Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Minte Caracter şi Personalitate, vol. 2 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Secțiunea 9 — Relația dintre minte și trup

    Capitolul 39 — Necesitatea unei activități armonioase a întregii ființe

    O relație tainică — Între minte și trup, există o relație tainică și minunată. Fiecare își exercită influența asupra celuilalt. Studiul principal al vieții noastre ar trebui să fie dedicat modului de păstrare a sănătății trupului, astfel încât organismul să devină din ce în ce mai puternic și fiecare componentă a acestuia să poată funcționa în mod armonios. A neglija trupul înseamnă a neglija mintea. Copiii lui Dumnezeu nu trebuie să aibă trupul bolnav și mintea obosită. Aceasta nu-I aduce slavă lui Dumnezeu. — Testimonies for the Church 3:485, 486 (1875).2MCP 373.1

    Armonia depinde de conformarea cu niște legi precise — Armonia lumii create depinde de conformarea desăvârșită a tuturor ființelor și a tot ceea ce există, cu viață sau fără viață, cu legea Creatorului. Dumnezeu a stabilit legi care să guverneze nu numai ființele vii, ci și toate elementele naturii. Totul se află sub controlul unor legi precise, care nu pot fi ignorate. Dar, spre deosebire de elementele naturii, care sunt guvernate de legile naturii, omul este singura ființă de pe pământ care trebuie să se supună și să răspundă în fața Legii morale. — Patriarchs and Prophets, 52 (1890).2MCP 373.2

    O harfă cu o mie de corzi — Înțelegerea legilor pe care Dumnezeu le-a stabilit în ființa umană nu este numai un privilegiu, ci și o datorie sfântă a tuturor.... Pe măsură ce vor ajunge să își înțeleagă mai bine propriul lor organism, ... oamenii se vor strădui să dezvolte o atitudine de supunere a trupului față de puterile nobile ale minții. Ei vor considera trupul ca fiind asemenea unei construcții uimitoare și minunate, ca o harfă cu o mie de corzi, realizată de către un Maestru Infinit și dăruită lor cu scopul de a o întreține și de a-i asigura o funcționare armonioasă. — The Health Reformer, 1 septembrie, 1871. (My Life Today, 148.)2MCP 373.3

    Toate membrele sunt părți ale unui întreg — Noi suntem reprezentați ca membre ale unui singur trup, uniți în Hristos. În acest trup, există diferite componente și fiecare dintre ele îndeplinește un rol specific.... Toate organele sunt la fel de necesare și la fel de importante, atât pentru alcătuirea întregului trup, cât și pentru realizarea activităților acestuia, prin contribuția armonioasă a fiecăruia. Mâinile au rolul lor, iar picioarele își au rolul lor. Nici unul dintre membre nu-i poate spune celuilalt: “Tu îmi ești inferior”; mâinile nu pot spune picioarelor: “Nu avem nevoie de voi”; ci toate sunt unite în trup și menite să realizeze o lucrare specifică, de aceea trebuie să fie respectate în aceeași măsură, pentru contribuția pe care o aduc la bunăstarea și funcționarea întregului trup. — Testimonies for the Church 4:128 (1876).2MCP 374.1

    Dezvoltarea armonioasă a capacităților morale și spirituale — Dezvoltarea minții constituie o datorie pe care o avem față de noi înșine, față de societate și față de Dumnezeu. Dar mijloacele de cultivare a intelectului nu ar trebui să prejudicieze niciodată domeniile spiritual și moral. Cele mai înalte stadii ale perfecțiunii nu pot fi atinse decât printr-o dezvoltare armonioasă ce implică atât capacitățile mintale, cât și pe cele spirituale. — The Review and Herald, 4 ianuarie, 1881.2MCP 374.2

    Lipsa unei activități armonioase aduce boala — Ceea ce duce la îmbolnăvirea organismului uman este lipsa unei activități armonioase a organelor trupului. Imaginația poate exercita o acțiune dăunătoare asupra celorlalte funcții ale corpului. Toate organele trebuie să funcționeze în mod armonios și fiecare dintre acestea, în special cele aflate la o distanță mai mare de inimă, au nevoie de o bună circulație a sângelui. Toate mădularele trupului au importanță și trebuie să primească o atenție deosebită. — Special Testimonies, Seria B 15:18, 3 aprilie, 1900. (Counsels on Health, 587.)2MCP 374.3

    Prejudicierea unui organ afectează întregul organism — Dacă unul dintre organele trupului rămâne inactiv sau dacă funcționarea lui normală suferă perturbări, planul lui Dumnezeu nu este împlinit. Toate organele trupului trebuie dezvoltate în mod corespunzător. Fiecăruia trebuie să i se acorde atenția cuvenită, deoarece fiecare are o înrâurire asupra celorlalte, iar pentru ca mintea să fie bine echilibrată, este necesar ca toate organele trupului să funcționeze bine.2MCP 375.1

    Dacă prin activitățile lor copiii voștri folosesc excesiv unul sau două organe, orientând toate resursele intelectului într-o singură direcție, în timp ce alte capacități mintale sunt neglijate, aceștia vor ajunge la maturitate cu caractere deformate și mintea dezechilibrată. Ei vor fi capabili și eficienți într-un anumit domeniu de activitate, dar foarte deficitari în alte domenii, la fel de semnificative. Deficiențele lor vor fi remarcate de alții și vor prejudicia întregul lor caracter. — Testimonies for the Church 3:26 (1872).2MCP 375.2

    Dacă pastorii, profesorii și studenții depun un efort intelectual susținut, fără a acorda atenție efortului fizic, centrii nervoși ai emoției sunt solicitați, iar centrii coordonatori ai mișcării rămân inactivi. Povara așezată asupra organelor mintale face ca acestea să fie suprasolicitate și epuizate, în timp ce mușchii își pierd forța, datorită lipsei de activitate. Pe de altă parte, pierderea forței musculare face ca efortul fizic să devină obositor și tocmai acest fapt reduce dispoziția pentru angajare într-o activitate fizică. — Testimonies for the Church 3:490 (1875).2MCP 375.3

    Avertisment cu privire la excesul în muncă — Aduceți-vă aminte că omul trebuie să-și utilizeze darurile intelectuale primite de la Dumnezeu numai în cadrul unei activități armonioase a întregului organism. Pentru a ne bucura de sănătate, avem nevoie de exercițiu fizic zilnic. Nu munca este aceea care duce la extenuarea oamenilor, ci excesul și lipsa odihnei, care pun în pericol puterile vieții. Cei ce muncesc excesiv vor ajunge curând în situația de a-și considera propria muncă drept un loc al supliciului.2MCP 375.4

    Cel ce muncește pentru Domnul o face cu curaj și bună dispoziție. Dumnezeu dorește ca noi să aducem, în locul în care ne desfășurăm activitatea, o atmosferă plină de speranță. Cei care lucrează cu mintea trebuie să acorde atenția cuvenită tuturor funcțiilor organismului, echilibrând solicitarea acestora. Dacă efortul fizic este combinat cu efortul intelectual în mod înțelept, întreaga ființă va fi menținută într-o stare de sănătate și va primi semnul aprobării lui Dumnezeu....2MCP 375.5

    Aduceți în munca zilnică o atmosferă de curaj, de speranță și bună dispoziție. Nu vă suprasolicitați. Este mai bine să lăsați nerealizate unele lucruri plănuite pentru o anumită zi decât să vă suprasolicitați și să vă epuizați, pierzându-vă curajul necesar pentru cea mai bună îndeplinire a sarcinilor prevăzute pentru ziua care urmează. Dacă nu doriți să începeți ziua de mâine extenuați, nu încălcați legile naturii astăzi. — Letter 102, 1903.2MCP 376.1

    Sfat adresat unuia care își îngăduie folosirea unui limbaj exagerat — Din lumina pe care mi-a descoperit-o Dumnezeu, știu că tu ai dezvoltat o trăsătură de caracter negativă. În loc de a adopta o atitudine principială și de a cultiva obiceiuri corecte, tu nutrești sentimente și gânduri care te vor exclude din Împărăția lui Dumnezeu, pe tine și pe toți cei ce sunt părtași ai aceluiași spirit. Datorită ideilor pe care le cultivi, tu ți-ai format o mentalitate denaturată. Te avertizez să realizezi o schimbare hotărâtă în această privință. Verifică-ți limbajul exagerat, deoarece acesta distruge armonia minții.2MCP 376.2

    Trupul are nevoie de o cultivare atentă, pentru ca sănătatea să fie păstrată în cele mai bune condiții. Tot astfel, mintea trebuie să fie bine disciplinată, pentru a nu fi excesiv dezvoltată în anumite privințe, în detrimentul celorlalte însușiri. Deoarece nu acorzi suficientă atenție acestor organe sensibile, nu vei fi capabil să înțelegi nici proporțiile răului pe care îl aduci asupra propriilor tale însușiri intelectuale, nici necesitatea ca acestea să fie echilibrate. Tu ești inconștient de răul pe care îl faci. Te preocupi de teorii lipsite de temeinicie, iar mintea îți este dedicată susținerii lor.2MCP 376.3

    Modul greșit în care îți administrezi capacitățile intelectului te va epuiza. Dar tu nu ești în stare să înțelegi prejudiciul pe care ți-l provoci. Mai devreme sau mai târziu, tu și prietenii tăi veți vedea rezultatele nefavorabile ale ideilor și faptelor voastre. Stomacul tău începe să dovedească greșita activitate a minții. O activitate intelectuală echilibrată și disciplinată ar aduce o schimbare benefică asupra funcțiilor digestive ale organismului tău. — Letter 29, 1897.2MCP 376.4

    Eforturile complementare contribuie la armonia familiei (sfat adresat unui soț) — Noi nu putem avea toți aceeași mentalitate și nu putem împărtăși aceleași idei; dar fiecare este menit să aducă un beneficiu și o binecuvântare pentru ceilalți, deoarece, acolo unde unul este deficitar, altul poate suplini ceea ce lipsește. Datorită unora dintre înclinațiile și defectele tale de caracter, este de folos să te afli în relație cu cineva care gândește în mod diferit, astfel încât tendințele tale să fie echilibrate. În loc să fii atât de autoritar și exclusivist, tu ar trebui să-ți consulți soția și să ajungeți la concluzii comune. Tu nu încurajezi acțiunile independente în cadrul familiei tale; dar dacă îndrumările tale precise nu sunt respectate cu minuțiozitate, începi să cauți cât mai multe greșeli, iar aceasta se întâmplă prea des. — Testimonies for the Church 4:128 (1876).2MCP 377.1

    Însușirile inferioare păstrate sub control — “Noi suntem împreună lucrători cu Dumnezeu”. (1 Corinteni 3, 9.) Rolul omului în propria sa mântuire este acela de a avea o atitudine marcată de o seriozitate cutremurătoare și profundă, deoarece Însuși Dumnezeu este Acela care lucrează în el atât voința, cât și înfăptuirea, după buna Sa plăcere. Dumnezeu îi oferă omului puteri fizice și intelectuale. Nici una dintre acestea nu este nenecesară. Nici una nu trebuie greșit utilizată sau suprasolicitată. Însușirile inferioare trebuie păstrate sub controlul puterilor nobile ale ființei. — Letter 139, 1898.2MCP 377.2

    Sănătatea trupului și a minții — Viața lui Daniel reprezintă o ilustrare inspirată care ne arată ce înseamnă a avea un caracter sfințit. Ea ne prezintă o lecție valabilă pentru toți și în special pentru tineri. Conformarea strictă față de cerințele lui Dumnezeu este benefică atât pentru sănătatea trupului, cât și pentru sănătatea minții.2MCP 377.3

    Dacă dorim să atingem cele mai înalte standarde ale realizării morale și intelectuale, este necesar să căutăm înțelepciune și putere din partea lui Dumnezeu și să urmărim o cumpătare strictă în toate practicile obișnuite ale vieții. Experiența lui Daniel și a tovarășilor lui constituie o dovadă a triumfului principiilor asupra ispitei de a tolera apetitul. Ea ne demonstrează faptul că tinerii pot fi biruitori asupra poftelor trupului și pot rămâne statornici și loiali față de cerințele lui Dumnezeu, respectând principiile religioase chiar și atunci când aceasta presupune un mare sacrificiu. — The Review and Herald, 25 ianuarie 1881. (The Sanctified Life, 23.)2MCP 377.4

    O viață sănătoasă favorizează desăvârșirea caracterului — O viață curată și sănătoasă constituie cadrul cel mai favorabil pentru desăvârșirea caracterului creștin și dezvoltarea puterilor minții și ale trupului. — The Review and Herald, 1 decembrie, 1896. (Counsels on Health, 41.)2MCP 378.1

    Mintea, tendoanele și mușchii trebuie să funcționeze armonios — Printr-o utilizare corespunzătoare a puterilor noastre, astfel încât acestea să funcționeze la capacitatea lor maximă și să realizeze cele mai bune lucrări, prin păstrarea sănătății fiecărui organ și printr-o activitate care să asigure funcționarea armonioasă a minții și a mușchilor, noi ajungem capabili de a îndeplini cel mai valoros serviciu în slujba lui Dumnezeu. — The Youth's Instructor, 7 aprilie, 1898.2MCP 378.2

    Fericirea este rezultatul activității armonioase a tuturor capacităților ființei — Aceia care Îi slujesc lui Dumnezeu cu sinceritate și loialitate vor constitui un popor special, un popor ales și diferit de lume. Hrana lor nu va fi pregătită cu scopul de a încuraja îmbuibarea sau satisfacerea gusturilor pervertite, ci cu scopul de a le asigura cea mai mare putere fizică și, în consecință, cea mai bună condiție pentru dezvoltarea intelectuală....2MCP 378.3

    Tatăl nostru ceresc a revărsat asupra noastră binecuvântarea unor învățături privitoare la reforma sănătății, pentru ca noi să Îi putem aduce slavă, prin îndeplinirea cerințelor pe care El ni le-a adresat în mod special.... Activitatea armonioasă a tuturor însușirilor noastre fizice și intelectuale conduce la fericire. Cu cât însușirile noastre sunt mai dezvoltate, mai curate și mai nobile, cu atât fericirea noastră va fi mai pură și mai desăvârșită. — The Review and Herald, 29 iulie, 1884. (Counsels on Health, 50, 51.)2MCP 378.4

    O influență aducătoare de bucurie — Copiii lui Dumnezeu au de învățat multe lecții. Dacă își vor păstra gândurile îndreptate spre Acela care este mult prea înțelept și mult prea bun ca să poată greși sau să le provoace vreun rău, ei vor beneficia de o pace desăvârșită. Ei trebuie să absoarbă razele zâmbetului lui Dumnezeu și apoi să le reflecte asupra celor din jur. Să înțeleagă strălucirea inimaginabilă a binelui pe care îl pot aduce în viețile semenilor lor și să păstreze o relație cu Dumnezeu care să fie la fel de apropiată ca a unor copii ce stau lângă tatăl lor, într-o companie plăcută și sfântă. Ei nu trebuie să uite niciodată că, pe măsură ce primesc iubirea și afecțiunea lui Dumnezeu, le revine obligația cea mai solemnă de a împărtăși altora aceeași iubire. Prin aceasta, ei pot exercita o influență aducătoare de bucurie, care să fie o binecuvântare pentru toți cei ce se află în preajma lor și pentru toți cei ce calcă pe urmele luminate de ei. — Letter 40, 1903. (Medical Ministry, 45.)2MCP 378.5

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents