Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Minte Caracter şi Personalitate, vol. 2 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Capitolul 47 — Igiena minții

    [Vezi capitolul 42, “Mintea și sănătatea”.]

    Puterea intelectuală depinde de sănătatea fizică — Sănătatea constituie o binecuvântare a cărei valoare nu este apreciată de mulți; cu toate acestea, eficiența noastră intelectuală și puterea fizică depind într-o mare măsură de ea. În trupurile noastre se nasc pasiuni și impulsuri și, dacă dorim să ne folosim talentele cu maximă eficiență, trebuie să ne păstrăm organismele în cea mai bună condiție și să exercităm asupra lor influența celei mai înalte spiritualități. Tot ce diminuează puterea fizică slăbește mintea și o face mai puțin capabilă de a face deosebire între bine și rău. — The Review and Herald, 20 iunie, 1912. (Messages to Young People, 235).2MCP 441.1

    Toate talentele pot fi cultivate — Mulți nu reușesc să realizeze binele pe care l-ar putea înfăptui, deoarece își folosesc intelectul într-o singură direcție și neglijează acordarea unei atenții mai serioase altor lucruri pentru care se consideră necorespunzători. Astfel, multe dintre talentele lor sunt nedezvoltate și rămân în stare latentă, pentru că lucrările care le-ar pune în acțiune le sunt neplăcute. Toate capacitățile minții trebuie să fie exercitate și toate talentele trebuie să fie cultivate. Pentru ca mintea noastră să fie echilibrată, este necesar ca înțelegerea, judecata, memoria și toate celelalte însușiri ale intelectului să beneficieze de aceeași atenție și să fie dezvoltate în măsură egală. — Testimonies for the Church 3:32, 33 (1872).2MCP 441.2

    Nu neglijați părțile slabe — Exercitarea acelor aptitudini care sunt, în mod natural, mai pregnante, în detrimentul celor mai puțin dezvoltate și care au nevoie de cultivare, este plăcută, dar nu eficientă. Aptitudinile deficitare au nevoie de o atenție deosebită, pentru ca toate capacitățile intelectului să fie echilibrate și să-și poată îndeplini partea ce le revine, asemenea componentelor unei mașini bine reglate.2MCP 442.1

    În lucrarea de cultivare a aptitudinilor, noi depindem de Dumnezeu. Creștinii sunt datori înaintea lui Dumnezeu să-și cultive mintea în așa fel, încât toate talentele lor să fie pe deplin dezvoltate. Dacă neglijăm această lucrare, talentele noastre nu-și vor atinge niciodată scopul pentru care ne-au fost dăruite. Noi nu avem nici un drept să neglijăm vreuna dintre aptitudinile pe care ni le-a dat Dumnezeu.2MCP 442.2

    Pretutindeni în țară întâlnim oameni obsedați de câte o idee. Adesea, ei reduc totul la un singur subiect. Motivul căruia i se datorează acest fapt este că și-au folosit o singură însușire a minții, în timp ce tuturor celorlalte li s-a îngăduit să rămână în stare latentă. Iar talentul care a fost exploatat în mod excesiv a ajuns epuizat și bolnav, iar întreaga ființă s-a degradat. Dumnezeu nu a fost glorificat printr-un asemenea mod de viață. Dacă și-ar fi exercitat toate aptitudinile în mod echilibrat, acești oameni ar fi beneficiat de o dezvoltare sănătoasă; ei nu și-ar fi investit toate resursele în exercitarea unui singur talent și, ca urmare, nici una dintre însușirile lor nu ar fi ajuns la extenuare. — Testimonies for the Church 3:33, 34 (1872).2MCP 442.3

    O țintă stimulează mintea — Voi ar trebui să aveți un scop și o țintă în viață. Acolo unde nu există nici un scop, apare înclinația spre indolență; dar unde este urmărit un obiectiv suficient de important, toate puterile minții sunt activate în mod spontan. Pentru a avea succes în viață, gândurile nu trebuie lăsate să rătăcească în preocupări lipsite de importanță sau să se lase absorbite de plăcerea reveriilor, evitând asumarea responsabilităților, ci trebuie să fie orientate cu fermitate asupra unui scop bine definit. Făurirea castelelor de fum degradează mintea. — Testimonies for the Church 2:429 (1870).2MCP 442.4

    Suprasolicitarea stomacului slăbește puterile intelectuale — Copiii, în general, nu sunt educați cu privire la importanța timpului pentru masă, a modului de alimentație și a conținutului hranei pe care o consumă. Deoarece li se permite să-și satisfacă poftele ori de câte ori doresc, mâncând prăjituri, pâine cu unt, plăcinte și dulciuri, aproape în mod regulat, ei devin gurmanzi și suferă de tulburări digestive. Tratate ca niște mori care macină fără încetare, organele lor digestive ajung slăbite, iar energiile vitale, care ar fi trebuit să susțină activitatea creierului, sunt reorientate spre stomacul suprasolicitat. Ca urmare, puterile intelectului sunt slăbite. Stimularea nenaturală și risipirea energiilor vitale îi fac să devină nervoși, nerăbdători, nestăpâniți, răutăcioși și iritabili. — The Health Reformer, 1 mai, 1877. (Counsels on Diet and Foods, 181).2MCP 443.1

    Dezvoltarea este rezultatul efortului — Copiii trebuie să fie învățați să-și dezvolte atât capacitățile intelectuale, cât și puterea fizică pe care le dețin; iar dezvoltarea este rezultatul efortului. — The Signs of the Times, 9 februarie, 1882 (Child Guidance, 206).2MCP 443.2

    Legi imuabile — Obiceiurile corecte de viață promovează superioritatea intelectuală. Puterea minții, vigoarea trupului și longevitatea depind de anumite legi imuabile. — Christian Temperance and Bible Hygiene, 28 (1890). (Counsels on Diet and Foods, 29).2MCP 443.3

    Mintea se întărește ca rezultat al unui tratament corect — Oamenii care dețin poziții de răspundere au de luat, în fiecare zi, decizii ale căror rezultate sunt de mare importanță. Adesea trebuie să gândească rapid, iar aceasta nu poate fi realizat cu succes decât de aceia care practică o cumpătare strictă. Sub influența unui tratament corect al puterilor fizice și intelectuale, mintea se întărește. Dacă efortul nu este exagerat, fiecare nouă solicitare este întâmpinată cu o nouă vigoare.2MCP 443.4

    Dar, adesea, lucrarea celor care trebuie să alcătuiască planuri importante și să ia decizii majore este afectată de relele produse de o alimentație necorespunzătoare. Un stomac tulburat generează o gândire dezordonată și o stare sufletească de nesiguranță. De multe ori, un plan care ar fi trebuit să constituie o binecuvântare pentru lume a fost ignorat și au fost luate numeroase decizii nedrepte, constrângătoare și chiar crude, ca rezultat al stării de boală cauzate de obiceiurile alimentare greșite. — The Ministry of Healing, 309, 310 (1905).2MCP 443.5

    Evitarea suprasolicitării — Am auzit despre lucrători a căror sănătate s-a prăbușit sub povara pe care o purtau. Aceasta nu ar fi trebuit să se întâmple. Dumnezeu dorește ca noi să ne aducem aminte că suntem niște ființe muritoare. Nu trebuie să ne angajăm într-o activitate care depășește capacitățile noastre. Nu trebuie să luăm asupra noastră poveri atât de mari, încât puterile intelectuale și fizice să ajungă la epuizare. Este nevoie de mai mulți lucrători, pentru ca unele responsabilități să poată fi preluate de la aceia care sunt atât de greu împovărați în prezent. — The Review and Herald, 28 aprilie, 1904. (Evangelism, 660).2MCP 444.1

    Doi ani într-un an — Nu ar trebui să se îngăduie ca studenții să preia într-un singur an lucrările programate pentru doi ani de școală. Efectuarea unei munci duble înseamnă, pentru mulți, suprasolicitarea minții și neglijarea exercițiului fizic. Nu este logic să presupunem că mintea poate asimila o cantitate suplimentară de hrană intelectuală; iar suprasolicitarea minții constituie un păcat la fel de mare ca și suprasolicitarea organelor digestive. — Counsels to Parents, Teachers, and Students, 296 (1913).2MCP 444.2

    Studiul excesiv slăbește capacitatea stăpânirii de sine [Vezi capitolul 54, “Suprasolicitarea intelectuală”] — Datorită măririi fluxului sanguin spre creier, excesul în studiu creează o stare de excitabilitate ce tinde să slăbească capacitatea stăpânirii de sine și, foarte adesea, dă frâu liber impulsurilor sau capriciilor. Astfel, ușa imoralității este deschisă. Folosirea greșită sau nefolosirea puterilor fizice este în mare măsură cauza valului de imoralitate care se răspândește pretutindeni în lume. “Mândria, îmbuibarea și trândăvia” sunt dușmani la fel de periculoși pentru această generație, ca și atunci când au condus la distrugerea Sodomei. — Education, 209 (1903).2MCP 444.3

    Alternarea subiectelor de gândire — Prin orientarea exclusivă a gândirii într-o singură direcție, adesea, mintea se dezechilibrează. Dar, dacă puterile minții și ale trupului sunt solicitate în mod egal și dacă subiectele de gândire sunt alternate, fiecare însușire a intelectului va putea fi exercitată în afara oricărui pericol. — Education, 209 (1903).2MCP 445.1

    Studiul științelor să nu fie neglijat — Dacă am fi fost conștienți de ocaziile și privilegiile pe care le-am avut, noi am fi putut realiza cu mult mai mult în privința educației autodidacte. Adevărata educație implică mai mult decât absolvirea unui colegiu. Deși studiul științelor nu trebuie neglijat, există o educație mai înaltă, care poate fi dobândită numai printr-o legătură vitală cu Dumnezeu. Fiecare student trebuie să studieze Biblia și să intre în comuniune cu Marele Învățător. Mintea trebuie să fie disciplinată și antrenată în cercetarea profundă a subiectelor serioase aflate în adevărul divin. — Christ's Object Lessons, 334 (1900).2MCP 445.2

    Aerul poluat afectează puterile intelectuale — Mulți se plâng neîncetat și suferă din cauza unor stări de indispoziție psihică. Aceasta se datorează, aproape întotdeauna, faptului că ei nu respectă legile sănătății și nu-și organizează activitatea în mod înțelept. Acești oameni petrec prea mult timp în încăperi închise, supraîncălzite și lipsite de aer curat. Ei studiază sau scriu într-un asemenea mediu poluat, nu fac exercițiu fizic și nu-și alternează activitățile. Ca urmare, circulația sanguină este deficitară și puterile intelectuale slăbesc. — Testimonies for the Church 4:264 (1876).2MCP 445.3

    Evitarea practicilor dăunătoare — Fiecare activitate ce afectează puterea fizică sau intelectuală îl face pe om incapabil de a-i sluji Creatorului său. — Child Guidance, 473 (1885).2MCP 445.4

    Cum să ne menținem puterile intelectuale — Cel care va urmări simplitatea în toate activitățile sale obișnuite, stăpânindu-și apetitul și pasiunile, își va menține forța, vitalitatea și tenacitatea capacităților lui intelectuale, care vor răspunde cu promptitudine la orice solicitare, vor fi în stare să facă deosebire între sfânt și nesfânt și să se angajeze în orice activitate pentru slava lui Dumnezeu și pentru binecuvântarea semenilor. — The Signs of the Times, 29 septembrie, 1881. (The S.D.A. Bible Commentary 2:1006).2MCP 445.5

    Energia electrică generată de creier influențează puterile vitale ale organismului — Lipsa activității fizice slăbește nu numai capacitățile intelectului, ci și pe cele morale. Rețeaua nervoasă a creierului, care este în legătură cu întregul trup, este instrumentul prin intermediul căruia cerul comunică cu omul și influențează aspectele cele mai profunde ale existenței. Tot ceea ce împiedică transmiterea în sistemul nervos a energiei electrice generate de creier slăbește puterile vitale și diminuează receptivitatea mintală, ceea ce face ca trezirea naturii morale să fie mai dificilă. — Education, 209 (1903).2MCP 446.1

    Gândirea independentă și discernământul moral — Educația intelectuală care se axează pe antrenarea memoriei și care tinde să descurajeze gândirea independentă are repercusiuni morale a căror însemnătate este prea puțin luată în considerare. Dacă își sacrifică puterea de a raționa și de a judeca pentru sine, studentul ajunge incapabil de a face deosebire între adevăr și eroare și devine o pradă ușoară a minciunii. Astfel, este ușor de atras pe calea obiceiurilor și tradițiilor. — Education, 230 (1903).2MCP 446.2

    Atingerea celui mai înalt grad de eficiență — Atât capacitățile fizice, cât și cele intelectuale, alături de simțăminte, trebuie să fie disciplinate în așa fel, încât să conducă la atingerea celui mai înalt grad de eficiență. — Pamflet, The Circulation of Our Health Journals, 1 (1901). (Counsels on Health, 445).2MCP 446.3

    Studiul naturii întărește capacitățile intelectuale — În lecțiile izvorâte din natură, există o simplitate și o puritate care le conferă cea mai înaltă valoare. Toți oamenii au nevoie de învățăturile desprinse din acest domeniu de cercetare. Frumusețea naturii, în sine, îndepărtează sufletul de păcat și de atracțiile lumești și îl călăuzește spre curăție și pace și spre Dumnezeu. Prea adesea, mintea studenților este ocupată cu teorii și speculații omenești, fals denumite știință și filozofie. Ei au nevoie să fie aduși într-o legătură strânsă cu natura. Învățați-i că lumea creată și creștinismul au același Dumnezeu și ajutați-i să înțeleagă armonia dintre lumea naturală și cea spirituală. Tot ceea ce văd ochii lor și tot ceea ce întreprind mâinile lor trebuie să devină un mijloc de zidire a caracterului lor. În acest fel, capacitățile lor intelectuale li se vor dezvoltata și întreaga lor viață se va înnobila. — Christ's Object Lessons, 24, 25 (1900).2MCP 446.4

    Studiul Bibliei conferă putere intelectuală [Vezi capitolul 11, “Studiul Bibliei și dezvoltarea minții”] — Aceia care flămânzesc după cunoaștere, pentru ca, la rândul lor, să-i poată binecuvânta pe semeni, vor fi ei înșiși binecuvântați de Dumnezeu. Prin studiul Cuvântului Său, puterile lor intelectuale vor fi stimulate la o activitate perseverentă. Va avea loc o extindere și o dezvoltare a tuturor capacităților, iar mintea va dobândi putere și eficiență. — Christ's Object Lessons, 334 (1900).2MCP 447.1

    Convertirea îndepărtează din minte întunericul ignoranței — În Biblie este revelată voința lui Dumnezeu. Adevărurile Cuvântului lui Dumnezeu constituie exprimarea directă a Celui Prea Înalt. Cel care face ca aceste adevăruri să fie o parte a vieții sale devine o creatură nouă, din toate punctele de vedere. Deși nu va fi înzestrat cu noi însușiri ale intelectului, întunericul, care prin ignoranță și păcat a împiedicat înțelegerea lui, va fi îndepărtat. Cuvintele “vă voi da o inimă nouă” înseamnă “vă voi da o minte nouă”. Schimbarea inimii este întotdeauna însoțită de o convingere clară cu privire la datoria creștină și de înțelegerea adevărului. Acela care acordă Scripturilor o atenție însoțită de spiritul rugăciunii va dobândi o înțelegere cuprinzătoare și clară a adevărului și o judecată elocventă, deoarece, întorcându-se la Dumnezeu, a reușit să atingă un grad mai înalt de inteligență. — The Review and Herald, 18 decembrie, 1913. (My Life Today, 24).2MCP 447.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents