Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
使我认识他 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    六月二十二日麦子中的稗子

    容这两样一齐长,等着收割;当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,惟有麦子要收在仓里。马太福音13:30TMK 179.1

    我们若在今世时时注意那些令人感到困惑的事,我们就必成为毫无希望而不知所措(正如撒但所盼望的一样),因为由于注重这类的事,谈论这类的事,我们就会气馁沮丧了。……我们或在自己的心意中创立一个虚幻的世界,或描绘一个理想的教会,在那里撒但的试探再也不促迫人犯罪作恶,可是“完全”仅仅存在于我们的想像之中。这世界是一个堕落的世界,而教会也只是一个以稗子和麦子同长的田地为表象的地方。这两样要一齐生长,直到收割的时候。我们的任务并不是要本着属世的智慧去将稗子挑出来,以免听从撒但的暗示,误认麦子为稗子而予以薅除了。那从上头来的智慧要赐予凡心里柔和谦卑的人,而这样的智慧必不致导使他从事破坏,乃要致力于建立上帝的子民。……TMK 179.2

    人不必犯错,人也不必耗费此生短暂的宝贵时间,去试图衡量自称为基督徒之人的不健全之处。我们中间没有什么人有时间去从事这样的工作。假使我们晓得基督徒应该培养什么样式的品格,而仍在别人身上看见与此种品格有所矛盾之处,最好我们要决心坚拒仇敌的试探使我们行事自相矛盾,说:“我绝对不使基督因我的缘故蒙羞。我要更加认真地研究基督的圣德,在他毫无不完全,毫无自私,毫无玷污,毫无罪恶的感染;他生活并不为取悦自己荣耀自己,乃为荣耀上帝并拯救堕落的人类。我决不效法这班自相矛盾之基督徒的不健全的品格;他们所犯的错误决不能导致我去仿效他们。我必归向可爱的救主,使我处处像他,顺从上帝圣言的指导,说:”你们当以基督耶稣的心为心。 “腓立比书2:5 评论与通讯, 1893年8月8日TMK 179.3

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents