Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Život naplněný pokojem - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Krevní oběh a dýchání

    Abychom měli dobré zdraví, musíme mít dobrou krev. Na krvi závisí život. Ona napravuje škody vzniklé opotřebováním a vyživuje tělo. Je-li zásobována prvky z výživné potravy a je-li čištěna a okysličována čistým vzduchem, přináší život a sílu každé části lidského organizmu. Čím dokonalejší je krevní oběh, tím lépe se to daří.ZNP 139.2

    Při každém tepu srdce by krev měla proudit rychle a lehce do všech částí těla. Jejímu oběhu by neměl bránit těsný oděv nebo opasek ani nedostatečné oblečení končetin. Překáží-li něco oběhu, je krev vháněna zpět do životně důležitých orgánů, kde dochází k překrvení. To má často za následek bolení hlavy, kašel, bušení srdce nebo poruchy trávení.ZNP 139.3

    Abychom měli dobrou krev, musíme dobře dýchat. Dokonalé, hluboké vdechování čistého vzduchu, které plní plíce kyslíkem, čistí krev. Dává krvi krásnou barvu a posílá ji jako životodárný proud do všech částí těla. Dokonalé dýchání uklidňuje nervy, povzbuzuje chuť k jídlu a podporuje trávení. Je rovněž podmínkou zdravého, osvěžujícího spánku.ZNP 139.4

    Plicím bychom měli dopřát co největší volnost. Mohou-li se volně pohybovat, zvětšují svou kapacitu. Jsou-li sevřeny a stísněny, jejich výkonnost se snižuje. Proto má tak neblahé následky sklánění se nad prací, které je tak obvyklé zvláště při sedavém zaměstnání. V této pozici není možné dýchat zhluboka. Záhy si zvykneme dýchat povrchně a plíce ztrácejí schopnost rozpínat se. Podobný účinek vyvolává těsné šněrování. Dolní části hrudníku není dopřán dostatečný prostor. Žaludeční svaly, které mají napomáhat při dýchání, se nemohou plně uplatnit a plíce jsou ve své činnosti omezovány.ZNP 139.5

    Tělo je tak nedostatečně okysličováno. Krev se v žilách pohybuje pomalu. Odpadní otrávené látky, které by měly být vyloučeny z plic výdechem, zůstávají v těle a krev je jimi znečištěna. Postiženy jsou nejen plíce, ale i žaludek, játra a mozek. Pleť bledne, trávení se zpomaluje, člověku je těžko u srdce, mozek přestává dobře fungovat, myšlenky nejsou jasné a ztrácíme náladu. Celý organizmus ochabuje v činnosti, nemá takovou výkonnost a stává se náchylný k nemoci.ZNP 140.1

    Plíce neustále odvádějí z těla nečistoty a musí být proto stále zásobovány čerstvým vzduchem. Znečištěný vzduch neposkytuje nezbytnou dávku kyslíku a krev přichází do mozku a do jiných orgánů nedostatečně okysličena. Proto je nezbytné dokonalé větrání. Život v uzavřených, špatně větraných místnostech, kde je vzduch vydýchaný a znečištěný, oslabuje celý organizmus. Tělo se pak stává citlivým na působení chladu, takže i lehké ochlazení vyvolá nemoc. Pobyt v uzavřených prostorách způsobuje, že mnohé ženy jsou bledé a slabé. Vdechují znovu a znovu týž vzduch, až se naplní otravnými látkami, vydechovanými plícemi a póry, a nečistoty se tak znovu dostávají do krve.ZNP 140.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents