Письмо У. К. Уайта к Л. И. Фруму от 8 января 1928 года
Дорогой брат Фрум!
Отправив вам вчера письмо, я обнаружил новое ваше послание от 22 декабря. В нем вы утверждаете, что целых два года побуждаете пастора Даниэльса подготовить книгу “Дух пророчества”, но вы не сказали мне, как он реагирует на ваши призывы.3ИВ 453.4
Ссылаясь на высказывания, опубликованные пастором Лафборо, вы говорите о том, что физические проявления способны вызвать стресс, и намекаете, что вас напрямую это не касается.3ИВ 454.1
Я вполне согласен с вами относительно того, что весомым доказательством в пользу Божественной природы дара пророчества, данного Церкви Остатка, является внутреннее свидетельство самих произведений. И все же я верю, что в физических проявлениях, сопровождающих дар света и откровения, заключена некая истинная ценность, иначе Бог не допустил бы их. Кроме того, я общался со многими людьми, ревностными, искренними и дорогими в очах Божьих, которые считают эти физические проявления делом большой важности. Так вот, эти люди заявляют, что их вера была весьма укреплена ясным пониманием методов, используемых нашим Небесным Отцом для подтверждения истинности посылаемого света.3ИВ 454.2
Вы ссылаетесь на небольшое заявление относительно вербальной инспирации, которое я послал вам. Это заявление, сделанное Генеральной Конференцией в 1883 году, находилось в полном согласии с убеждениями и позицией пионеров этого движения; и, на мой взгляд, оно было однозначной позицией, занятой всеми нашими служителями и преподавателями, работающими под руководством профессора У. У. Прескотта, президента коллежда в Батл-Крике, позицией, представленной весьма убедительно в противовес другой точке зрения, принятой и изложенной профессором Гауссеном. Поддержка этой точки зрения студентами колледжа в Батл-Крике и многими другими братьями, включая пастора Хаскелла, вносит в наше дело проблемы, которым нет конца и которые постоянно растут, как снежный ком.3ИВ 454.3
Сестра Уайт никогда не принимала теорию Гаузена о вербальной инспирации ни относительно своей работы, ни относительно Библии.3ИВ 454.4
Вы говорите, что в своем стремлении иметь надежное и разумное представление о характере этого чудесного дара вы стараетесь получить сведения о разных людях, помогавших сестре Уайт в литературной обработке ее трудов.3ИВ 455.1
Я убежден, брат Фрум, что вы никогда не получите света относительно характера Духа пророчества путем изучения личных черт и квалификации добросовестных переписчиков и редакторов-копировальщиков, которых сестра Уайт пригласила к сотрудничеству по подготовке к публикации ее трудрв в наших периодических изданиях, а также отдельных глав ее книг.3ИВ 455.2
Основание, посредством которого можно укрепить веру в вести, посланные Богом Его народу, все более очевидно будет вырисовываться при изучении отношений Бога с Его пророками в прошлые века. Мне кажется, изучение жизни, деятельности и трудов святого апостола Павла является самым полезным и просвещающим, и я не думаю, что нам поможет исполниться доверием к трудам Павла изучение списка его помощников и исследование истории их жизни и опыта. Я без труда верю в то, что Бог руководил Иеремией, когда тот взял Варуха в переписчики; а также в то, что Павел имел небесную мудрость, когда он подбирал людей, которые время от времени, когда в этом была необходимость, работали у него в качестве переписчиков.3ИВ 455.3
Я верю, что сестра Елена Уайт была руководима свыше, когда она выбирала своих переписчиков, а также тех, кто помогал ей готовить статьи для наших периодических изданий и главы из наших книг.3ИВ 455.4
Я хорошо знаком с обстоятельствами, побудившими ее выбрать некоторых из этих работников, и с прямыми рекомендациями, адресованными ей относительно их квалификации и пригодности к работе. Мне также известны случаи, когда сестра Уайт получала указания наставлять, предупреждать и иногда освобождать от работы тех, кто из-за своей бездуховности лишились возможности совершать достойное служение. В связи с этим пастор Старр может рассказать вам об опыте, который имела Елена Уайт с мисс Фанни Болтон. Я же могу поведать об обстоятельствах, разлучивших ее с собственной племянницей Мэри Клаф, которую она очень любила.3ИВ 455.5
В начале 60-х годов сестра Уайт ни от кого не имела никакой поддержки, кроме как от своего мужа, которому она читала свои рукописи, а он и предлагал внести те или иные грамматические поправки. Я вспоминаю, как, еще будучи мальчиком, я становился свидетелем следующих сцен: пастор Уайт уставший лежит на диване, а сестра Уайт анализирует главу, написанную для “Духовных даров”, и читает ему; он же предлагает внести грамматические поправки, как отмечалось выше. Статьи для “Свидетельств” подвергались аналогичному разбору.3ИВ 456.1
Кроме отдельных опубликованных свидетельств, рассылались многие личные свидетельства конкретным людям, и часто сестра Уайт просила: “У меня нет копии данных свидетельств. Пожалуйста, снимите для себя копию, а оригинал вышлите мне”. В результате этой работы мы имеем в нашем хранилище рукописей многие ранние свидетельства сестры Уайт, написанные ее рукой.3ИВ 456.2
В начале 60-х годов сестра Люсинда М. Холл работала у сестры Уайт экономкой и секретарем и иногда сопровождала ее в поездках. Она была застенчивым и честным человеком и исправляла лишь явные грамматические ошибки. В 1862 году сестра Аделия Паттен присоединилась с семье Уайтов и сделала несколько копий для сестры Уайт. Позднее она сотрудничала с “Ревью энд Геральд”.3ИВ 456.3
Осенью 1872 года сестра Уайт посетила Колорадо, где познакомилась со своей племянницей Мэри Клаф, и с 1874 по 1876 год мисс Клаф принимала участие в подготовке рукописей для 2-го и 3-го томов “Духа пророчества”. Она также помогала супругам Уайт во время лагерных собраний и работала репортером для общественной прессы. Подвизаясь на этом поприще, она стала рекламным агентом, регулярно занятым в работе нашей Церкви, и может считаться старейшиной нашего рекламного отдела.3ИВ 456.4
Ее опыт газетного репортера, доверие, которое она приобрела в этом качестве, и великолепные отзывы о ее работе сделали ее непригодной для деликатного и священного труда редактора-переписчика статей для “Ревью энд Геральд” и глав “Великой борьбы”. Сестре Уайт было показано в видении, что она вместе с Мэри наблюдает какое-то чудесное явление на небе. Для сестры Уайт оно означало многое, но для Мэри, по-видимому, не означало ничего. Тогда ангел сказал: “О духовном надобно судить духовно” и уведомил сестру Уайт, чтобы она больше не использовала свою племянницу в качестве редактора своих книг.3ИВ 457.1
В течение 1868—1870 годов сестра Уайт приглашала разных людей переписывать свои свидетельства. Среди них были мисс Эмма Стагесс, впоследствии жена Эймоса Прескотта, мисс Энна Хэйл, впоследствии жена Эрвина Ройса, и другие, имен которых я теперь не помню.3ИВ 457.2
После смерти пастора Джеймса Уайта в 1881 году сестра Уайт пригласила работать сестру Мэриан Дэвис. В течение нескольких лет она была корректором в “Ревью энд Геральд”, и сестра Уайт в одном из откровений получила заверение, что сестра Дэвис будет добросовестной и верной помощницей. Позднее сестра Уайт прибегала к помощи сестры Элизы Бернхем, а одно время миссис Б. Л. Уитни и Фанни Болтон приглашались в Батл-Крик в качестве помощниц, когда там накапливалось много работы. Сестра Дэвис ездила вместе с сестрой Уайт в Европу в 1886-м 1887-м годах. Кроме того, она была главной помощницей сестры Уайт в Австралии.3ИВ 457.3
Когда работы в Австралии прибавилось, сестру Бернхем призвали оказывать содействие в публикации книг, и Мегги Хей и Минни Хаукинс были приглашены работать переписчицами.3ИВ 457.4
Я забыл упомянуть о том, что во время пребывания сестры Уайт в Хельдсбурге сестра Д. И. Ингз скопировала большое количество свидетельств и рукописей.3ИВ 457.5
Однажды, когда мы находились в Австралии, поступило предложение переиздать “Особые Свидетельства для проповедников” (т. е. “Особые свидетельства” серия А), опубликованные и распространенные пастором [О. А.] Олсоном в начале 90-х годов, сгруппировав материал по темам. Пока этот вопрос обсуждался, пастор В. А. Колкорд, который одно время был секретарем Генеральной Конференции и на протяжении многих лет писал на тему религиозной свободы, оказался без работы, и по моей настойчивой просьбе сестра Уайт использовала его для отбора особых свидетельств и распределения материала по темам для переиздания. Он потратил несколько недель на эту работу, сестра Уайт оплатила ее, но этот труд не нашел применения. Если мне не изменяет память, в этом и заключалось все участия В. Колкорда в литературной работе Е. Уайт.3ИВ 457.6
Последней работой, выполненной сестрой Дэвис, был отбор и классификация материала для “Служения исцеления”.3ИВ 458.1
Пастор К. К. Крислер помогал Е. Уайт в отборе и компоновке материала, изложенного в “Деяниях апостолов” и “Пророках и царях”.3ИВ 458.2
Эта заметка о работе и работниках не претендует на полноту. Ни я, ни кто-либо из помощников сестры Уайт никогда не считал, что сведения о персонале, занятом у нее на работе, представляют первостепенный интерес для читателей ее книг. Она писала на эту тему и писала очень подробно. Между ней и издателями всегда шли споры относительно объема материала, который следует использовать. Сестрa Уайт была чрезвычайно рада, когда тот или иной вопрос освещался максимально полно, а издатели всегда оказывали на нее давление, пытаясь сжать материал, чтобы книга не получилась слишком объемной. Но случалось и так, что важные главы были подготовлены для печати и иногда даже печатались, а сестра Уайт получала новое изложение вопроса. Тогда она писала дополнительный материал и настаивала на его включении. Этот опыт относится, главным образом, к 4-му тому “Великой борьбы”.3ИВ 458.3
Подобная трудность, вызванная большим количеством материала, подготовленного для книги “Желание веков”, была отчасти преодолена путем изъятия отдельных частей, включенных позднее в “Наглядные уроки Христа” и “Нагорную проповедь”.3ИВ 458.4
Очень мало можно сказать об использовании трудов современных писателей в период подготовки этих книг, потому что когда сестра Уайт была вплотную занята письменной работой, у нее практически не оставалось времени для чтения. Прежде чем приступить к жизнеописанию Христа, а также в период работы над этой книгой она понемногу читала труды Ханна, Флитвуда, Фаррара и Гейки. Я не помню, чтобы она когда-нибудь читала Эдершейма. Сестра Уайт изредка ссылалась на Андрюса, главным образом в связи с упоминанием каких-то дат.3ИВ 459.1
Для чего она читала все эти книги? Грандиозные события векового конфликта, изложенные в серии “Конфликт веков”, были представлены ей самыми различными путями. В первом видении ей была показана краткая картина, описанная затем в третьем разделе книги, которая теперь называется “Ранние произведения”.3ИВ 459.2
Позднее ей были показаны великие события эпохи патриархов и опыт пророков, что нашло свое отражение в “Свидетельствах для Церкви” и в серии статей, публиковавшихся в последующие годы в “Ревью энд Геральд”, “Знамениях времени” и в “Южном страже”. Эти серии, как вы помните, полностью состоят из трудов, посвященных Ездре, Неемии, Иеремии и другим пророкам.3ИВ 459.3
Великие события жизни нашего Господа, как и многие фрагменты Великой борьбы, были представлены ей в панорамных сценах. В некоторых из этих сцен была ясно представлена хронология и география, но по большей части она видела яркие сцены, а также слышала разговоры и споры, которые не содержали географических и хронологических сведений. Таким образом, сестра Уайт должна была изучать Библию, историю и труды различных авторов, описывающих жизнь нашего Господа, чтобы установить хронологическую и географическую связь.3ИВ 459.4
Другой причиной, побуждавшей ее читать историю и книгу “Жизнь нашего Господа”, было то, что таким образом она живо воскрешала в своей памяти сцены, когда-то ясно представленные ей в видении, но с течением многих лет усердного служения потускневшие в ее сознании.3ИВ 460.1
Много раз, читая Ханна, Фаррара и Флитвуда, она наталкивалась на описание сцен, ранее наглядно представленных ей, но забытых; такие сцены она могла описать более детально, чем это было в прочитанных ею книгах.3ИВ 460.2
Несмотря на то, что Бог дал сестре Уайт во всей полноте силу изображать сцены из жизни Христа и Его апостолов, пророков и реформаторов более убедительно и глубоко, чем другие историки, все же она всегда весьма остро ощущала недостаток школьного образования. Сестра Уайт восхищалась языком других писателей, рисовавших перед своими читателями сцены, которые Бог открывал ей в видении, и она находила удовольствие, удобство и экономию времени, используя их язык полностью или частично для изображения событий, которые были открыты ей в видении и которые она хотела донести до своих читателей.3ИВ 460.3
Во многих рукописях, вышедших из-под ее пера, цитаты выделялись кавычками. В других случаях их не было, и ее привычка использовать частично изречения из трудов других писателей и для своих собственных сочинений, не была обоснована каким-то определенным планом и не вызывала вопросов со стороны ее переписчиков и клерков вплоть до 1885 года.3ИВ 460.4
Когда критики указали на эту особенность ее работы как на повод для того, чтобы подвергнуть сомнению дар, наделяющий ее способностью писать, oнa не придала этому значения. Позднее, когда возникло недовольство, что это несправедливо по отношению к другим издателям и авторам, она произвела решительную перемену — перемену, о которой вы знаете.3ИВ 460.5
Мне кажется, брат Фрум, что излишне все время подтверждать тот факт, что сестра Уайт лично работала над содержанием статей, публиковавшихся в наших периодических изданиях, и над главами своих книг и что она получала помощь от Неба и проявляла поразительную проницательность при выявлении всяких ошибок, допущенных переписчиками или редакторами-копировальщиками. Такое положение вещей существовало на протяжении всех лет ее работы вплоть до смерти мужа и после этого печального события, во время ее служения в Европе и Австралии, но в еще большей мере — в течение лет, проведенных в Америке после ее возвращения из Австралии.3ИВ 461.1
В последние годы жизни руководство сестры Уайт не было таким уж всеобъемлющим, но она сохраняла ясность ума, что позволяло ей направлять работу, когда появлялась необходимость выделить особо важные темы или сократить большие книги, готовя их к переводу на иностранные языки.3ИВ 461.2
Пожалуйста, прочитайте это заявление пастору Даниэльсу, и если вы считаете, что в силу своей опрометчивости я уклонился от сути вопроса и дал повод к неверному толкованию моих слов, то, пожалуйста, сообщите мне об этом и дайте возможность еще раз поработать над вопросом, прежде чем вы изложите его другим братьям.3ИВ 461.3
Преданный вам У. К. Уайт