Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Pour un bon Équilibre Mental et Spirituel 1 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Chapitre 24 — L'amour au foyer*Note. — Voir chapitre 32: “Engouement et amours aveugles”.

    Vraie et fausse courtoisie — Notre affection les uns pour les autres est le fruit de notre relation mutuelle avec Dieu. Nous formons une seule et même famille et nous nous aimons les uns les autres comme le Seigneur nous a aimés. Comparée à cette affection vraie, sanctifiée et maîtrisée, la courtoisie affectée du monde et les démonstrations artificielles d'amitié ne sont que futilités. — Letter 63, 1896; Sons and Daughters of God, 101.EMS1 216.1

    Aimer comme Jésus l'a fait signifie faire preuve d'abnégation en tout temps et en tout lieu, par des paroles et des regards bienveillants... L'amour véritable est une qualité précieuse d'origine céleste dont le parfum augmente en intensité à mesure qu'il est dispensé aux autres. — Manuscrit 17, 1899, p. 1; Sons and Daughters of God, 101.EMS1 216.2

    Le commencement du bonheur — Appliquez-vous à augmenter le bonheur l'un de l'autre. Cultivez l'amour et l'indulgence. Le mariage sera alors le commencement du bonheur, au lieu d'en être la fin. La chaleur de l'amitié véritable, l'amour qui unit deux cœurs est un avant-goût des joies célestes... Il faut donner de l'amour au lieu d'en exiger. — Le ministère de la guérison, 305 (1905).EMS1 216.3

    Affection pure mais superficielle — Votre affection peut être aussi pure que du cristal, et pourtant être superficielle parce qu'elle n'a pas été mise à l'épreuve. Donnez au Christ la première, la dernière et la meilleure place. Contemplez-le sans cesse, et votre amour pour lui deviendra chaque jour plus profond et plus fort, à mesure qu'il sera éprouvé. C'est alors que votre amour réciproque augmentera aussi en force et en profondeur. “Nous tous, dit saint Paul, qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire.” 2 Corinthiens 3:18. — Témoignages pour l'Église 3:109, 110 (1902).EMS1 217.1

    Quand le cœur devient aride — Lorsqu'on réprime les sentiments de sociabilité et de dévouement, ils s'atrophient, et le cœur devient aride et froid. Gardons-nous de cette erreur. L'amour qui ne s'exprime pas s'étiole. Ne laissez pas souffrir un cœur uni au vôtre en négligeant de lui témoigner de la bonté et de la sympathie. — Le ministère de la guérison, 304 (1905).EMS1 217.2

    Le besoin de tendresse — La précieuse plante de l'amour doit être entourée de tendresse; ainsi, elle acquerra force et vigueur et produira des fruits en abondance, reflétant la personnalité tout entière. — Letter 50, 1893.EMS1 217.3

    Bonnes dispositions étouffées — Encouragez les manifestations d'amour envers Dieu et envers autrui. La raison pour laquelle il y a dans le monde tant d'hommes et de femmes au cœur dur, c'est que la vraie affection a été traitée comme une faiblesse, et qu'on l'a réprimée. Les bonnes dispositions de ces personnes ont été étouffées dans l'enfance; à moins que la froideur de leur égoïsme ne fonde sous l'action de la lumière de l'amour divin, leur bonheur est compromis à jamais. Il nous faut encourager les tendances généreuses et aimantes de nos enfants si nous voulons les voir animés du doux Esprit de Jésus et de la sympathie que les anges témoignent à notre égard. — Jésus Christ, 511, 512 (1898).EMS1 217.4

    Amour et passion — L'amour est une plante d'origine céleste. Il n'est ni déraisonnable ni aveugle; il est pur et saint. Mais la passion du cœur naturel est tout autre chose. Tandis que le pur amour tiendra compte des plans de Dieu et sera en parfaite harmonie avec son Esprit, la passion sera entêtée, impétueuse, déraisonnable, rebelle à toute contrainte et fera une idole de la personne qu'elle a choisie.EMS1 218.1

    La grâce de Dieu se manifestera dans le comportement de celui qui est animé de l'amour véritable. Modestie, simplicité, sincérité, moralité et piété caractériseront chaque pas conduisant aux liens du mariage. — The Review and Herald, 25 septembre 1888; Messages to Young People, 459.EMS1 218.2

    Un artisan du bonheur — Le véritable amour naît d'un principe saint et élevé, totalement différent des attachements qu'éveille une flamme soudaine s'éteignant à la première épreuve sérieuse. C'est par le fidèle accomplissement des devoirs qui lui incombent au foyer paternel que la jeunesse se prépare en vue de créer un foyer à son tour. C'est là qu'elle doit apprendre le renoncement, la bonté, la courtoisie et la sympathie chrétiennes. Celui qui, le cœur plein d'une chaude affection, quitte votre toit pour prendre la direction d'un nouveau foyer, saura comment faire le bonheur de celle qu'il aura choisie pour compagne de sa vie. Au lieu d'être la fin de l'amour, le mariage n'en sera que le commencement. — Patriarches et prophètes, 154, 155 (1890).EMS1 218.3

    Ce qui contribue à unir les membres du foyer — Efforcez-vous d'imiter dans votre vie quotidienne l'amour et la bienveillance du Père céleste. Que la vie au foyer soit tout ensoleillée de joie. Faites-y régner une douce atmosphère qui ne laisse dans les souvenirs de vos enfants qu'une vision de paix et de bonheur paradisiaque. Cela leur vaudra plus que des terres ou de l'argent. Sans doute, les membres d'une famille n'ont pas tous le même caractère, et ce fait exigera de votre part de l'indulgence et de la patience. La tendresse et le calme réussiront d'ailleurs à unir étroitement tous les vôtres. — Patriarches et prophètes, 154 (1890).EMS1 218.4

    Caractéristiques du véritable amour (message destiné à un mari imbu de sa personne) — L'amour vrai et pur est précieux. Il exerce une influence céleste. Il est profond et durable. Il ne s'exprime pas de manière spasmodique. Ce n'est pas une passion égoïste. Il porte du fruit. Il se traduit par un effort constant visant à rendre votre femme heureuse. Si vous êtes animé d'un tel amour, il vous paraîtra naturel de faire cet effort. Vous ne vous y sentirez pas contraint. Si vous partez pour vous promener ou pour assister à une réunion, vous trouverez tout naturel d'inviter votre femme à vous accompagner et de faire en sorte qu'elle soit heureuse en votre compagnie. Vous considérez que ses connaissances dans le domaine spirituel sont inférieures aux vôtres, mais j'ai vu que le Seigneur préférait l'esprit dont elle est animée plutôt que le vôtre.EMS1 219.1

    Vous n'êtes pas digne de votre femme. Elle est trop bien pour vous. C'est une plante fragile et sensible dont il faut prendre soin avec tendresse. Elle désire ardemment faire la volonté de Dieu, mais elle possède un esprit fier, elle est craintive, et déteste le blâme. Elle a horreur de se sentir observée et d'entendre des remarques. Aimez, honorez et chérissez votre femme, conformément à vos promesses de mariage, et elle sera libérée de cette attitude réticente et de ce manque de confiance en elle-même qui la caractérisent. — Testimonies for the Church 2:416 (1870).EMS1 219.2

    Un amour d'une qualité supérieure — Votre femme devrait faire de plus grands efforts pour sortir de sa réserve empreinte de suffisance, et pour cultiver la simplicité dans tous ses actes. Lorsque les facultés supérieures seront éveillées en vous et développées par l'exercice, vous comprendrez mieux les désirs d'une femme; vous comprendrez que l'âme aspire à une qualité d'amour plus élevée, plus pure que le niveau inférieur des passions animales. Ces passions se sont développées en vous parce qu'elles ont été stimulées et renforcées. Maintenant, si, dans la crainte de Dieu, vous savez maîtriser votre corps et si vous cherchez à vous approcher de votre femme avec un amour pur, élevé, les désirs de sa nature seront satisfaits. Réservez-lui le meilleur de vos affections; ayez pour elle une haute estime. — Testimonies for the Church 2:415 (1870).EMS1 219.3

    L'amour se traduit en paroles et en actes — L______ doit cultiver son amour pour sa femme, un amour qui doit s'exprimer par des paroles et des actes. Il devrait lui témoigner une tendre affection. Sa femme a une nature sensible, attachante, et elle a besoin de tendresse. Elle se souviendra de chaque parole d'attention, de chaque parole d'appréciation et d'encouragement affectueux, lesquelles retomberont en bénédictions sur son mari. Le tempérament froid de celui-ci doit entrer en contact étroit avec le Christ, afin que cette raideur et cette froideur soient subjuguées et adoucies par l'amour divin.EMS1 220.1

    Ce ne serait ni être faible ni renoncer à sa virilité et à sa dignité que de témoigner à sa femme de la tendressse en paroles et en actes; et cela ne se limiterait pas au cercle de la famille, mais exercerait une influence au dehors. L ______ a une œuvre à faire que personne ne peut accomplir à sa place. Il peut se fortifier dans le Seigneur en assumant des responsabilités dans sa cause. Ses affections et son amour devraient être centrées sur le Christ et sur les choses d'en haut, et il devrait se forger un caractère en vue de la vie éternelle. — Testimonies for the Church 3:530, 531 (1875).EMS1 220.2

    Mieux que des médicaments — S'il ne se traduit pas en actes, l'amour ne peut davantage survivre que le feu sans combustible. Frère C, vous avez pensé qu'il serait indigne de vous de témoigner à votre femme de la tendresse par des attentions et de saisir des occasions de lui montrer votre affection par des paroles de gentillesse. Vos sentiments sont changeants et vous êtes grandement influencé par les circonstances... Laissez de côté les problèmes et le souci de vos affaires quand vous quittez votre bureau. Entrez dans votre foyer en étant de bonne humeur, animé d'amour et de bienveillance. Cela vaudra mieux que de dépenser de l'argent en médicaments ou en médecins pour votre femme. Ce sera la santé pour le corps et la vigueur pour l'âme. — Testimonies for the Church 1:695 (1868).EMS1 220.3

    Que la gratitude et la bonté illuminent votre cœur, même aux jours les plus sombres. — Le ministère de la guérison, 331 (1905).EMS1 221.1

    La valeur de l'exemple — La meilleure façon d'apprendre aux enfants à honorer leurs parents est de leur fournir l'occasion de voir le père manifester des attentions délicates envers la mère, et la mère témoigner du respect et de la considération pour le père. En constatant cet amour réciproque, les enfants sont encouragés à observer le cinquième commandement et à suivre le conseil de l'apôtre: “Enfants, obéissez à vos parents selon le Seigneur, car cela est juste.” Ephésiens 6:1. — The Signs of the Times, 9 septembre 1886; Foyer chrétien, 189.EMS1 221.2

    Le leçon primordiale de la vie chrétienne — Lorsque la mère a gagné la confiance de ses enfants et qu'elle leur a appris à l'aimer et à lui obéir, elle leur a enseigné la leçon primordiale de la vie chrétienne. Ils doivent aimer leur Sauveur, lui faire confiance et lui obéir comme ils aiment leurs parents, leur font confiance et leur obéissent. L'amour que le père ou la mère témoigne envers son enfant par les soins attentifs et la bonne éducation qu'il lui donne est un faible reflet de l'amour que Jésus manifeste à l'égard de son peuple fidèle. — The Signs of the Times, 4 avril 1911; Foyer chrétien, 189, 190.EMS1 221.3

    Amour filial et amour pour le Christ — Lorsqu'une mère enseigne à ses enfants à lui obéir par amour, elle leur enseigne les premières leçons de la vie chrétienne. L'amour maternel permet à l'enfant de comprendre l'amour du Christ; les petits enfants qui se confient en leur mère et lui obéissent, apprennent par là à se confier au Sauveur et à lui obéir. — Jésus Christ, 511 (1898).EMS1 221.4

    Le foyer chrétien, une sauvegarde — Le foyer qui est embelli par l'amour, la sympathie et la délicatesse est un lieu auquel les anges se plaisent à rendre visite et où Dieu se trouve glorifié. L'influence qu'un foyer chrétien soigneusement protégé exerce au cours des années de l'enfance et de l'adolescence, est la sauvegarde la plus sûre contre les corruptions du monde. Dans une telle atmosphère les enfants apprendront à aimer leurs parents terrestres et leur Père céleste. — Manuscrit 126, 1893, p. 1; Foyer chrétien, 18, 19.EMS1 222.1

    Les relations qui existent au sein de la famille devraient exercer une influence sanctifiante. Les foyers chrétiens, établis et dirigés en accord avec le dessein de Dieu, constituent une aide remarquable pour la formation d'un caractère chrétien... Les parents et les enfants devraient s'unir pour offrir un service dévoué à Celui qui, seul, peut maintenir l'amour humain dans sa pureté et sa noblesse. — Manuscrit 16, 1899, p. 1; Foyer chrétien, 19.EMS1 222.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents