Ellen G. White Writings

<< Back Forward >>

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Hit» Forward»

Our Faith and Hope, No. 1, Page 56

the part they act in the salvation of men, will know of the time of this closing event of salvation. And so will the waiting, watching people of God understand.

An old English version of the passage reads, “But that day and hour no man maketh known, neither the angels which are in Heaven, neither the Son, but the Father.” This is the correct reading, according to several of the ablest critics of the age. The word know is used in the same sense here that it is by Paul in 1 Corinthians 2:2: “For I determined not to know [make known] anything among you save Jesus Christ and him crucified.” Men will not make known the day and hour, angels will not make it known, neither will the Son; but the Father will make it known.

Says Campbell, “Macknight argues that the term know is here used as a causative, in the Hebrew sense of the conjugation hiphil, that is, to make known... His [Christ’s] answer is just equivalent to saying, The Father will make it known when it pleases him; but he has not authorized man, angel, or the Son, to make it known. Just in this sense Paul uses the term know: 1 Corinthians 2:2: “I came to you making known the testimony of God; for I determined to make known nothing among you but a crucified Christ.”

Albert Barnes, in his Notes on the Gospels, says, “Others have said that the verb rendered knoweth means sometimes to make known, or to reveal, and that the passage means, ‘that day and hour none maketh known, neither the angels, nor the Son, but the Father.” It is true the word has sometimes that meaning, as 1 Corinthians 2:2.”

The Father will make known the time, He gave the period of the flood to Noah, which well

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Hit» Forward»