֶן BDB תֶּ֫בֶן.1

תֶּ֫בֶן n.m. Ex 5:16 straw (√ unknown; Ges al. cp. בנה (cf. Thes 1492), but v. LagBN 138; NH = BH; Assyrian tibnu; Aramaic תִּיבְנָא, ܬܶܒܢܳܐ, whence Arabic تِبْنٌ as loan-wd. Frä124);—abs. ת׳ Gn 24:25 +, תֶּ֑בֶן Ex 5:10 +;—straw, i.e. straw threshed fine: chaff Je 23:28 (opp. בָּר), blown by wind Jb 21:18 (in sim.; ‖ מֹץ), yielding 41:19 (sim.); food for camels Gn 24:25, 32 (J), asses Ju 19:19 (all + מִסְפּוֹא), בָּקָר Is 11:7; 65:25, horses 1 K 5:8 (+ שְׂעֹרִים); mixed with clay in brick-making Ex 5:7(×2), 10, 11, 12 (opp. קַשׁ), v 13, 16, 18 (J);—v. further VogelsteinLandwirthsch. 67. BDB תֶּ֫בֶן.2

תִּבְנִי BDB תִּבְנִי.1

תִּבְנִי n.pr.m. rival of Omri (WeIsr. u. Jüd. Gesch., 3rd ed., 70, cp. Sidon. Thabnit);—1 K 16:21, 22(×2); Θαμνει, 𝔊L Θαβεννει. BDB תִּבְנִי.2

תַּבְנִית BDB תַּבְנִית.1

תַּבְנִית n.f. construction, pattern, figureתּ׳ abs. 1 Ch 28:19; cstr. Ex 25:9(×2) + 14 times + Ez 8:10 (del. Co); תַּבְנִיתוֹ 2 K 16:10, תַּבְנִיתָם Ex 25:40;—
1. app. originally construction, structure, yet only P & late: תַּבְנִית מִזְבַּח י׳ Jos 22:28; cf. ψ 144:12 in sim. בְּנוֹתֵינוּ כִזָוִיּוֹת מְחֻטָּבוֹת תּ׳ הֵיכָל carved according to the construction of a palace, palace-fashion.
2. pattern, according to which anything is to be constructed (P & late), of tabernacle Ex 25:9, utensils of tab. v 9, 40; an alter 2 K 16:10 תַּבְנִיתוֹ לְכָל־מַעֲשֵׂהוּ (disting. from דְּמוּת); temple 1 Ch 28:11 cf. v 12; chariot, i.e. cherubim 1 Ch 28:18; מַלְאֲכוֹת הַתּ׳ 1 Ch 28:19 i.e. objects of which the pattern is given.
3. figure, image, Hex only D, of idols in form of animals Dt 4:16, 17(×2), 18(×2); elsewhere late Is 44:13 Ez 8:10 (del. B Co) ψ 106:20; cf. תּ׳ יָד Ez 8:3; 10:8 i.e. something like a hand. BDB תַּבְנִית.2

תַּבְנִית² BDB תַּבְנִית².1

תַּבְנִית v. בנה. BDB תַּבְנִית².2

תַּבְעֵרָה BDB תַּבְעֵרָה.1

תַּבְעֵרָה n.pr.loc. in the wilderness (burning, cf. Nu 11:3) Nu 11:3 Dt 9:22. BDB תַּבְעֵרָה.2

תַּבְעֵרָה² BDB תַּבְעֵרָה².1

תַּבְעֵרָה v. בער. BDB תַּבְעֵרָה².2

תֵּבֵץ BDB תֵּבֵץ.1

תֵּבֵץ n. pr. loc. near Shechem: Ju 9:50(×2) (תֵּבֵ֑ץ; also 8:18 Bu for תָּבוֹר q.v.), 2 S 11:21; mod. Ṭûbâs, 4 h. N. of Shechem RobBR iii. 305 GuérinSam. i. 357ff. BuhlG 204; Θηβης, Θαιβαις (in Ju), Θαμασ(ε)ι, 𝔊L Θαμεσσει (in S). BDB תֵּבֵץ.2

תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר BDB תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר.1

תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר n. pr. m. Tiglathpileser (III), king of Assyria (Zinj. תגלתפלסר, תגלתפליסר, GACookeInscr. 178. 183. 188; = Assyrian Tukulti-apil-êšar-ra Rost Keilinschr. TP III (1893), 42 COT 2 K 15:29; v. also PinchesEncy. Bib. TP SayHast. DB. TP);—2 K 15:29; 16:10 = ת׳ פְּלֶ֫סֶר v 7; corrupt תִּלְּגַת פִּלְנְאֶ֫סֶר 1 Ch 5:6; 2 Ch 28:20, ת׳ פִּלְנֶסֶר 1 Ch 5:26; v. also פּוּל;—Αλγαθφελλασαρ, Θαλγαθ[λ]φελλασαρ, Θαλγαβανασαρ, etc., 𝔊L (Kings) Θεγλαφαλασαρ. BDB תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר.2

תַּגְמוּל BDB תַּגְמוּל.1

[תַּגְמוּל] n.m. benefit—pl. c. Aramaic sf. כָּל־תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי all his benefits unto me ψ 116:12. BDB תַּגְמוּל.2

תַּגְמוּל² BDB תַּגְמוּל².1

[תַּגְמוּל] v. גמל. BDB תַּגְמוּל².2

תִּגְרָה BDB תִּגְרָה.1

[תִּגְרָה] n.f. contention, strife, hostility (cf. Aramaic תִּגְרָא, often 𝔗; v. Thes; תִּגְרָה NHWB & Fl in ChWBii. 581)—only cstr. sg. מִתִּגְרַת יָֽדְךָ ψ 39:11 from (i.e. through) the hostility of thy hand I am consumed. BDB תִּגְרָה.2

תִּגְרָה² BDB תִּגְרָה².1

[תִּגְרָה] v. [גרה]. BDB תִּגְרָה².2

תֹּגַרְמָה BDB תֹּגַרְמָה.1

תֹּגַרְמָה, תּו׳ n.pr.terr. Gn 10:3 = תּו׳ 1 Ch 1:6; בֵּית תּו׳ Ez 27:14; 38:6; Θοργαμα, Θεργ., etc.; it lay in (SW.) Armenia according to Di Gn 10:2 (and reff.), DlPa 246; > NW. Asia Minor (Gk. Τευθρανία) LagGes. Abh. 257; Armen. Stud.§ 865; Abh. GGW. xxxv (1888), 142. BDB תֹּגַרְמָה.2

תִּדְהָר BDB תִּדְהָר.1

תִּדְהָר n.[m.] name of a tree, prob. elm (Syriac ܕܰܕܳܪ (or ܕܶܕܳܪ PS) LagBN 130 Löw 71; Arabic دَرْدَارٌ Lane 864 Dozy i. 432 (also ash, v. Dozyib.); so Symm & 𝔙 Is 41:19; cf. Di, where also other views, e.g. plane-tree (Rabb. Che), or pine;—√ dub.; Ges Is 41:19 Thes der. from דהר endure inferred from Arabic دَهْرٌ time, but this questionable; perhaps a loan-word), בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר יַחְדָּו Is 41:19 = 60:13. BDB תִּדְהָר.2

תִּדְהָר² BDB תִּדְהָר².1

תִּדְהָר v. p. 187. BDB תִּדְהָר².2

תַּדְמֹר BDB תַּדְמֹר.1

תַּדְמֹר n.pr.loc. built by Solomon, according to 1 K 9:18 Qr = 2 Ch 8:8; Tadmor = Palmyra (RSEncy. Brit. (9) Palmyra Mommsen Röm. Gesch. v. 423, cf. LagBN 125); but read in both places תָּמָר Th RSl.c. Mommsen l.c. Kmp Benz Kit Bur ReckendZMG xiii (1888), 402 Lagl.c. GASmGeogr. 270, N. 2; 580, N. 2; v. II. תָּמָר. BDB תַּדְמֹר.2

תִּדְעָל BDB תִּדְעָל.1

תִּדְעָל n.pr.m. king allied with Chedorlaomer, called מֶלֶךְ גּוֹיִם Gn 14:1, 9; Θαλγα[λ], 𝔊L Θαργαλ (n.pr. Tudh̬ula occurs on late Bab. tablet, Pinches Trans. Vict. Inst., xxix (1897), 47, 73, Say Acad. Mar. 21, 1896, 242; Hast. DB Tidal; but ident. of pers. unproven. LW KingHammurabi i (1898), liii HptBall Gn 14:1 CheEncy. Bib. Tidal). BDB תִּדְעָל.2

תהה BDB תהה.1

תהה (√ of foll.; meaning dub.; Aramaic תְּהָא is rage, roar (of earth, with ref. to Gn 1:2), of man, bluster; al. cf. Arabic تَاهَ (ى) go astray, تِيهٌ desert waste, but this very doubtful). BDB תהה.2

תֹּ֫הוּ BDB תֹּ֫הוּ.1

תֹּ֫הוּ n.m. 1 S 12, 21 (AlbrZAW xvi (1896), 112) formlessness, confusion, unreality, emptiness (primary meaning difficult to seize; Vrss usually κενόν, οὐδέν, μάταιον, inane, vacuum, vanum; cf. LagOr. ii. 60; BN 144);—
1. formlessness, of primaeval earth Gn 1:2 (P), of land reduced to primaeval chaos Je 4:23 (both + וָבֹהוּ and voidness), Is 34:11 קַו־תֿ׳ (‖ אבְנֵי בֹהוּ), 45:18 לֹא ת׳ בְרָאָהּ (‖ לָשֶׁבֶת יְצָרָהּ); 24:10 קִרְיַת־תּ׳ city of chaos (of ruined city); = nothingness, empty space, Jb 26:7 נֹטֶה צָפן עַל־תּ׳; of empty, trackless waste Dt 32:10 (‖ מִדְבָּר), Jb 6:18; 12:24 = ψ 107:40.
2. fig. of what is empty, unreal, as idols 1 S 12:21 (coll.: אַחֲרֵי הַתּ׳ אֲשֶׁר לֹא יוֹעִילוּ), v 21 Is 41:29 רוּחַ וָת׳ נִסְכֵּיהֶם, 44:9 (of idol-makers), groundless arguments or considerations, Is 29:21 וַיַּטּוּ בַתּ׳ צַדִּיק, 59:4 moral unreality or falsehood בָּטוֹהַ עַל־תּ׳ (‖ וְדַבֶּר־שָׁוְא); = a thing of nought (cf. Ecclus 41:10 מתהו אל תהו), Is 40:17 (‖ אַיִן, אֶפֶס), v 23 שֹׁפְטֵי אֶרֶץ כַּתּ׳ עָשָׂה (‖ לְאַיִן), worthlessness 49:4 לְת׳ וְהֶבֶל כֹּחִי כִלֵּיתִי (‖ לְרִיק יָגַעְתִּי); as adv. acc. 45:19 I said not, תֹּהוּ בַקְּשׁוּנִי seek me emptily, to no purpose. cf. 29:13 𝔊 וְתֹהוּ for וַתֹּהִי. BDB תֹּ֫הוּ.2

תְּהוֹם BDB תְּהוֹם.1

תְּהוֹם n.f. Gn 7:11 + 7 times et. m. Jb. 28:14 + 5 times (AlbrZAW xvi (1896), 62ii. 2. 167 Ency. Bib. Deep) deep, sea, abyss (almost always poet.);—abs. ת׳ Gn 1:2 +; pl. abs. תְּהֹמוֹת ψ 77:17 +, etc., בַּתּ׳ Is 63:13 ψ 106:9 (only here c. art.); cstr. תְּהוֹמוֹת 71:20 (but v. 5 infra);—
1. deep, of subterranean waters, Gn 49:25 (poem in J; opp. שָׁמַיִם), Dt 33:13 (opp. id.); מַעְיְנוֹת ת׳ רַבָּה Gn 7:11; 8:2 (P; ‖ אֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם), עִינוֹת ת׳ Pr 8:28 (‖ שְׁחָקִים), Jb 28:14; 38:16 (both ‖ יָם); תְּהוֹם רַבָּה Am 7:4 (prob.), מִשְׁפָּטֶיךָ ת׳ רַבָּה ψ 36:7 (opp. צִדְקָֽתְךָ כְּהַרְרֵי אֵל), Is 51:10 (perhaps); so pl. תְּהֹמוֹת, Pr 8:24 (‖ מַעְיָנוֹת), 3:20 (opp. שְׁחָקִים), and prob. ψ 33:7 (‖ מֵי הַיָּם), 135:6 (+ יַמִּים).
2. (deep) sea, overwhelming Tyre Ez 26:19 (‖ הַמַּיִם הָרַבִּים), roaring at theoph Hb 3:10; in gen., ‖ יָם, Jb 38:30 (פְנֵי ת׳); ‖ מַיִם Jon 2:6; alone Jb 41:24; fig., ת׳ אֶל־ת׳ קוֹרֵא ψ 42:8 (‖ מִשְׁבָּרִים, גַּלִּים; but poss. here of Jordan, cf. 4); in pl. = abysses of sea, Ex 15:5, 8 (of Red Sea, so) Is 63:13ψ 106:9, ψ 77:17; also 78:15 (in sim.), 107:26 (poet. of hollows of great waves, opp. שָׁמַיִם; vaguely, כָּל־תְּהֹמוֹת ψ 135:6; 148:7.
3. primaeval ocean, deep, in Heb. cosmogony, פְּנֵי ת׳ Gn 1:2 (P; ‖ פְּנֵי הַמַּיִם), Pr 8:27 (‖ שָׁמַיִם), ψ 104:6.—(cf., further, GunkSchöpfung u. Chaos 21 ff. OCWhitehouseHast. DB Cosmogony ZimKAT3, 492 f., 509 f., 585).
4. deep, depth, of river Ez 31:4 (Nile; ‖ מַיִם, + נַהֲרוֹתֶיהָ), v 15 (‖ id.); pl. of bursts of water fertilizing Canaan, יוצאים בבקעה ובהר Dt 8:7 (+ עֲיָנֹת, נַחֲלֵי מַיִם).—On ψ 42:8 v. 2.
5. abyss (si vera l.): תְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ = She’ôl, ψ 71:20, but Ol We תַּחְתִּיּוֹת. BDB תְּהוֹם.2

תְּהִלָּה BDB תְּהִלָּה.1

תְּהִלָּה n.f. praise, song of praise (cf. Arabic يَهْلِيلٌ, the shouting of a sacred formula; SprengerMuḥammad iii. 527 WeSkizzen iii. 107 ff. 114.117.214ZMG 1887, 723 RSSem i. 411 CheOP 460) abs. ת׳ Is 60:18 + 19 times + Je 49:25 Kt, v. infr.; cstr. תְּהִלַּת Je 48:2 + 2 times; sf. תְּהִלָּתִי Je 17:14 + 6 times; תְּהִלָּֽתְךָ Dt 10:21, ψ 48:11, תְּהִלָּתֶ֑ךָ ψ 35:28 + 6 times; תְּהִלָּתֶיךָ ψ 19:15; on תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ ψ 9:15 as error for -לָּ֫תֶ֥ךָ or -לֹּ֫תֶ֥יךָ, v. Ol§ 131 k; 39 c Sta§ 354 b Hup-Now al. ad. loc. תְּהִלָּתוֹ Is 42:10 + 10 times; pl. abs. תְּהִלֹּת Ex 15:11; cstr. תְּהִלּוֹת ψ 22:4 + 3 times;—
1. praise, adoration, thanksgiving, paid to י׳:—ψ 48:11 כשׁמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ as thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth, 111:10 תהלתו עמדת לעד, תָּמִיד תְּהִלָּתוֹ בְּפִי ψ 34:2 continually is his praise in my mouth (‖ אֲבָֽרֲכָה אֶת־י׳) cf. 71:6, also ימָּלֵא פִי תְהִלָּתֶ֑ךָ 71:8, פִּי יַגִּיד ת׳ 51:17, תַּבַּעְנָה שְׂפָתַי ת׳ 119:171, ת׳ י׳ יְדַבֶּר פִּי 145:21 (‖ וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ); as sung, song of praise יָשִׁירוּ תְּהִלָּתוֹ 106:12; הַמְשֹׁרֲרִים וְשִׁיר־תְּהִלָּה וְהוֹדוֹת לֵאלֹהִים Ne 12:46; cf. ת׳ לֵאלֹהֵינוּ ψ 40:4 (appos. שִׁיר חָדָשׁ) & Is 42:10 (appos. id.), also לַיְשָׁרִים נָאוָה ת׳ 33:1 (‖ רַנֲנוּ צַדִּיקִים בי׳); vid. perhaps ψ 148:14 (Che; yet see De VB); note further אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי ψ 109:1; יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל ψ 22:4 inhabiting the praises of Isr.; וּמְרוֹמָם עַל־כָּל־בְּרָכָה וּתְהִלָּה Ne 9:5 exalted above all blessing and praise; cf. also תְּהִלָּתִי Is 48:9 (‖ שְׁמִי), & of praise due to י׳ Is 42:8.
2. the act of general, public, praise (cf. also supr. especially ψ 22:4; 33:1; 106:12 Ne 12:46);—בֹּאוּ שְׁעָרָיו בְּתוֹדָה חֲצֵרֹתָיו בִּת׳ ψ 100:4 enter his gates with thanksgiving, his courts with praise; שִׁירוּ לי׳ שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתוֹ בִּקְהַל חֲסִידִים ψ 149:1; cf. ψ 22:26; 65:2; 66:2; 147:1; before the army הֵחֵלּוּ בְרִנָּה וּתְהִלָּה 2 Ch 20:22; in exhortation to the peoples הַשְׁמִיעוּ קוֹל תְּהִלָּתוֹ ψ 66:8 (‖ בָּֽרֲכוּ עַמִּים אֱלֹהֵינוּ), cf. Is 42:12.
3. praise-song, as title, תְּהִלָּה לְדָוִד ψ 145:1 (so NH ספר תהלות & תְּהִלִּים, תִּילִּים, = Psalms).
4. qualities, deeds, etc., of י׳, demanding praise:—נוֹרָא תְהִלֹּת Ex 15:11 (song), i.e. terrible in attributes that call for praise (‖ נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ & עֹשֵׁה פֶלֶא); often (both sg. and pl.) of Yahweh’s deeds c. vb. סִפֵּר ψ 9:15; 78:4; 79:13 Is 43:21, also + שֵׁם י׳ ψ 102:22; c. יַשְׁמִיעַ ψ 106:2 (‖ יְמַלֵּל גְּבוּרוֹת י׳); + צִדְקֶ֑ךָ c. יֶהְגֶּה ψ 35:28; c. יְבַשֵּׂ֑רוּ Is 60:6; + חַסְדֵי י׳, c. אַזְכִּיר Is 63:7; vid. also לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁ֑ךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶ֑ךָ ψ 106:47 = 1 Ch 16:35 to give thanks unto thy holy name, to glory in thy praises (= praiseworthy deeds).
5. renown, fame, glory: a. of Damascus עִיר תְּהִלָּ֑ה֯ Je 49:25 (on Qr תְּהִלָּ֑ת v. Hi Ges§ 80. 2 b); comp. perhaps מַעֲטֵה תְהִלָּה Is 61:3 mantle of renown (renown as a mantle, cf. De VB; > Di splendid garment; but Bi Che Du read מַעֲטֵה אֵ֔בֶל and translate ת׳ praise, song of praise, cf. 1. 2). b. of י׳, כִּסָּה שָׁמַים הוֹדוֹ וּת׳ מָֽלְאָה הָאָרֶץ Hb 3:3 his splendour hath covered (the) heavens, and of his renown the earth is full. Also c. fig., praise, renown, = obj. of praise, possessor of renown; used (a) of Israel Dt 26:19 (abs.), Je 13:11 (+ לִי) 33:9 (+ לִי and לְכֹל גּוֹיֵי הָאָרֶץ)—all ‖ שֵׁם, תִּפְאֶרֶת; v. also Is 61:11, & perhaps ψ 148:14 (see sub 1 supr.); (b) of Jerusalem Is 62:7, also Zp 3:19, 20 (both ‖ שֵׁם), all these c. vb. הָיָה or שִׂים; cf. וְקָרָאת יְשׁוּעָה חוֹמֹתַיִךְ וּשְׁעָרַיִךְ ת׳ Is 60:18; (c) of Babylon וַתִּתָּפֵשׂ תְּהִלַּת כָּל־הָאָרֶץ Je 51:41; (d) of Moab אֵין עוֹד ת׳ מוֹאָב Je 48:2; (e) of י׳, הוּא תְהִלָּֽתְךָ וְהוּא אֱלֹהֶיךָ Dt 10:21, כִּי תְהִלָּתִי אָ֑תָּה Je 17:14 (no vb.) BDB תְּהִלָּה.2

תָּהֳלָה BDB תָּהֳלָה.1

תָּהֳלָה n.f. error (? si. vera l.; √ תהל according to DiLex. Æth. 522, who cp. Ethiopic ተሐለ: iii. rove, wander; Arabic وَهَلَ is commit error, cf. BaNB § 179, Anm. 3);—וּבְמַלְאָכָיו יָשִׂים ת׳ Jb 4:18, < read תִּפְלָה q.v. BDB תָּהֳלָה.2

תְּהִלָּה² BDB תְּהִלָּה².1

תְּהִלָּה v. II. הלל. BDB תְּהִלָּה².2

תַּהֲלוּכָה BDB תַּהֲלוּכָה.1

[תַּהֲלוּכָה] n.f. procession, only pl. תַּהֲלֻכֹת Ne 12:31 of thanksgiving-processions at dedication of wall. BDB תַּהֲלוּכָה.2

תַּהֲלוּכָה² BDB תַּהֲלוּכָה².1

[תַּהֲלוּכָה] v. הלך. BDB תַּהֲלוּכָה².2

תהם BDB תהם.1

תהם (prob. √ of following, in view of Assyrian tiâmtu, tâmtu (= תְּהוֹם) DlHWB 698 Jen Kosmol. 542 Barton JAOS xv, 1ff., Syriac ܬܗܽܘܡܳܐ; all from √ הום Thes Ew§ 161 Ol§ 213d Sta§ 264 al.). BDB תהם.2

תַּהְפֻּכָה BDB תַּהְפֻּכָה.1

[תַּהְפֻּכָה] n.f. perversity, perverse thing (only Pr except Dt 32:20)—Pl. abs. תַּהְפֻּכוֹת Dt 32:20 + 8 times; cstr. id. Pr 2:14;—perverse things, particularly utterances Pr 2:12; 10:32; 23:33, cf. פִּי ת׳ 8:13, לְשׁוֹן ת׳ 10:31, and even אִישׁ ת׳ Pr 16:28 (‖ נִרְגָּן slanderer); but also thoughts, devices Pr 6:14; 16:30; דּוֹר ת׳ Dt 32:20 = perverse generation (‖ לֹא־אֵמֻן בָּם), ת׳ רָ֑ע Pr 2:14 (‖ עֲשׂוֹת רָ֑ע). BDB תַּהְפֻּכָה.2

תַּהְפֻּכָה² BDB תַּהְפֻּכָה².1

[תַּהְפֻּכָה] v. הפך. BDB תַּהְפֻּכָה².2

תָּו BDB תָּו.1

תָּו v. I. תוה. BDB תָּו.2

תָּו² BDB תָּו².1

תָּו n.m. mark;—abs. ת׳, mark on forehead, sign exemption from judgment Ez 9:4, 6; sf. תָּוִּי Jb 31:35 = my (written) mark (in attestation). BDB תָּו².2

תּוֹא BDB תּוֹא.1

תּוֹא v. תְּאוֹ. BDB תּוֹא.2

תּוֹאָם BDB תּוֹאָם.1

[תּוֹאָם (Kö ii. 1. 69 תְּאֹם)] n.m. twin (NH id.; cf. Ph. n.pr.m. תאם, Gk. Θωμᾶς = δίδυμος John 20:24);—pl. abs. of two boys תּוֹמִם Gn 25:24 (Ges§ 23 f.) תְּאוֹמִים 38:27 (both J); of animals, cstr. תְּאוֹמֵי צְבִיָּה Ct 4:5, תָּאֳמֵי צ׳ 7:4. BDB תּוֹאָם.2

תּוֹאָם² BDB תּוֹאָם².1

[תּוֹאָם] v. תאם. BDB תּוֹאָם².2

תּוּבַל BDB תּוּבַל.1

תּוּבַל n.pr.terr. et. gent. in E. Asia Minor, perhaps nearly = Cappadocia (= Assyrian Tabalu DlPa 250 f. COT Gn 10:2, cf. Di Gn 10:2);—ת׳ Is 66:19 Ez 27:13, תֻּבַל 32:26, תֻּבָ֑ל Gn 10:2 = 1 Ch 1:5; Ez 38:2, 3; 39:1; Θοβελ. BDB תּוּבַל.2

תּוּבַל(־)קַ֫יִן BDB תּוּבַל(־)קַ֫יִן.1

תּוּבַל(־)קַ֫יִן n.pr.m. first worker in metal, ace. to Gn 4:22(×2) (J); Θοβελ. BDB תּוּבַל(־)קַ֫יִן.2

תובנתו BDB תובנתו.1

תובנתו v. בין. BDB תובנתו.2

תובנתו² BDB תובנתו².1

תובנתו v. תְּבוּנָה sub בין. BDB תובנתו².2

תּוּגָה BDB תּוּגָה.1

תּוּגָה n.f. grief (poet.)—abs. ת׳ ψ 119:28 Pr 14:13; 17:21; cstr. תּוּגַת 10:1;—grief ψ 119:28; Pr 10:1 (opp. יְשַׂמַּח), 14:13 (opp. שִׂמְחָה), 17:21 (‖ לֹא יִשְׂמַח). BDB תּוּגָה.2

תּוּגָה² BDB תּוּגָה².1

תּוּגָה v. יגה. BDB תּוּגָה².2

תּוֹדָה BDB תּוֹדָה.1

תּוֹדָה n.f. thanksgiving, תּ׳ Lv 7:12 + 23 times; cstr. תּוֹדַת Lv 7:13, 15; pl. תּוֹדוֹת ψ 56:13 + 3 times; תּוֹדֹת Ne 12:31, 40;—
1. give praise to י׳ Jos 7:19 (JE; ‖ שִׂים כָּבוֹד לְ׳), Ezr 10:11, in both of praise rendered by acknowledging and abandoning sin; v. Di on Jos, and on Ezr. Öt and especially Ryle; cf. vb. ידה c. לְ; so RVm; > Thes MV SS Be RV al. confession.
2. thanksgiving in songs of liturgical worship קול ת׳ ψ 26:7; 42:5; Jon 2:10; ‖ שִׁיר ψ 69:31 Ne 12:27; ‖ זְמִרוֹת ψ 95:2; ‖ קוֹל זִמְרָה Is 51:3; ‖ תְּהִלָּה ψ 100:4; ‖ כִּנּוֹר 147:7.
3. thanksgiving choir, procession, line, company Ne 12:31, 38, 40, prob. also Je 30:19 (‖ קוֹל מְשַׂחֲקִים).
4. thank-offering קטּר ת׳ Am 4:5 (‖ נְדָבוֹת); a division of זֶבַח הַשְּׁלָמִים Lv 7:12a; זבח ת׳ שׁלמיו v 13, 15; זבח (ה)ת׳ v 12b (all P), 22:29 (H); זבחים ותודות 2 Ch 29:31(×2); זבחי שְׁלָמִים ות׳ 33:16; ת׳ זבח זבח(י) ψ 107:22; 116:17; מבאי(ם) ת׳ Je 17:26; 33:11; לתודה ψ 100:1 (title); in ψψ ‖ נדרים: זָבַח ת׳ offer a thank-offering 50:14, 23 (see BrMP 239); שׁלּם ת׳ 56:13. BDB תּוֹדָה.2

תּוֹדָה² BDB תּוֹדָה².1

תּוֹדָה v. ידה. BDB תּוֹדָה².2

תוה BDB תוה.1

I. תוה (√ of foll.; cf. NH תָּאו = BH תָּו, תִּוָּה vb. denom. Pi.; 𝔗 תְּוָא Ez 9:4; LevyNHWB iv. 622 derives following from √ אוה). BDB תוה.2

תָּוָה BDB תָּוָה.1

[תָּוָה] vb.denom. make or set a mark;—
Pi. Impf. 3 ms. ויתו Kt, וַיְתָיו Qr 1 S 21:14 (Ges§ 75bb) and he made marks on (עַל) the doors, but < 𝔊 𝔙 Th We Dr Gesl.c. and most וַיָּ֫תָף he drummed (v. תפף).
Hiph. וְהִתְוִ֫יתָ תָו עַל־ Ez 9:4 set a mark (acc. cogn.) upon. BDB תָּוָה.2

תָּוָה² BDB תָּוָה².1

† II. [תָּוָה] vb.
Hiph. prob. pain, wound (fig.) (Aramaic ܬܘܳܐ (often), תְּוָא (rare) תְּהָא 𝔗J, all repent);—Pf. 3 pl. וּקְדוֹשׁ יִשׂ׳ הִתְווּ ψ 78:41 (‖ וַיְנַסּוּ) the Holy One of Isr. they pained (𝔊 παρώξυναν). BDB תָּוָה².2

תּוֹחַ BDB תּוֹחַ.1

תּוֹחַ n.pr.m. ancestor of Samuel 1 Ch 6:19 [Levite !]; Θειε, Θοουε, 𝔊L Νααθ; ‖ תֹּ֫חוּ 1 S 1:1; Θοκε, Θοου, 𝔊L Θωε. BDB תּוֹחַ.2

תּוֹחֶ֫לֶת BDB תּוֹחֶ֫לֶת.1

תּוֹחֶ֫לֶת n.f. hope, abs. ת׳ Pr 13:12; cstr. id. Pr 10:28; 11:7; sf. תּוֹחַלְתִּי ψ 39:8 La 3:18; תֹּחַלְתּוֹ Jb 41:1;—hope, sq. subj. gen. Jb 41:1 Pr 10:28; 11:7 La 3:18; sq. subj. gen. + לְ ψ 39:8 (תּוֹחַלְתִּי לְךָ); alone Pr 13:12. BDB תּוֹחֶ֫לֶת.2

תּוֹחֶ֫לֶת² BDB תּוֹחֶ֫לֶת².1

תּוֹחֶ֫לֶת v. יחל. BDB תּוֹחֶ֫לֶת².2

תָּ֫וֶךְ BDB תָּ֫וֶךְ.1

תָּ֫וֶךְ418 subst. midst (NH id., also denom. תִּוֵּוךְ; √ unknown; not apparently in cognate languages);—abs. תָּ֫וֶךְ Gn 15:10 +; cstr. תּוֹךְ 1:6 +; תּוֹכִי, תּוֹכוֹ, etc., 2 fs. תּוֹכֵ֫כִיψ 116:19; 135:9, תּוֹכֹהEz 48:15, 2f, תּוֹכֲכֶם Gn 23:9 +, תּוֹכָ֑הְנָהEz 16:53 (Ges§ 91 f);—midst, whether of a space or place, a number of people or things, or of a line: abs. †Ju 16:29 עַמּוּדֵי הַתָּוֶךְ = the middle columns, Je 39:3 שַׁעַר הַתּ׳, בַּתָּוֶךְ Gn 15:10 וַיְבַתֵּר אֹתָם בַּתּ׳, Nu 35:5 וְהָעִיר בַּתָּוֶךְ, Jos 8:22 Ju 15:4 Is 66:17 אַחַר אֶחָד בַּתָּוֶךְ; cstr. 1 K 8:64 קִדַּשׁ הַמֶּלֶךְ אֶת־ תּוֹךְ הֶחָצֵר, Ez 15:4 וְתוֹכוֹ נָחָר; usually c. prep., as בְּ (often = an emph. in, in the very heart and midst of), Gn 1:6 בְּתוֹךְ הַמַּיִם, 2:9 בְּת׳ הַגָּן, 9:21 בְּת׳ אָהֳלֹה, 18:24 בְּת׳ הָעִיר, 37:7 בְּת׳ הַשָּׂדֶה, Ex 11:4 אני יוצא בת׳ מצרים, 39:3, Jos 8:9 בְּת׳ הָעָם, Ju 7:16 בת׳ הַכַּדִּים, 1 K 3:20 בְּת׳ הַלַּיְלָה; בְּתוֹכָהּ (of land or city) Nu 13:32 Is 7:6, etc.; in Ez בְּתוֹכֵךְ, בְּתוֹכָהּ, etc., of sins done, or judgment to be wrought, in the very midst of Jerusalem, Ez 5:8, 10; 9:4; 22:3, 7, 9, 13 +; בְּת׳ מֵעַי ψ 22:15, 40:9 תּוֹרָֽתְךָ בְּת׳ מֵעָ֑י, בְּת׳ לִבִּי v 11, cf. Pr 4:21; after verbs of motion, = into Ex 14:27 1 S 9:14, = through Ex 14:29; Nu 33:8; Ez 9:4; Ne 9:11; of a number of persons = among (not necess. of the actual middle), Gn 40:20 בְּת׳ עֲבָדָיו, בְּתוֹכֵנוּ 23:6, בְּתוֹכָם 1 S 10:10; Jb 1:6, etc., הַגָּר בְּתוֹכֲכֶם Lv 17:8, 10, 13 +; = between (of things arranged by twos) Ex 39:25; in P often (12 times) of the divine presence, or dwelling, in the midst of Isr., Ex 25:8; 29:45, 46; Lv 15:31; 16:16 + (CarpenterHex. i. 209, ed. 2, 410; JED in such cases have always קֶרֶב), so Ez 37:26, 28; 43:7, 9, cf. Hg. 2:5; מִן, as Gn 19:29 מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה, Ex 3:2 מִתּ׳ הַסְּנֶה, 33:11 לֹא יָמִישׁ מִתּ׳ הָאֹהֶל, Dt 4:12 + מִתּ׳ הָאֵשׁ, 1 S 15:6 רְדוּ מִתּ׳ עֲמָלֵק; = from among, as to take, separate, etc., מִתּוֹכָם, מִתּ׳ הָעָם, etc., Ex 7:5; 28:1; Nu 3:12; 4:2, 18; 16:21, 33; 17:10; 19:20 (all P) +; אֶל, as Ex 14:23 ויבאואֶל־תּוֹךְ הַיָּם, Lv 11:33; Nu 17:12 וַיָּרָץ אֶל־תּ׳ הַקָּהָל, 19:6 Dt 21:12 וַהֲבֵאתָהּ אֶל־תּ׳ בֵּיתֶ֑ךָ, 22:2; 23:11; 2 S 3:27; Je 21:4 +; עַד 2 S 4:6; מֵעַלEz 11:23.—תוך is used by most writers, occ. c. 8—10 times in many books, but is especially frequent in P (c. 106 times) and Ez (116 times). Syn. קֶרֶב, q.v. BDB תָּ֫וֶךְ.2

תּוֹךְ BDB תּוֹךְ.1

תּוֹךְ injury, v. תֹּךְ sub תכך. BDB תּוֹךְ.2

תּוֹכֵחָה BDB תּוֹכֵחָה.1

תּוֹכֵחָה n.f. rebuke, correction;—יום ׳ת Ho 5:9; יום צרה ות׳ 2 K 19:3 = Is 37:3; pl. תּוֹכֵחוֹת ψ 149:7 (‖ נקמה). BDB תּוֹכֵחָה.2

תּוֹכֵחָה² BDB תּוֹכֵחָה².1

תּוֹכֵחָה, תּוֹכַ֫חַת v. יכח. BDB תּוֹכֵחָה².2

תּוֹכַ֫חַת BDB תּוֹכַ֫חַת.1

תּוֹכַ֫חַת n.f. argument, reproof;—ת׳ Pr 10:17 + 9 times; sf. תּוֹכַחְתִּי Hb 2:1 + 5 times; תּוֹכַחְתּוֹ Pr 3:11; pl. תּוֹכָחוֹת ψ 38:15 + 3 times; cstr. תּוֹכְחוֹת Pr 6:23 Ez 25:17; תֹּכְחוֹת 5:15 (but latter del. Co; given by SS under תּוֹכֵחָה);—
1. argument, impeachment, spoken by lips and mouth ψ 38:15 Jb 13:6; 23:4 Hb 2:1.
2. reproof, chiding Pr 1:23; 27:5; ‖ עצה 1:25, 30; ‖ מוסר 3:11; 5:12; 10:17; 12:1; 13:18; 15:5, 10, 32; ת׳ מוסר 6:23 reproofs fordiscipline; ת׳ חיים 15:31 reproof that giveth life; אישׁ תוכחוֹת 29:1 man of reproofs (who deserves them).
3. correction, rebuke ψ 39:12; 73:14; שֵׁבֶט ות׳ Pr 29:15; תּ׳ חֵמָה Ez 5:15; 25:17. BDB תּוֹכַ֫חַת.2

תּוּכִּיִּים BDB תּוּכִּיִּים.1

תּוּכִּיִּים v. תֻּכּ׳. BDB תּוּכִּיִּים.2

תּוֹלָ֑ד BDB תּוֹלָ֑ד.1

תּוֹלָ֑ד n.pr.loc. in Simeon 1 Ch 4:29, 𝔊 Θουλαεμ, A Θωλαδ, 𝔊L Θολαθ; appar. = אֶלְתּוֹלַד q.v. p. 39. יָלוֹן n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:17; 𝔊 Αμων, A 𝔊L Ιαλων. v. p. 1124. יֵלֵּךְ v. הָלַךְ. BDB תּוֹלָ֑ד.2