Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

高举主耶稣

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    八月二十四日 极重无比永远的荣耀

    “原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。” 哥林多后书4:18LHU 250.1

    保罗把他多年经受自制、贫困、试炼、折磨和逼迫,叫做暂时的,和斗争完结以后,等着赏赐给他的永远的荣耀相比,现在发生的事,的确不值一提。这种种磨难,为的是要把上帝的工人,造就成为有基督那样的完美品格。基督徒不论处在何种环境,不论上帝所安排的道路,是何等黑暗神秘,不论他的损失和受苦是多么沉重,他都视若未见,而转去注视那所不见的永远的。他已经得到有福的保证说,万事都互相效力,叫爱上帝的人得益处。……LHU 250.2

    圣灵用从天上来的光,照亮保罗的心灵,向他保证说,为相信的人保留的被赎的产业也有他的份。保证的语言是强有力的,但他却找不到足够有力的字眼,形容基督再来时信徒所将得到的荣耀、尊贵和永生,是何等美好。与他心眼里所想象的情景相比,一切暂时的苦楚都是至暂至轻的,不值得去想它。在十字架的亮光下看起来,今生的事都是空虚无定的,吸引他注意的荣耀,才是真实的、极重的、持久的,无法用言语文字来形容的。LHU 250.3

    保罗还是尽可能地作了解释。为有限生命之人的头脑,用想象来理解现实。这是极重的荣耀,上帝的丰盛和不可衡量的知识。这是极重无比永远的荣耀。可是保罗还觉得,他的言语平淡无奇,不足以表达实际的情况。他要找更加富有表情的话,最粗大轮廓的字体,也不足以表达真理。他寻找了人类文字中,最清楚明白的词语,用以使他的想象,在一定程度上能够理解那荣耀,就是将来要赐给那最后得胜者的至高至美的荣耀。LHU 250.4

    在上帝存在之中的圣洁、高贵、光荣、幸福,都是现在除非用信心的眼睛,就无法看到的东西。现在能够看见的世俗的荣誉、快乐、财富和荣华,和现在不能看见的优美、光辉荣耀的事物相比之下黯然失色。世俗的事物是暂时的,只存在很短时间,而现在所不见的事物是永远的,存在到世世无穷。取得这无穷的宝藏,你就毫无损失地取得了一切。 本会圣经注解怀氏评注卷六, 1099, 1100LHU 250.5

    将来我们会看到,我们的一切试炼,和我们的得救有多么密切的关系。这些至暂至轻的苦楚,如何“为我们成就极重无比的荣耀。” 哥林多后书4:17; 怀氏信件1880年第5辑LHU 250.6

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents