Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
一同在天上 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    六月二十三日亲切而有礼貌的话语

    主耶和华赐我受教者的舌头,使我知道怎样用言语扶助疲乏的人;主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能听,象受者一样。 以赛亚书50:4HP 181.1

    基督在世时怎样生活为人,每一个基督徒也当这样。他不但在他无瑕疵玷污的纯洁上,也在他的忍耐、温慈和可爱的性情上都是我们的楷模。凡涉及真理与责任之处,他却坚如磐石,然而他还是毫无变易地亲切而有礼貌。他的生平便是真礼貌全备的实例。……他的临格将更纯洁的气氛带进家中,而他的人生也如同酵素一样在社会各阶层中发生作用。他无辜无污在一班不关怀的、粗暴、无礼的人中来往;置身于不公的税吏、不义的撒玛利亚人、异邦的士兵、粗鲁的农民和复杂的群众中。HP 181.2

    他看见疲乏被迫负重担的人,便随时随地讲说同情的话语。他分担他们的重担,向他们重述他从自然界所学得的有关上帝的慈爱、亲切和良善的教训。他力图以希望激发那最粗暴而没有前途的人,向他们保证他们可以变为无可指责全无罪辜的人,养成一种使他们明白彰显为上帝儿女的品格。……耶稣以贵宾的身分坐在税吏的筵席上,藉他的同情与和悦的社交行为,表示他认可人类的尊严;而且世人也切望配得他的信任。他的话语带着福惠与赐生命之能,降在他们干渴的心灵上。新的动机被唤醒,新生活的可能性也展开在这班被社会弃绝之人的面前。HP 181.3

    耶稣的宗教软化性情上的鲁莽刚硬之点,磨平举止态度上粗野苛刻之处。那使言语温柔态度和悦的便是这种宗教。惟愿我们要向基督学习,怎样将高度纯洁正直的感觉与和悦的性情调和。一位和善而有礼貌的基督徒,乃是拥护福音的最强有力的论据。HP 181.4

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents