Ellen G. White Writings

<< Back Forward >>

«Back «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»

使我认识他, Page 79

三月十四日在暴风雨中安稳无虑

我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固、又牢靠,且通入幔内。作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。希伯来书6:19, 20

有指望摆在我们的面前,就是永生的盼望。除非有这一福气要归于我们,则我们的救赎主绝不会心满意足,可是我们的本分乃是要凭着相信那位赐应许的主去把握着这一指望。我们受苦原是意料中事,因为惟有那班与他同受苦难的人,才得以和他分享他的荣耀。他已经为有罪而行将沦亡之世人的灵命购妥了赦免与不朽的生命,然而我们的分便是凭着信心去接受这诸般的恩赐。相信他,我们就有这指望如同灵魂的锚,又坚固又牢靠。我们须明白他既为救赎我们付上如此的重价,不但在此世可毫无疑问的指望得蒙上帝的恩宠,就是在属天的世界也要如此。相信基督所成就的和好与代求的工作,就必保守我们在这战斗教会内所受种种的试探中坚定不移。但愿我们沉思那摆在我们面前荣耀的盼望,并以信心把握住它。……

我们获得天国并非因为自己的功劳,而是由于耶稣基督的功劳。……切莫将你的盼望集中在自己身上,乃要寄托与那位已经进入幔子内的主。要谈论那洪福之望,和我们主耶稣荣耀的显现。

不错,我们在遭受极大道德方面的危险;不错,我们有趋向败坏的危险。然而惟有在我们专依赖自己,不仰望比我们自己属人类的努力更高尚的助力时,这样的危险才会威胁我们。我们若如此行,信心就必遭受破坏。 评论与通讯, 1896年6月9日

我们永生的盼望都集中在基督的身上。……我们的指望一旦通入幔内,便是灵魂的锚,又坚固又牢靠,因为如此被暴风雨颠簸的生灵就得分享神圣的性情。他已停泊在基督里。在试探的狂风暴雨中,他绝不会撞击在礁石之上或卷入漩涡之中。他的船只在暴风雨中必安稳无虑。 怀氏书简 1895年第100号

«Back «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»