Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Uit De Schatkamer Der Getuigenissen, vol. 3 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    HOOFDSTUK 13—VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN HET HUWELIJKSLEVEN

    Mijn beste Broeder en Zuster: U hebt met elkander een verbond gesloten voor het leven. Uw scholing in het huwelijksleven is begonnen. Het eerste jaar in het huwe-lijksleven is een jaar van ervaring, een jaar waarin man en vrouw elkanders verschillende karaktertrekken leren kennen, zoals een kind zijn lessen op school leert. Laat in dit eerste jaar van uw huwelijksleven geen hoofdstukken verschijnen die een vlek op uw toekomstig geluk zullen werpen.USG3 95.1

    Het verkrijgen van een juist begrip van de huwelijks-verhouding is het werk van een geheel leven. Zij die huwen, gaan een school binnen waarvan zij in dit leven nooit het einddiploma zullen behalen.USG3 95.2

    Mijn broeder, de tijd, de kracht en het geluk van uw vrouw zijn nu nauw verbonden met die van u. Uw in- vloed op haar kan een reuk des levens ten leven of des doods ten dode zijn. Pas goed op, haar leven niet te bederven.USG3 95.3

    Mijn zuster, u moet nu uw eerste practische lessen leren ten aanzien van de verantwoordelijkheden van het huwelijksleven. Doe uw best deze lessen trouw elke dag te leren. Geef geen voet aan ontevredenheid of sombere stemming. Verlang niet naar een makkelijk en gemakzuchtig leven. Wees ook voortdurend op uw hoede tegen zelfzucht.USG3 95.4

    In uw levensverbintenis dragen uw neigingen bij tot een wederzijds geluk. Een ieder moet er naar streven de ander gelukkig te maken. Dit is ten opzichte van u Gods wil. Maar hoewel u in elkander moet opgaan, mag toch geen van u beiden zijn of haar persoonlijkheid doen opgaan in de andere. God is de eigenaar van uw persoonlijkheid. Aan Hem moet u vragen: Wat is goed? Wat is verkeerd? Hoe kan ik het best aan de bedoeling van mijn schepping beantwoorden? “Gij zijt van uzelf niet; want gij zijt duur gekocht; zo verheerlijkt dan God in uw lichaam en in uw geest, welke van God zijn.” 1 Corin- thiërs 6:19, 20. Uw liefde voor alles wat de mens betreft, is ondergeschikt aan uw liefde voor God. De overvloed van uw liefde moet gaan tot Hem Die Zijn leven gaf voor u. Levende voor God, doet de ziel haar beste en hoogste genegenheden Hem toekomen. Gaat de grootste stroom van uw liefde uit tot Hem Die voor u stierf? Wanneer dat zo is, dan zal uw liefde voor ‘elkan-der in harmonie met de hemel zijn.USG3 95.5

    Liefde mag zo helder zijn als kristal en schoon in haar zuiverheid, en toch kan ze oppervlakkig worden Omdat ze niet is beproefd en gelouterd. Maakt Christus in alles de eerste, de laatste en de beste. Ziet aanhoudend op Hem en uw liefde voor Hem zal dagelijks dieper en sterker worden wanneer ze onderworpen wordt aan de toets der beproeving. En wanneer uw liefde voor Hem toeneemt, zal ook uw liefde voor elkander dieper en sterker worden. “Wij allen met ongedekte aangezichte de heer-lijkheid des Heren als in een spiegel aanschouwende, worden naar hetzelfde beeld in gedaante veranderd van heerlijkheid tot heerlijkheid.” 2 Corinthiërs 3:18.USG3 96.1

    U hebt uw plichten te vervullen die u vóór uw huwelijk niet had. “Zo doet dan aan.... goedertierenheid, ootmoedigheid, zachtmoedigheid, lankmoedigheid.” “Wandelt in de liefde, gelijkerwijs ook Christus ons liefgehad heeft.” Bestudeert nauwlettend de volgende richtlijn: “Gij vrouwen, weest uw eigen mannen onderdanig, gelijk de Here; want de man is het hoofd der vrouw, gelijk ook Christus het hoofd der gemeente is.... Daarom, gelijk de gemeente Christus onderdanig is, alzo ook de vrouwen haar eigen mannen in alles. Gij mannen, hebt uw eigen vrouwen lief, gelijk ook Christus de gemeente liefgehad heeft en Zichzelf voor haar heeft overgegeven.” Colossenzen 3:12; Efeziërs 5 : 2. 22—25.USG3 96.2

    * * * * *

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents