Ellen G. White Writings

<< Back Forward >>

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»

Christ’s Object Lessons, Page 244

nothing to pay, and according to the custom, the king ordered him to be sold, with all that he had, that payment might be made. But the terrified man fell at his feet and besought him, saying, “Have patience with me, and I will pay thee all. Then the Lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. COL 243.2

“But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence; and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not; but went and cast him into prison, till he should pay the debt. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me: shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.” COL 244.1

This parable presents details which are needed for the filling out of the picture but which have no counterpart in its spiritual significance. The attention should not be diverted to them. Certain great truths are illustrated, and to these our thought should be given. COL 244.2

The pardon granted by this king represents a divine forgiveness of all sin. Christ is represented by the king, who, moved with compassion, forgave the debt of his servant. Man was under the condemnation of the broken law. He could not save himself, and for this reason Christ came to this world, clothed His divinity with humanity, and gave His life, the just for the unjust. He gave Himself COL 244.3

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»