Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
奋斗与勇敢 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    九月二十七日是什么使他成为伟大的呢? 马太福音11:7-15

    我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的,然而天国里最小的,比他还大。马太福音11:11CC 276.1

    那使施洗约翰成为伟大的究竟是什么呢?原来他紧闭自己的心门,不理犹太国教师所提供的那一大套的传统,但却将其敞开,接纳那从上面来的智慧。 教育勉言, 445CC 276.2

    施洗约翰并不是藉着与那班在耶路撒冷学院中的国内大人物交游来往,而预备妥当了,适于应答那作基督先锋的崇高恩召,他出来到旷野去,在那里,人的习俗与道理再也不能陶铸他的心智,在那里,他足能与上帝保持毫无阻碍的交往了。 基督教育原理, 123CC 276.3

    施洗约翰是一个生来就被圣灵充满的人,而且在他那个时代中,也只有他一个人是实实在在的始终保持清白,未受当代腐化势力的影响。然而他却并不冒险仗恃自己的力量,他使自己与亲友隔离,以免天然的感情成为他自己的罗网。他不愿毫无必要地置身于试探之途,也不愿任由奢侈豪华──甚至连生活上的舒适利便,导使他贪图安逸或满足食欲,以致削弱自己身心方面的力量。……CC 276.4

    他在旷野中使自己经受穷困孤寂之苦,而在那里藉着研读大自然的课本,得以保持对上帝威严的神圣感觉。……这乃是被认为他完成道德的修养,并继续保持敬畏耶和华的环境。基督的先锋约翰并未使自己易受邪恶谈话之害与世俗腐化的影响,他深恐会在他的良心上留下印象,以致罪对于他不至显得十分过度地邪恶,他宁愿定居旷野,在那里他的感觉知能决不至被四周的事物引入邪途。基督论到他曾说:“凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的。”我们岂不应从这位祂所看重之人的榜样,学得一些教训么? 证言卷四, 108,109CC 276.5

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents