Ellen G. White Writings

<< Back Forward >>

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»

Évangéliser, Page 439

regarder à lui, et que vous le laissiez répandre sur vous l'éclat du Soleil de justice. — Manuscrit 42, 1894.

Le Sauveur parlait avec autorité — Malgré la simplicité de son enseignement, il [Jésus] parlait avec autorité, ce qui établissait un contraste avec l'enseignement donné par d'autres docteurs. Les rabbins s'exprimaient avec des doutes et de l'hésitation, comme si les Écritures étaient susceptibles d'interprétations opposées. Leurs auditeurs étaient dans une incertitude croissante. Mais Jésus enseignait les Écritures en leur attribuant une autorité indiscutable. Quel que fût le sujet, il le présentait avec puissance, et ses arguments étaient irréfutables. — Jésus Christ, 236, 237 (1898).

Le désir de sauver les pécheurs — Le même désir intense de sauver les pécheurs qui a caractérisé la vie du Sauveur anime aussi la vie de son véritable disciple. — Testimonies for the Church 7:10 (1902).

Une puissance contraignante — La prompte obéissance de ces hommes [Simon, Jacques et Jean] est remarquable: ils ne posèrent aucune question et ne s'inquiétèrent d'aucune rétribution. L'appel du Christ portait en lui une puissance contraignante. — Ministère évangélique, 20 (1915).

Les fruits d'un travail biblique

Assisté par les anges — Quand l'ouvrier cherche à transmettre à ses semblables la lumière que Dieu lui a donnée, le Seigneur lui accorde un surcroît de lumière. Et en faisant de son mieux, les regards fixés sur la gloire de Dieu, le prédicateur prend conscience de la valeur des âmes. Tandis qu'il va de porte en porte, expliquant les Écritures à ceux dont l'esprit est enténébré, les anges de Dieu l'assistent pour qu'il impressionne les cœurs de ceux qui ont soif de l'eau de la vie. — The Review and Herald, 6 octobre 1896.

Le Seigneur vient en aide à ceux qui enseignent la Bible — Que les solides raisons de notre foi soient exposées et appuyées sur la Parole de Dieu, et que le pouvoir

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»