Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Tempérance - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Chapitre 2 — L'appel à la lutte

    Notre place est au front — Les adventistes du 7e jour devraient se tenir au premier rang des partisans de la tempérance. — Ministère évangélique, 375.Te 182.1

    Ils devraient devancer tout le monde. — Medical Ministry, 273.Te 182.2

    Alors que l'intempérance possède d'ardents et zélés défenseurs, ne devrions-nous pas, nous qui nous disons partisans de la tempérance, figurer à l'avant-garde dans ce domaine et avoir une attitude ferme en sa faveur? Nous gagnerions, grâce à nos efforts, une couronne immortelle et notre attitude n'encouragerait en rien le fléau qu'est l'intempérance. — The Review and Herald, 19 avril 1887.Te 182.3

    J'éprouve de la tristesse en constatant que les membres de notre Eglise accordent peu d'importance au problème de la tempérance. ... Nous devrions être les premiers à proclamer la réforme dans ce domaine. — The Review and Herald, 21 octobre 1884.Te 182.4

    Cette question ne doit pas être considérée à la légère — Beaucoup font de la tempérance un sujet de plaisanterie. Selon eux, le Seigneur ne se soucie pas de choses aussi peu importantes que le manger et le boire. Mais si le Seigneur négligeait ces aspects de la vie, il ne se serait pas révélé à la femme de Manoach pour lui donner des instructions et lui enjoindre à deux reprises de les observer. Cet exemple n'est-il pas la preuve qu'il se soucie du manger et du boire? — The Signs of the Times, 13 septembre 1910.Te 182.5

    Une partie du message du troisième ange — Dans notre œuvre, une place plus grande devrait être accordée à la question de la tempérance. — Témoignages pour l'Église 2:464.Te 182.6

    N'y aura-t-il pas parmi nos membres un réveil en faveur de la tempérance? Pourquoi ne nous opposons-nous pas avec plus de détermination au trafic de l'alcool, ce commerce qui détruit l'âme humaine et engendre toutes sortes de violences et de crimes? Grâce aux précieuses lumières que Dieu nous a confiées, nous devrions être à l'avant-garde de toute vraie réforme. — Counsels on Health, 432.Te 182.7

    Des efforts intenses et incessants — L'intempérance fait toujours des ravages. L'iniquité sous toutes ses formes fait obstacle au progrès de la vérité et de la justice. Les maux sociaux qu'ont amenés l'ignorance et le vice engendrent encore une très grande misère et jettent une ombre d'infamie sur le monde et l'Eglise. La corruption qui existe parmi les jeunes s'accroît au lieu de diminuer. C'est seulement grâce à des efforts intenses et incessants que ce fléau pourra disparaître. La lutte contre l'appétit, l'égoïsme, les habitudes malsaines et les viles passions sera farouche et mortelle. Seuls ceux qui s'appuient sur de solides principes pourront remporter la victoire. — The Review and Herald, 6 novembre 1883.Te 182.8

    Dieu agit par l'intermédiaire de son Eglise — La séduction exercée sur les hommes étant si forte, Dieu ne va-t-il pas agir par l'intermédiaire de son Eglise et révéler à son peuple son devoir à l'égard de ces pauvres victimes? Beaucoup considèrent l'alcool comme leur seul réconfort. Il n'en serait pas ainsi, si les enfants de Dieu profitaient de toutes les occasions qui leur sont offertes. Si leurs yeux n'étaient pas aveuglés par l'égoïsme, ils verraient le travail qui les attend. Ils pourraient accomplir la tâche que Dieu voulait leur confier au début de leur expérience, lorsque leur âme débordait de joie parce que leurs péchés étaient pardonnés. — Manuscrit 87, 1898.Te 183.1

    Une arme puissante — Dieu veut que nous soyons là où nous pouvons avertir notre prochain et que nous soutenions la cause de la tempérance. En entretenant des habitudes malsaines dans le manger et le boire, les hommes détruisent leurs facultés intellectuelles. Nous n'avons pas besoin de faire violemment irruption dans leurs salons. Nous possédons une arme plus efficace: la Parole du Dieu vivant. Elle fera son chemin dans les ténèbres infernales dont Satan tente de couvrir les sentiers de l'homme. Dieu est plus puissant, plus fort. Il parle aux cœurs. Nous l'avons déjà vu à l'œuvre. — The General Conference Bulletin, 23 avril 1901.Te 183.2

    Les jeunes doivent aussi tenter d'enrayer le mal — Un jeune qui craint Dieu peut contribuer mieux que personne d'autre à la lutte contre l'intempérance. Les jeunes de nos villes devraient s'unir et former une armée déterminée à lutter contre toutes les formes de satisfactions égoïstes et malsaines. Ils ont beaucoup de possibilités de faire du bien! Ils pourraient préserver de nombreux jeunes de la corruption qui règne dans les salles et les endroits en plein air destinés à attirer la jeunesse par de la musique et d'autres attractions. ...Te 183.3

    Les jeunes gens qui prétendent croire aux vérités pour notre temps ne peuvent réjouir leur Sauveur qu'en s'unissant pour faire face aux maux qui séduisent et frappent la société. Ils devraient lutter de toutes leurs forces contre le fléau de l'intempérance qui se généralise et fait sentir son influence corruptrice dans tout le pays. Sachant que l'intempérance est soutenue de façon ouverte et publique, ceux qui croient en Dieu devraient prendre fermement position contre le mal envahissant qui entraîne rapidement hommes et femmes à la perdition. — The Youth's Instructor, 16 juillet 1903.Te 183.4

    Appel à la guerre contre l'appétit et les désirs charnels — Nos jeunes sont-ils prêts à prendre position en faveur de la tempérance et à montrer ses rapports avec le christianisme? Prendront-ils part à la guerre sainte contre l'appétit et les désirs charnels? Notre civilisation matérielle encourage des maux qui détruisent les bons principes. Mais le Seigneur est à la porte. Où sont les hommes disposés à aller de l'avant avec foi et prêts à l'action? Dieu nous appelle: “Mon fils, viens travailler aujourd'hui dans ma vigne.” — Manuscrit 134, 1898.Te 184.1

    Obéir aux instructions divines — Nous devons commencer l'œuvre en faveur de la tempérance. Nous devons entreprendre le travail en suivant les conseils que Dieu m'a donnés à maintes reprises. — Lettre 334, 1905.Te 184.2

    Appel à se joindre à notre société pour la tempérance — Les sociétés et les clubs pour la tempérance se développent chez les incroyants. Mais, bien qu'il ait dans le domaine de la tempérance des connaissances théoriques et pratiques supérieures à celles des autres dénominations, notre peuple organise peu de sociétés en faveur de la tempérance; il n'a pas pu ainsi exercer son influence comme il aurait dû le faire. — Lettre 1, 1882.Te 184.3

    Dieu m'a révélé que chacun de nos membres devrait faire vœu d'abstinence et appartenir à une société en faveur de la tempérance. — The Review and Herald, 21 octobre 1884.Te 184.4

    Chaque membre d'église devrait se mettre au travail — Ceux qui lisent la Bible et croient en son message devraient travailler activement en faveur de la tempérance. Qui cherchera à faire progresser l'œuvre du Rédempteur? Chaque membre d'église devrait faire sa part. — Lettre 18a, 1906.Te 184.5

    Nous désirons que chacun devienne un ouvrier en faveur de la tempérance. — Manuscrit 18, 1894.Te 184.6

    Le pouvoir de l'exemple — Par notre exemple et notre empire sur nous-mêmes, nous pouvons être le moyen de sauver beaucoup d'âmes qui se dégradent par l'intempérance et vont jusqu'au crime et à la mort. — Témoignages pour l'Église 1:480.Te 184.7

    Nous avons besoin d'hommes comme Daniel — Notre époque a besoin d'hommes qui, à l'exemple de Daniel, savent renoncer à eux-mêmes et ont le courage d'entreprendre des réformes radicales. Chaque chrétien devrait s'assurer que par son exemple et son influence il favorise l'œuvre de la tempérance. Les ministres de l'Evangile devraient instruire et avertir fidèlement les membres. Chacun devrait se souvenir que son bonheur dans ce monde et dans l'autre dépend du bien qu'il accomplit ici-bas. — The Signs of the Times, 6 décembre 1910.Te 184.8

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents