Go to full page →

מַרְעֲלָה² — מָשִׁיחַ BDB מַרְעֲלָה².1

מַרְעֲלָה² BDB מַרְעֲלָה².1

מַרְעֲלָה v. p. 599. BDB מַרְעֲלָה².2

מַרְפֵּא BDB מַרְפֵּא.1

מַרְפֵּא, מַרְפֵּה v. רפא. BDB מַרְפֵּא.2

מַרְפֵּא² BDB מַרְפֵּא².1

מַרְפֵּא, מַרְפֵּה n.m. Ec 10, 4 healing, cure, health (usually fig.);—abs. מַרְפֵּא Je 14:19 +, מַרְפֵּה 8:15; cstr. מַרְפֵּא Pr 15:4;—
1. healing, cure, of national woes, Je 8:15; 14:19b (‖ שָׁלוֹם), 33:6 (+ אֲרֻכָה); especially אֵין לָנוּ מ׳ Je 14:19a there is no cure for us, עַד לְאֵין מ׳ 2 Ch 36:16.
2. fig. of pers., health, profit, Pr 4:22 (‖ חַיִּים), 12:18; 13:17; 16:24; with spiritual implic. Mal 3:20; אֵין מ׳ Pr 6:15 = 29:1; לֵב מ׳ 14:30 a mind of health (healthy, composed, mind), cf. מ׳ alone = composure Ec 10:4; מ׳ לְשׁוֹן Pr 15:4 healing of the tongue, = a soothing tongue (Toy).
3. lit., of disease, לְאֵין מ׳ 2 Ch 21:18. BDB מַרְפֵּא².2

מִרְפָּשׂ BDB מִרְפָּשׂ.1

[מִרְפָּשׂ] v. רפשׂ. BDB מִרְפָּשׂ.2

מַרְפֵּשׂ BDB מַרְפֵּשׂ.1

[מַרְפֵּשׂ ?] n.[m. BDB מַרְפֵּשׂ.2

מָרַץ BDB מָרַץ.1

[מָרַץ] vb. be sick, only in der. species (Assyrian ii. marâṣu DlHWB 426; Arabic مَرِضَ; Sab. מרץֿ sick person, sickness, Mordt ZMG 1876, 32; Aramaic vb. ܡܪܰܥ, מְרַע);—
Niph. Pf. 3 pl. נִמְרְצוּ Jb 6:25 (but v. infr.); Pt. נִמְרָץ Mi 2:10; f. נִמְרֶ֫צֶת 1 K 2:8;—חֶבֶל נִמְרָץ Mi 2:10 a sore, grievous destruction (lit. made sick, cf. מַכָּה נַחְלָה Je 14:17); קְלָלָה נִמְרֶצֶת 1 K 2:8 a grievous curse.—In Jb 6:25 this meaning unsuit., Bu are stong, effective [cf. Assyrian i. marâṣu, be difficult, inaccessible DlHWB 425 f.; always of something repelling]. More prob. נמרצו = נמלצו be sweet (cf. ψ 119:103) or read נמלצו (q.v.), Che JQ July, 1897 Du
Hiph. Impf. sf. מַה־יַּמְרִיצְךָ Jb 16:3 what sickens thee (what disturbs, vexes thee) that thou answerest? BDB מָרַץ.2

מְרֻצָה BDB מְרֻצָה.1

[מְרֻצָה] v. מְרוּצָה sub רוץ. BDB מְרֻצָה.2

מַרְצֵעַ BDB מַרְצֵעַ.1

מַרְצֵעַ v. רצע. BDB מַרְצֵעַ.2

מַרְצֵעַ² BDB מַרְצֵעַ².1

מַרְצֵעַ n.[m.] boring-instrument, awl;—abs. מ׳ Ex 21:6 (E), Dt 15:17. BDB מַרְצֵעַ².2

מַרְצֶ֫פֶת BDB מַרְצֶ֫פֶת.1

מַרְצֶ֫פֶת v. רצף. BDB מַרְצֶ֫פֶת.2

מַרְצֶ֫פֶת² BDB מַרְצֶ֫פֶת².1

מַרְצֶ֫פֶת n.f. id.;—cstr. מ׳ אֲבָנִים 2 K 16:17. BDB מַרְצֶ֫פֶת².2

מרק BDB מרק.1

II. מרק (√ of foll.; cf. Arabic مَرَقَ fill a pot with rich broth (Frey Wahrm)). BDB מרק.2

מָרַק BDB מָרַק.1

† I. [מָרַק] vb. scour, polish (NH id.; Aramaic ܡܪܰܩ, מְרַק; cf. Arabic مَرَقَ scrape off wool from a skin);—
Qal Imv. מִרְקוּ הָֽרְמָחִים Je 46:4 polish the lances! Pt. pass. מָרוּק 2 Ch 4:16 polished, of bronze utensils of temple (=מְמוֹרָט 1 K 7:45).
Pu. Pf. וּמֹרַק consec. Lv 6:21 be well scoured, of bronze vessel (‖ וְשֻׁטַּף בַּמָּ֑יִם).
Hiph. Impf. 3 fs. תַּמְרִיק only Pr 20:30 Kt, fig., in cl. חַבֻּרוֹת פֶּצַע ת׳ בְּרָ֑ע blows that cut in, cleanse away evil (cf. De Now Wild VB); Qr תַּמְרוּק i.e. (are) a cleansing. (𝔊 συναντᾷ κακοῖς, whence Gr תַּקְדִּים, Frankenb. תִּקְרֶינָה, but improb.). BDB מָרַק.2

מָרָק BDB מָרָק.1

מָרָק (van d. H. מָרַק) n.m. juice stewed out of meat, or broth (on form cf. LagBN 50);—וְהַמָּרָק שָׂם בַּפָּרוּר (וְהַמָּרַק Bomb.) Ju 6:19 (v. GFM); וְאֶת־הַמָּרָק שְׁפוֹךְ v 20; cstr. מְרַק Is 65:4 Qr, so Vrss (Kt פרק) broth of unclean things. BDB מָרָק.2

מֶרְקָח BDB מֶרְקָח.1

[מֶרְקָח], מֶרְקָחָה, מִרְקַ֫חַת v. רקח. BDB מֶרְקָח.2

מֶרְקָח² BDB מֶרְקָח².1

[מֶרְקָח] n.[m.] spice, perfume (of cheeks); pl. מֶרְקָחִים Ct 5:13 (v. also מִגְדָּל 3). BDB מֶרְקָח².2

מֶרְקָחָה BDB מֶרְקָחָה.1

מֶרְקָחָה n.f.
1. ointment-pot, in which ointment is compounded, Jb 41:23 (fig.).
2. spice-seasoning (?); as acc. cogn. v. √ Hiph. BDB מֶרְקָחָה.2

מִרְקַ֫חַת BDB מִרְקַ֫חַת.1

מִרְקַ֫חַת n.f. 1. ointment-mixture. 2. ointment-pot (?);—
1. abs. רֹקְחֵי הַמּ׳ 1 Ch 9:30; רֹקַח מ׳ Ex 30:25.
2. בְּמ׳ 2 Ch 16:14 in an ointment-pot (?), or as an ointment-mixture. BDB מִרְקַ֫חַת.2

מרר BDB מרר.1

II. מרר (√ of foll.; perhaps (so Thes) cf. Arabic مَرٌّ pass by, go, sometimes flow, مَرْمَرَ cause to flow, مَمَرٌّ water-course). BDB מרר.2

מָרַר BDB מָרַר.1

† I. מָרַר vb. be bitter (NH id.; Assyrian marâru and deriv. DlHWB 427; Arabic مُرَّ become roused (of bile), ii. make bitter, iv. become bitter; مُرٌّ bitter; Ethiopic መረረ; Aramaic ܡܰܪ, מְרַר);—
Qal Pf. 3 ms. מַר Is 38:17 + 2 times; 3 fs. מָ֫רָה 1 S 30:6 2 K 4:27; Impf. 3 ms. יֵמַר Is 24:9;—be bitter: 1. lit. יֵמַר שֵׁכָר לְשֹׁתָיו Is 24:9. 2. fig. מָ֫רָה נֶפֶשׁ 1 S 30:6 the soul of all the people was bitter against (עַל־); נַפְשָׁהּ מָ֫רָה־לָהּ 2 K 4:27 her soul, it is bitter to her (i.e. she is in bitter distress); impers. מַר־לִי מְאֹד מִכֶּם Ru 1:13 it is very bitter to me on your account (I am much distressed), cf. La 1:4.—לְשָׁלוֹם מַר־לִי מָ֑ר Is 38:17 is dub.; Che Comm. for (my) welfare was it (so) bitter to me, (so) bitter, cf. Brd; so De Kau (treating מר appar. as adj.); < Drechsl. Di for my welfare did the bitter become bitter to me (מָ֑ר adj.); Lo Gr, cf. Buhl (sub מַר adj.), read מָר for מַר (√ מור), the bitter is changed for me into welfare; CheHpt. del. מָ֑ר; Du (after 𝔊) del. cl. as gloss.
Pi. Impf. i s. אֲמָרֵר Is 22:4; 3 mpl. וַיְמָֽרֲרוּ Ex 1:14, sf. וַיְמָֽרֲרֻהוּ Gn 49:23;—make bitter, shew bitterness:1. וַיְמ׳ Gn 49:23 (poem) and the arches shewed bitterness (i.e. bitter hostility) toward him (sf. of indir. obj.); אֲמָרֵר בַּבֶּ֑כִי Is 22:4 I will shew bitterness in weeping (=weep bitterly). 2. וַיְמ׳ אֶת־חַיֵּיהֶם Ex 1:14 (P) and they made their lives bitter by slavery.
Hiph. Pf. 3 ms. הֵמַר Ru 1:20 Jb 27:2; Impf. 2 ms. תַּמֵּר Ex 23:21 (but read תֶּ֫מֶרמרה Hiph. q.v.); Inf. abs. הָמֵר Zc 12:10(×2);—make bitter, shew bitterness: 1. שַׁדַּי הֵמַר נַפְשִׁי Jb 27:2 Shadday, who hath embittered my soul; הֵמַר שַׁדַּי לִי מְאֹד Ru 1:20. 2. וְהָמֵר עָלָיו כְּהָמֵר עַל־הַבְּכוֹר Zc 12:10(×2) and a bitter outcry (=lit. shewing bitterness; ‖ מִסְפֵּד, סָפַד) over him, like a bitter outcry over the first-born.
Hithpalp. Impf. וְיִתְמַרְמַר Dn 11:11 and the king of the south shall embitter himself (be enraged); וַיִּתְמ׳ אֶל־ 8:7 and he was enraged against. BDB מָרַר.2

מָרֹר BDB מָרֹר.1

[מָרֹר] n.m. bitter thing, bitter herb (cf. NH id., bitter herb; on form v. BaNB 194);—only pl. מְרֹרִים Ex 12:8; Nu 9:11, מְרוֹרִים La 3:15;—bitter herbs, in Passover meal Ex 12:8; Nu 9:11 (both P); cf. הִשְׂבִּיעַנִי בַּמּ׳ La 3:15, fig. of distress inflicted (‖ לַעֲנָה). BDB מָרֹר.2

מְרֵרָה BDB מְרֵרָה.1

[מְרֵרָה] n.f. gall; only sf. יִשְׁפֹּךְ לָאָרֶץ מְרֵרָתִי Jb 16:13 he poureth on the ground my gall (‖ יְפַלַּח כִּלְיוֹתַי), fig. of God’s cruel treatment (cf. מְרֹרָה 20:25). BDB מְרֵרָה.2

מְרֹרָה BDB מְרֹרָה.1

[מְרֹרָה] n.f. bitter thing, gall, poison; cstr. מְרוֹרַת Jb 20:14; sf. מְרֹרָתוֹ v 25; pl. מְרֹרֹת Dt 32:32, מְרֹרוֹת Jb 13:26;—
1. gall, i.e. seat of gall, gall-bladder Jb 20:25 (‖ גֵּוָה back; cf. מְרֵרָה 16:13).
2. = poison, מ׳ פְּתָנִים Jb 20:14.
3. מְרֹרוֹת bitter things Jb 13:26 (of God’s edict of judgment).
4. pl. abstr. = bitterness; אַשְׁכְּלֹת מ׳ Dt 32:32 clusters of bitterness (‖ עִנְּבֵי רוֹשׁ). BDB מְרֹרָה.2

מְרָרִי BDB מְרָרִי.1

† I. מְרָרִי n.pr.m. a son of Levi, and head of a chief Levit. family: 𝔊 Μεραρ(ε)ι, Μαραρει;—Gn 46:11; Ex 6:16, 19; Nu 3:17, 20, 33(×2), 35, 36; 4:29, 33, 42, 45; 7:8; 10:17; 26:57; Jos 21:7, 34, 38 (all P), 1 Ch 5:27; 6:1, 4, 14, 29, 32, 48, 62; 9:14; 15:6, 17; 23:6, 21; 24:26, 27; 26:10, 19; 2 Ch 29:12; 34:12; Ezr 8:19. BDB מְרָרִי.2

מְרָרִי² BDB מְרָרִי².1

† II. מְרָרִי adj.gent. of above, only c. art. as subst. coll. הַמּ׳ Nu 26:57. BDB מְרָרִי².2

מָרֵשָׁה BDB מָרֵשָׁה.1

מָרֵשָׁה and (Jos 15:44) מָרֵאשָׁה n.pr.loc. (etym. dub.) in (the Shephelah of) Judah, Mi 1:15 (where named with אַכְזִיב etc.), Jos 15:44 (id.), cf. 2 Ch 11:8; 14:8, 9; 20:37; so appar. (as n.pr.m. in geneal. scheme) 1 Ch 2:42; 4:21.—Cf. 2 Macc. 12:35 (Μαρισα), 1 Macc 5:66 (read Μαρισα for Σαμαρια, cf. Var. Apocr.).—JosephAnt xii, 8, 6 (Μαρισσα). 𝔊 A Jos 15:44 Μαρησα; 𝔊L Βαρσηα; 𝔊 1 Ch 2:42 Μαρ(ε)ισα 𝔊L Μαρησα, etc. Prob. = mod. Merāsh 1 m. S. of Beit Jibrin (Eleutheropolis), cf. RobBR ii. 31 Be 1 Ch 2:42 GASmGeogr. 233 (who identif. with (גַּת) מוֹרֶשֶׁת Mi 1:14 q.v. sub ירשׁ p. 440 supr., but v. LagOnom. 139, 141, 279, 282) BuhlGeogr. 192. BDB מָרֵשָׁה.2

מִרְשַׁ֫עַת BDB מִרְשַׁ֫עַת.1

מִרְשַׁ֫עַת v. רשׁע. BDB מִרְשַׁ֫עַת.2

מִרְשַׁ֫עַת² BDB מִרְשַׁ֫עַת².1

מִרְשַׁ֫עַת n.f. wickedness;—abs. הַמּ׳ 2 Ch 24:7 Athaliah the (embodied) wickedness. BDB מִרְשַׁ֫עַת².2

מֹרַשְׁתִּי BDB מֹרַשְׁתִּי.1

מֹרַשְׁתִּי v. ירשׁ. BDB מֹרַשְׁתִּי.2

מְרָתַ֫יִם BDB מְרָתַ֫יִם.1

מְרָתַ֫יִם used as n.pr.f. = Babylon, עַל־הָאָרֶץ מ׳ עֲלֵה עָלֶיהָ Je 50:21; perhaps = Double rebellian (du.) √ מרה q.v.; De Par 182 thinks = Bab. Marrâtim, i.e., land by the nar Marrâtu, the bitter river (Pers. Gulf) = Southern Babylonia. BDB מְרָתַ֫יִם.2

מַשׁ BDB מַשׁ.1

מַשׁ n.pr.loc. vel gent. מַ֑שׁ Gn 10:23, as son of Aram, Sam. משא; 𝔊 Μοσοχ; so read in ‖ 1 Ch 1:17 for MT מֶ֑שֶׁךְ A 𝔊L Μοσοχ; v Kau Kit. Loc. dub. Bö Mich Mons Mas-ius, N. of Nisibis (between Armen. and Mesop.), but name not certainly old Aramaic (unknown in Assyrian) cf. Diad loc. Assyrian Maš (Syro-Arabic desert DlPar 242f.) is hardly poss., cf. מֵשָׁא. BDB מַשׁ.2

מֵשָׁא BDB מֵשָׁא.1

מֵשָׁא n.pr.loc. limiting territory of Jokṭanites, Gn 10:30; DlPar 243 identif. with Assyrian Maš (Syro-Arabic desert); > district Mesene, on Pers. Gulf, Thes 823 (cf. Di); 𝔊 Μασση(ε), whence Di i. מַשָּׂא q.v. (after HalMél. 91 f.) BDB מֵשָׁא.2

מַשָּׂא BDB מַשָּׂא.1

† I. מַשָּׂא n.pr.gent. et terr.
1. ‘son’ of Ishmael Gn 25:14 = 1 Ch 1:30. 𝔊 Μασση, Μασσα, etc.
2. realm of king Lemuel Pr 31:1 De Now Str Wild.—Perhaps = N. Arabic Masʾu Schr COT Gn 25, 14; KGF 102, 262 ff., 364 DlPar 302 f. BDB מַשָּׂא.2

מַשָּׁא BDB מַשָּׁא.1

מַשָּׁא, מַשָּׁאָה v. I. נשׁא. BDB מַשָּׁא.2

מַשָּׂא² BDB מַשָּׂא².1

II, III. מַשָּׂא, מַשּׂא, מַשָּׂאָה, מַשְׂאֵת v. נשׂא. BDB מַשָּׂא².2

מַשְׁאָב BDB מַשְׁאָב.1

[מַשְׁאָב] v. שׁאב. BDB מַשְׁאָב.2

מַשְׁאָב² BDB מַשְׁאָב².1

[מַשְׁאָב] n.[m.] appar. drawing-place of water; only pl. מַשְׁאַבִּים Ju 5:11. BDB מַשְׁאָב².2

מְשֹׁאָה BDB מְשֹׁאָה.1

מְשֹׁאָה v. מְשׁוֹאָה. BDB מְשֹׁאָה.2

מַשָּׁאוֹן BDB מַשָּׁאוֹן.1

מַשָּׁאוֹן, מַשֻּׁאוֹת v. II. נשׁא. BDB מַשָּׁאוֹן.2

מִשְׁאָל BDB מִשְׁאָל.1

מִשְׁאָל n.pr.loc. in Asher (Egyptian Mi-šaʾ ara WMMAs. u. Eur. 181);—Jos 19:26 (𝔊 Μαασα, A Μασαψ, 𝔊L Μασαλ) 21:30 (𝔊 Βασελλαν, A Μασααλ, 𝔊L Μισαλα); = (i.) מָשָׁל 1 Ch 6:59 (𝔊 Μαασα, A Μασαλ, 𝔊L Μασιλ). BDB מִשְׁאָל.2

מִשְׁאָלָה BDB מִשְׁאָלָה.1

[מִשְׁאָלָה] v. שׁאל. BDB מִשְׁאָלָה.2

מִשְׁאָלָה² BDB מִשְׁאָלָה².1

[מִשְׁאָלָה] n.f. request, petition;—pl. cstr. מִשְׁאֲלֹת לִבֶּ֑ךָ ψ 37:4 (c. נָתַן, of י׳); sf. מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ 20:6 (c. מִלֵּא, of י׳). BDB מִשְׁאָלָה².2

מִשְׁאֶ֫רֶת BDB מִשְׁאֶ֫רֶת.1

[מִשְׁאֶ֫רֶת] n.f. a household vessel, AV (Ex), RV kneading-trough; vessel in which was dough before it was leavened (Ex 12:34) (hence usually der. from שְׂאֹר leaven (with שׁ—by error?—for שׂ), but this not certain; cf. מַשְׂרֵת supr.);—only sf. מִשְׁאַרְתֶּ֑ךָ Dt 28:5, 17 (both + טַנְאֲךָ); pl. sf. מִשְׁאֲרוֹתֶיךָ Ex 7:28 (J; + תַּנּוּרֶיךָ), מִשְׁאֲרֹתָם 12:34 (E). BDB מִשְׁאֶ֫רֶת.2

מִשְׁאֶרֶת BDB מִשְׁאֶרֶת.1

מִשְׁאֶרֶת v. p. 602a supr. BDB מִשְׁאֶרֶת.2

מְשֻׁבָה BDB מְשֻׁבָה.1

מְשֻׁבָה v. מְשׁוּבָה. BDB מְשֻׁבָה.2

מִשְׁבְּצ(וֹ)ת BDB מִשְׁבְּצ(וֹ)ת.1

מִשְׁבְּצ(וֹ)ת n.f. Ex 28:25 pl. chequered (or plaited) work, usually of settings for gems;—מ׳ זָהָב (i.e. plaited with gold-thread) for two gems on high priest’s ephod (P): Ex 28:11, 13; 39:6, 13, 16; מ׳ abs. 28:13, 14, 25; 39:18; מִמּ׳ ז׳ לְבוּשָׁהּ ψ 45:14 her clothing is of chequer work in wrought with gold; < Krochm Gr CheComm. פְּנִינִים בְּמִשְׁבְּצוֹת ז׳ לְבוּשָׁהּ (v. פְּנִימָה p. 819 supr.) pearls in plaited settings of gold(-thread). BDB מִשְׁבְּצ(וֹ)ת.2

מִשְׁבְּצוֹת BDB מִשְׁבְּצוֹת.1

מִשְׁבְּצוֹת v. שׁבץ. BDB מִשְׁבְּצוֹת.2

מִשְׁבָּר BDB מִשְׁבָּר.1

[מִשְׁבָּר] n.[m.] breaker, of sea;—pl. cstr. מִשְׁבְּרֵי־יָם ψ 93:4 (‖ קֹלוֹת מַיִם רַבִּים; in comp. of י׳’s majesty); fig. of calamities, מִשְׁבְּרֵי־מָוֶת 2 S 22:5 (חֶבְלֵי־מָוֶת in ‖ ψ 18:5); as sent by י׳, מִשְׁבָּרֶיךָ ψ 88:8, מ׳ וְגַלֶּיךָ 42:8 Jon 2:4.—Jb 41:17 v. i. שֶׁבֶר. BDB מִשְׁבָּר.2

מַשְׁבֵּר BDB מַשְׁבֵּר.1

מַשְׁבֵּר [מִשְׁבָּר] v. שׁבר. BDB מַשְׁבֵּר.2

מַשְׁבֵּר² BDB מַשְׁבֵּר².1

מַשְׁבֵּר, מִשְׁבָּר n.[m.] breach, i.e. mouth of womb;—בָּאוּ בָנִים עַד־מַשְׁבֵּר וְכֹחַ אַיִן לְלֵדָה 2 K 19:3 = Is 37:3 (fig. of helplessness); cstr. בָּנִים מִשְׁבַּר Ho 13:13 (fig. of opportunity). BDB מַשְׁבֵּר².2

מִשְׁבָת BDB מִשְׁבָת.1

[מִשְׁבָת] v. שׁבת. BDB מִשְׁבָת.2

מִשְׁבָּת BDB מִשְׁבָּת.1

[מִשְׁבָּת] n.[m.] cessation, annihilation;—pl. sf. עַל־מִשְׁבַּתֶּ֑הָ La 1:7 (𝔊 ἐπὶ κατοικεσίᾳ αὐτῆς = עַל־שִׁבְתָּהּ; Marti LCB 1895, Mar. 2, 282 עַל־שְׁבִיתָהּ her captivity). BDB מִשְׁבָּת.2

מִשְׂגָּב BDB מִשְׂגָּב.1

I, II. מִשְׂגָּב v. שׂגב. BDB מִשְׂגָּב.2

מִשְׂגָּב² BDB מִשְׂגָּב².1

† I. מִשְׂגָּב n.[m. AlbrZAW xvi (1896), 60] secure height, retreat;—מ׳ ψ 9:10 +; cstr. מִשְׂגַּב Is 25:12; sf. מִשְׂגַּבִּי ψ 18:3 +, etc.;—
1. a. = stronghold, מִבְצַר מ׳ חֹמֹתֶיךָ Is 25:12. b. fig. of security Is 33:16.
2. fig. of God as refuge ψ 9:10(×2), 18:3 = 2 S 22:3, ψ 46:8, 12; 48:4; 59:10, 17, 18; 62:3, 7; 94:22; 144:2. BDB מִשְׂגָּב².2

מִשְׂגָּב³ BDB מִשְׂגָּב³.1

† II. מִשְׂגָּב perhaps n.pr.loc. in Moab;—הַמּ׳ Je 48:1 (v. SchwallyZAW viii (1888), 196 Albrl.c.), Αμαθ; Gf thinks appell. of Ḳir Moab (v. ii. קִיר); most sub i. מ׳ 1. BDB מִשְׂגָּב³.2

מִשְׁגֶּה BDB מִשְׁגֶּה.1

מִשְׁגֶּה v. שׁגה. BDB מִשְׁגֶּה.2

מִשְׁגֶּה² BDB מִשְׁגֶּה².1

מִשְׁגֶּה n.m. mistake Gn 43:12 (J). BDB מִשְׁגֶּה².2

מַשֶּׁה BDB מַשֶּׁה.1

[מַשֶּׁה] v. נשׁה. BDB מַשֶּׁה.2

מָשָׁה BDB מָשָׁה.1

[מָשָׁה] vb. draw (Arabic مَسَى cleanse uterus of camel, Aramaic ܡܫܳܐ clean, stroke, the face, etc.; מְשָׁא (Talm.) wash the hands; Zinj. [י]משׁי perhaps wash oneself, DHMSendsch. 60);—
Qal Pf. sf. מִן־הַמַּיִם מְשִׁיתִהוּ Ex 2:10 out of the water I drew him (used to explain מֹשֶׁה, but v. this infr.)
Hiph. Impf. sf. = Qal, fig. יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים 2 S 22:17 = ψ 18:17 (subj. י׳). BDB מָשָׁה.2

מֹשֶׁה BDB מֹשֶׁה.1

מֹשֶׁה767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver (prob. = Egyptian mes, mesu, child, son, EbGS 539, cf. Di Ex 2:10, where see also older (abandoned) etymol.);—מ׳ Ex 2:10 + מֹשֶׁ֑ה v 15 +; name occurs 706 times in Hex (Ex. 290 times, Lv. 86 times, Nu. 233 times, Dt. 38 times, Jos. 59 times), Ju. 4 times + 18:30 where read מֹשֶׁה for מְנַשֶּׁה (cf. GFM); 1 S 12:6, 8,. Kings 10 times, Mi 6:4; Je 15:1; Is 63:11, 12; Mal 3:22 ψ 77:21 + 7 times; Chr. 3 times, Dn 9:11, 13;—Moses was son of Amram and Jochebed Ex 6:20 Nu 26:59 (both P), 1 Ch 5:29; 23:13; of tribe of Levi Ex 2:1 (E; cf. also foregoing); (younger) brother of Aaron 4:14 (J), 7:1, 2, 7 (P), etc., and brother of Miriam Nu 26:59 (P), 1 Ch 5:29 (cf. Ex 15:20 E); called prophet Dt 18:15, 18; 34:10; agent by whom י׳ gave law Ex 20:19, 20, 21, 22 (E) +; especially P (כַּאֲשֶׁר צִוָּה י׳ אֶת־מ׳, etc.), Ex 39:1, 5, 7, 21, 26, 29, 31; 40:19, 21, 25, 27, 29, 32 Lv 7:38; 8:9, 13, 17, 27, 29 + often; lawgiver Dt 33:4; Jos 1:7, 13 (D) +; priest, מ׳ וְאַהֲרֹן בְּכֹהֲנָיו ψ 99:6. Phrases are—(עַבְדּוֹ, עַבְדִּי, etc.) מ׳ עֶבֶד י׳ Ex 14:31 (J), Nu 12:7 (E), Dt 34:5 (JE), Jos 1:1 (D) + 15 times Jos. (D); 1 K 8:53, 56; 2 K 18:12; 21:8; Mal 3:22; 2 Ch 1:3; 24:6; Ne 1:8; 9:14 ψ 105:26; מ׳ עֶבֶד אלהים 1 Ch 6:34; 24:9 Ne 10:30 Dn 9:11; מ׳ אִישׁ הָאֱלֹהִים Ezr 3:2 ψ 90:1; תּוֹרַת מ׳ Jos 8:32 (D), 1 K 2:3; 2 K 23:25; Mal 3:22; 2 Ch 23:18; 30:16; Ezr 3:2; 7:6; Dn 9:11, 13; סֵפֶר מ׳ 2 Ch 25:4; 35:12; Ne 13:1; סֵפֶר תּוֹרַת מ׳ Jos 8:31 (D), 23:6 (D), 2 K 14:6; Ne 8:1. BDB מֹשֶׁה.2

מְשׁוֹאָה BDB מְשׁוֹאָה.1

מְשׁוֹאָה, מְשֹׁאָה v. II. שׁוא. BDB מְשׁוֹאָה.2

מְשׁוֹאָה² BDB מְשׁוֹאָה².1

מְשׁוֹאָה, מְשֹׁאָה n.f. desolation;—
1. sg. only in שֹׁאָה וּמ׳ Zp 1:15; Jb 30:3; 38:27, v. above;
2. pl. (מַשּׁוּאוֹת, read) מְשׁוֹאוֹת, so Klo Hup-Now CheComm. Bae Du ψ 74:3 ruins (of temple) and 73:18 ruins (of one’s life, fig.; but Du here der.from נשׁא: deceptions, v. p. 674; yet cf. synon. שַׁמָּה v 19). BDB מְשׁוֹאָה².2

מֵשּׁוּאוֹת BDB מֵשּׁוּאוֹת.1

מֵשּׁוּאוֹת v. II. נשׁא. BDB מֵשּׁוּאוֹת.2

מְשׁוֹבָב BDB מְשׁוֹבָב.1

מְשׁוֹבָב v. שׁוב. BDB מְשׁוֹבָב.2

מְשׁוֹבָב² BDB מְשׁוֹבָב².1

מְשׁוֹבָב n.pr.m. in Simeon, 1 Ch 4:34; Μοσωβαβ, 𝔊L ἐπιστρέφων. BDB מְשׁוֹבָב².2

מְשׁוּבָה BDB מְשׁוּבָה.1

מְשׁוּבָה v. שׁוב. BDB מְשׁוּבָה.2

מְשׁוּבָה² BDB מְשׁוּבָה².1

[מְשׁוּבָה], מְשֻׁבָה n.f. turning back, apostasy;—abs. מְשֻׁבָה Je 3:6 +; cstr. מְשׁוּבַת Pr 1:32; sf. מְשׁוּבָתָם Ho 14:5; pl. sf. מְשׁוּבֹתֵיכֶם Je 3:22, etc.;—backturning, apostasy, of Isr., Ho 14:5, מְשׁוּבָתִי 11:7 apostasy from me (si vera l.); of Judah Je 2:19; 3:22; 5:6; 8:5; 14:7 (all pl.) + Ez 37:23 (read מְשׁוּבֹתֵיהֶם for מוֹשְׁ׳, 𝔊 Comm.); מ׳ נִצַּחַת Je 8:5 enduring, perpetual apostasy; also as n. concr., appos. of foll. word, מְשֻׁבָה יִשׂ׳ Je 3:6, 8, 11, 12 apostate one, Israel. Of individual, מְשׁוּבַת פְּתָיִם Pr 1:32. BDB מְשׁוּבָה².2

מְשׁוּגָה BDB מְשׁוּגָה.1

[מְשׁוּגָה] v. שׁוג. BDB מְשׁוּגָה.2

מְשׁוּגָה² BDB מְשׁוּגָה².1

[מְשׁוּגָה] n.f. error;—sf. מְשׁוּגָתִי Jb 19:4 (? read מְשֻׁגָּתִי). BDB מְשׁוּגָה².2

מִשּׁוֹט BDB מִשּׁוֹט.1

[מִשּׁוֹט] n.[m.]id.; pl. sf. מִשּׁוֹטַ֫יִךְ Ez 27:6 (Köii. 153, cf. Ges§ 72 e), made of oak-trees. BDB מִשּׁוֹט.2

מָשׁוֹט BDB מָשׁוֹט.1

מָשׁוֹט [מִשּׁוֹט] v. שׁוט. BDB מָשׁוֹט.2

מָשׁוֹט² BDB מָשׁוֹט².1

מָשׁוֹט n.[m.] oar;—תֹּפְשֵׂי מ׳ Ez 27:29. BDB מָשׁוֹט².2

מְשׂוּכָּה BDB מְשׂוּכָּה.1

[מְשׂוּכָּה] v. III. שׂכך. BDB מְשׂוּכָּה.2

מְשׁוּסָּה BDB מְשׁוּסָּה.1

מְשׁוּסָּה Kt. = מְשִׁסָּה v. שׁסס. BDB מְשׁוּסָּה.2

מַשּׂוֹר BDB מַשּׂוֹר.1

מַשּׂוֹר v. נשׂר. BDB מַשּׂוֹר.2

מְשׂוּרָה BDB מְשׂוּרָה.1

מְשׂוּרָה n.f. measure, of water, Ez 4:11, 16 (‖ מִשְׁקָל); capacity in gen., Lv 19:35 (+ מִדָּה, מִשְׁקָל), 1 Ch 23:29 (deriv. dub.) BDB מְשׂוּרָה.2

מָשׂוֹשׂ BDB מָשׂוֹשׂ.1

מָשׂוֹשׂ v. שׂוּשׂ. BDB מָשׂוֹשׂ.2

מָשׂוֹשׂ² BDB מָשׂוֹשׂ².1

מָשׂוֹשׂ n.m. Is 24:8 id.;—abs. מ׳ Is 32:13 +, cstr. מְשׂוֹשׂ Jb 8:19 +; sf. מְשׂוֹשִׂי Je 49:25, מְשׂוֹשָׂהּ Ho 2:13;—exultation, in gen., La 5:15 (opp. אֵבֶל), Is 24:11; 66:10 (acc. cogn.); of bridegroom 62:5; מ׳ תֻּפִּים 24:8, מ׳ כִּנּוֹר v 8; בָּתֵּי מ׳ 32:13; of Jerus. (as causing joy) 60:15 ψ 48:3; La 2:15, cf. Je 49:25 (קִרְיַת מְשׂוֹשִׂי; ‖ תְּהִלָּה), Is 65:18 (‖ גִּילָה); מ׳ דַּרְכּוֹ (of godless man) Jb 8:19; מ׳ פְּרָאִים Is 32:14, i.e. desert.—מ׳ Is 8:6, si vera l., is cstr. before prep., but (מִפְּנֵי) מָסוֹס, Hi Gie Che Du Kit Marti al. BDB מָשׂוֹשׂ².2

מָשַׁח BDB מָשַׁח.1

מָשַׁח vb. smear, anoint (NH id.; orig. prob. as Arabic مَسَحَ wipe or stroke with the hand (cf. RSSem. i. 215; 2nd ed., 233), anoint, Aramaic ܡܫܰܚ, מְשַׁח anoint; on משח, id. (?) in Aramaic inscr. v. CISii. 1, No. 145, C, 1; Palm. משחא oil Vog No. 16; Ethiopic መስሐ anoint, feast, dine DiLex 176; (Assyrian mašâḫu is measure; Aramaic מְשַׁח id.; Arabic مساحة measurement, cf. DlProl 178 Frä 282));—
Qal Pf. 3 ms. מ׳ Nu 3:3 + 2 times; sf. מְשָֽׁחֲךָ ψ 45:8 1 S 10:1; מְשָׁחוֹ 2 Ch 22:7; 2 ms. מָשַׁחְתָּ Gn 31:13 + 12 times, + 9 times Pf.; Impf. 3 ms. יִמְשַׁח Lv 16:32 + 6 times; 3 mpl. יִמְשָׁ֑חוּ Am 6:6, + 13 times Impf.; Imv. sf. מְשָׁחֵהוּ 1 S 16:12; pl. מִשְׁחוּ Is 21:5; Inf. abs. מָשׁוֹחַ Je 22:14; cstr. מְשֹׁחַ Ju 9:8; Dn 9:24 + Ho 8:3 𝔊 We GASm Now; מָשְׁחָה Ex 29:29; sf. מְשָֽׁחֳךָ 1 S 15:1 (Baer); מָשְׁחוֹ Lv 7:36; מָשְׁחָתָם Ex 40:15; Pt. pl. מֹשְׁחִים Ju 9:15; pass. מָשׁוּחַ 2 S 3:39 (We suggests deriv. from שׁח, defect. משׁח (מֻשַׁח), wrongly read as מָשֻׁחַ; or by transposition משׁוח may have been mistaken for an unexampled מוּשָׁח Hoph. Pt. of שׁוח); מָשִׁיחַ 2 S 1:21 (but read מָשֻׁחַ (or נמשׁח) Codd. We Dr Kit Bu HPS); pl. מְשֻׁחִים Ex 29:2 + 4 times;— 1. smear, house with colour (paint) Je 22:14; shield with oil (anoint) Is 21:5; 2 S 1:21 (cf. Dr; Gr כְּלִי מָשׁוּחַ weapon anointed; PetersJBL 1893, 56 כְּלֵי מָשׁוּחַ weapons of one (the king) anointed); the person, with ointments Am 6:6; unleavened cakes, with oil Ex 29:2; Lv 2:4; 7:12; Nu 6:15 (P). 2. anoint, as consecration, solemn setting apart to an office, always by the use of oil poured on the head: לנביא as a prophet 1 K 19:16 (Elisha by Elijah) Is 61:1; elsewhere of king, c. acc., מֶלֶךְ Ju 9:8 (E), so Ho 8:3 reading מִמְּשֹׁחַ מֶלֶךְ (for MT מִמַּשָּׂא מ׳) We GASm Now; also Ho 7:3 reading יִמְשְׁחוּ (for MT יְשַׂמְּחוּ) We Now; elsewhere acc. pers. 1 S 16:3, 12, 13; 1 K 1:39; 2 K 11:12; 23:30; 2 Ch 22:7; 23:11; בְּשֶׁמֶן קָדְשִׁי ψ 89:21 with my holy oil; שׁמן שָׂשׂוֹן ψ 45:8 (fig.); c. על, 2 S 19:11 whom we have anointed over us; לְמֶלֶךְ 1 K 1:45; 5:15; c. עַל, לְמֶלֶךְ Ju 9:15; 2 S 2:4, 7; 1 K 19:15; על ישׂראל over Israel 1 S 15:1, 17; 2 S 5:3 = 1 Ch 11:3, 2 S 5:17; 12:7; 1 K 1:34; 19:16; אֶל־ישׂראל 2 K 9:3, 6, 12 (Ephr.); לנגיד 1 Ch 29:22; על 1 S 9:16; 10:1; מָשׁוּחַ מֶלֶךְ 2 S 3:39 (? v. supr.) 3. anoint, consecrate to religious service: a. Aaronic priests, only P, c. acc. pers. Ex 28:41; 29:7; 30:30; 40:13, 15(×3) Lv 7:36; 8:12; 16:32; Nu 35:25; abs. Ex 29:29; הכהנים הַמְּשֻׁחִים Nu 3:3. b. sacred things: מַצֵּבָה Gn 31:13 (E) Nu 7:1(×2); tabernacle and its vessels Ex 29:36; 30:26; 40:9, 10, 11; Lv 8:10, 11 (all P); קדשׁ קדשׁים Dn 9:24.
Niph. Pf. 3. ms. נִמְשַׁח 1 Ch 14:8; Inf. הִמָּשַׁח Lv 6:13 + 3 times;—be anointed, למלך על כל ישׂראל 1 Ch 14:8; Aaron and his sons Lv 6:13 (P); altar Nu 7:10, 84, 88. BDB מָשַׁח.2

מִשְׁחָה BDB מִשְׁחָה.1

מִשְׁחָה n.f. 1. ointment; 2. consecrated portion;—abs. מ׳ Ex 25:6 +; cstr. מִשְׁחַת Ex 30:25 +;—
1. ointment, the holy oil used in the consecration of the Aaronic priests, only in P; שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה Ex 25:6; 29:7, 21; 31:11; 35:8, 15, 28; 37:29; 39:38; 40:9; Lv 8:2, 10, 12, 30; 21:10; Nu 4:16; שׁ׳ מִשְׁחַת קֹדֶשׁ Ex 30:25(×2), 31; שׁ׳ מ׳ יהוה Lv 10:7; שׁ׳ מ׳ אֱלֹהָיו 21:21.
2. consecrated portion, of Aaron and his sons Lv 7:35(×2) (P). BDB מִשְׁחָה.2

מָשְׁחָה BDB מָשְׁחָה.1

מָשְׁחָה n.f. consecrated portion (Ew§ 238 a poss. error of pointing);—Nu 18:8 (P). BDB מָשְׁחָה.2

מַשְׁחִית BDB מַשְׁחִית.1

מַשְׁחִית [מַשְׁחֵת], מִשְׁחַת, [מָשְׁחָת] v. שׁחת. BDB מַשְׁחִית.2

מַשְׁחִית² BDB מַשְׁחִית².1

מַשְׁחִית n.[m.] ruin, destruction;—מ׳ abs. Je 5:26 + 10 times;—physical destruction Ez 5:16; 9:6; 21:36; 25:15; Ex 12:13 (P), 2 Ch 20:23; 22:4; בַּעַל מ׳ Pr 18:9 = destroyers; Dn 10:8 (disfigurement); הַר־מ׳ Je 51:25 (fig. of Bab. as destroyer), in 2 K 23:13 = mt. of corruption (where bamoth were, S. end of Mt. of Olives, poss. adapted from הַר־מִשְׁחָה so HoffmZAW ii (1882), 175 Benz Kit Bur; 𝔙 mons offensionis).—v. [שָׁחַת] Hiph. 1. Pt. BDB מַשְׁחִית².2

מִשְׂחָק BDB מִשְׂחָק.1

מִשְׂחָק v. שׂחק. BDB מִשְׂחָק.2

מִשְׂחָק² BDB מִשְׂחָק².1

מִשְׂחָק n.[m.] object of derision, Hb 1:10. BDB מִשְׂחָק².2

מִשְׁחָר BDB מִשְׁחָר.1

מִשְׁחָר v. II. שׁחר. BDB מִשְׁחָר.2

מִשְׁחָר² BDB מִשְׁחָר².1

מִשְׁחָר n.[m.] dawn;—מֵרֶחֶם מ׳ ψ 110:3, but מ prob. dittogr., read שַׁחַר (Du, cf. Buhl). BDB מִשְׁחָר².2

מִשְׁחַת BDB מִשְׁחַת.1

מִשְׁחַת n.[m.] disfigurement of face Is 52:14. BDB מִשְׁחַת.2

מַשְׁחֵת BDB מַשְׁחֵת.1

מַשְׁחֵת n.[m.]id.;—כְּלִי מַשְׁחֵתוֹ Ez 9:1. BDB מַשְׁחֵת.2

מָשְׁחָת BDB מָשְׁחָת.1

מָשְׁחָת n.[m.] corruption (ritual), Lv 22:25 (H). BDB מָשְׁחָת.2

מִשְׁטוֹחַ BDB מִשְׁטוֹחַ.1

מִשְׁטוֹחַ [מִשְׁטָח] v. שׁטח. BDB מִשְׁטוֹחַ.2

מִשְׁטוֹחַ² BDB מִשְׁטוֹחַ².1

מִשְׁטוֹחַ n.[m.] id.;—מ׳ לַחֲרָמִים Ez 47:10. BDB מִשְׁטוֹחַ².2

מִשְׁטָח BDB מִשְׁטָח.1

[מִשְׁטָח] n.[m.] spreading-place (NH for drying figs, etc., (ARSKennedyEncy. Bib. fruit, 1568));—cstr. מִשְׁטַח חֲרָמִים Ez 26:5, 14. BDB מִשְׁטָח.2

מַשְׂטֵמָה BDB מַשְׂטֵמָה.1

מַשְׂטֵמָה v. שׂטם. BDB מַשְׂטֵמָה.2

מַשְׂטֵמָה² BDB מַשְׂטֵמָה².1

מַשְׂטֵמָה n.f. animosity;—Ho 9:7 + v 8 (del. We, cf. Now). BDB מַשְׂטֵמָה².2

מִשְׁטָר BDB מִשְׁטָר.1

[מִשְׁטָר] v. שׁטר. BDB מִשְׁטָר.2

מִשְׁטָר² BDB מִשְׁטָר².1

[מִשְׁטָר] n.m. rule, authority;—sf. מִשְׁטָרוֹ Jb 38:33 (of heavens over earth). BDB מִשְׁטָר².2

מֶ֫שִׁי BDB מֶ֫שִׁי.1

מֶ֫שִׁי n.[m.] a costly material for garments, according to Rabb. silk, (so NowArch. i. 124); whether this is based on actual tradition is dub. (etym. unknown);—abs. מ׳ Ez 16:13 (‖ שֵׁשׁ), מֶ֑שִׁי v 10 (‖ id.) Vid., further Thes Sm Da Berthol. 𝔊 τρίχαπτα. BDB מֶ֫שִׁי.2

מֻשִׁי BDB מֻשִׁי.1

מֻשִׁי v. מוּשִׁי. BDB מֻשִׁי.2

מְשֵׁיזַבְאֵל BDB מְשֵׁיזַבְאֵל.1

מְשֵׁיזַבְאֵל n.pr.m. Jewish name in Persian period (God delivers; from Aramaic שֵׁיזֵיב, ܫܰܘܙܶܒ deliver, Assyrian šûzubu, Shaph. from ezêbu, deliver, DlHWB 35; cf. the Bab. names Mušêzib-Marduk, ‘Marduk delivers’, Mušêzib-ilu, KBii. 281, iv. 129):—grandfather of one of the wall-builders Ne 3:4; one of those sealed 10:22; father of royal officer (a Judaean) 11:24; the relation of these to each other is unknown; 𝔊 Μασεζεβηα, Μεσωζεβηλ, 𝔊L Μασσιζαβελ, etc. BDB מְשֵׁיזַבְאֵל.2

מָשִׁיחַ BDB מָשִׁיחַ.1

מָשִׁיחַ n.m. anointed;—abs. מ׳ Lv 4:3 + 5 times; cstr. מְשִׁיחַ La 4:20 + 11 times; sf. מְשִׁיחִי ψ 132:17 1 S 2:35; מְשִׁיחֶ֑ךָ Hb 3:13 + 5 times; מְשִׁיחוֹ ψ 2:2 + 9 times; pl. sf. מְשִׁיחָ֑י 105:15 1 Ch 16:22;—
1. king of Israel anointed by divine command, מ׳ יהוה 1 S 24:7(×2), 11; 26:9, 11, 16, 23 2 S 1:14, 16; 19:22; La 4:20; מ׳ אלהי יעקב 2 S 23:1; so c. sfs. ref. to י׳, 1 S 12:3, 5; 16:6 ψ 20:7; 28:8; Hb 3:13; Davidic dynasty with Messianic ideals attached ψ 2:2; 18:51, = 2 S 22:51, ψ 89:39, 52; 132:10 = 2 Ch 6:42, ψ 132:17; 1 S 2:10, 35.
2. high priest of Israel, הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, Lv 4:3, 5, 16; 6:15 (P); מְשִׁיהֶ֑ךָ ψ 84:10.
3. Cyrus as commissioned by י׳, מְשִׁיחוֹ Is 45:1.
4. Messianic prince, עַד־מָשִׁיחַ נָגִיד Dn 9:25 = מָשִׁיחַ v 26 (see BrMP 422 f.; others disting. מ׳ v 25 from v 26 and refer v 25 to Cyrus [as 3; so Ew v. Leng Schü Co Behrm], or h. p. Joshua [as 2; so Gr Bev], v 26 to Seleucus iv [Ew v. Leng], or h.p. Onias iii. [Hi Gr Co Bev Behrm]).
5. patriarchs, regarded as anointed kings ψ 105:15 = 1 Ch 16:22. BDB מָשִׁיחַ.2