from ακρον - akron ακρον and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with 2192), uncircumcision. SGD AKROBUSTIA.2
from ακρον - akron ακρον and γωνια - gonia γωνια; belonging to the extreme corner:--chief corner. SGD AKROGONIAIOS.2
from ακρον - akron ακρον and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty:--spoils. SGD AKROTHINION.2
neuter of an adjective probably akin to the base of ακμην - akmen ακμην; the extremity:--one end... other, tip, top, uttermost participle SGD AKRON.2
probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite:--Aquila. SGD AKULAS.2
from α - a α (as a negative particle) and κψροω - kuroo κψροω; to invalidate:--disannul, make of none effect. SGD AKUROO.2
adverb from a compound of α - a α (as a negative particle) and a derivative of κωλψω - koluo κωλψω; in an unhindered manner, i.e. freely:--no man forbidding him. SGD AKOLUTOS.2
from α - a α (as a negative particle) and εκων - hekon εκων; unwilling:--against the will. SGD AKON.2
neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):--(alabaster) box. SGD ALABASTRON.2
from αλαζων - alazon αλαζων; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence:--boasting, pride. SGD ALAZONEIA.2
from ale (vagrancy); braggart:--boaster. SGD ALAZON.2
from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang:--tinkle, wail. SGD ALALAZO.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of λαλεω - laleo λαλεω; unspeakable:--unutterable, which cannot be uttered. SGD ALALETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and λαλεω - laleo λαλεω; mute:--dumb. SGD ALALOS.2
from αλς - hals αλς; salt; figuratively, prudence:--salt. SGD HALAS.2
from α - a α (as particle of union) and the base of λιπαρος - liparos λιπαρος; to oil (with perfume):--anoint. SGD ALEIPHO.2
from αλεκτωρ - alektor αλεκτωρ and φωνη - phone φωνη; cock-crow, i.e. the third night-watch:--cockcrowing. SGD ALEKTOROPHONIA.2
from aleko (to ward off); a cock or male fowl:--cock. SGD ALEKTOR.2
from Alexandreia (the city so called); an Alexandreian or inhabitant of Alexandria:--of Alexandria, Alexandrian. SGD ALEXANDREUS.2
from the same as Αλεξανδρεψς - Alexandreus Αλεξανδρεψς; Alexandrine, or belonging to Alexandria:--of Alexandria. SGD ALEXANDRINOS.2
from the same as (the first part of) αλεκτωρ - alektor αλεκτωρ and ανηρ - aner ανηρ; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:--Alexander. SGD ALEXANDROS.2
from aleo (to grind); flour:--meal. SGD ALEURON.2
from αληθης - alethes αληθης; truth:--true, X truly, truth, verity. SGD ALETHEIA.2
from αληθης - alethes αληθης; to be true (in doctrine and profession):--speak (tell) the truth. SGD ALETHEUO.2
from α - a α (as a negative particle) and λανθανω - lanthano λανθανω; true (as not concealing):--true, truly, truth. SGD ALETHES.2
from αληθης - alethes αληθης; truthful:--true. SGD ALETHINOS.2
from the same as αλεψρον - aleuron αλεψρον; to grind:--grind. SGD ALETHO.2
adverb from αληθης - alethes αληθης; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. SGD ALETHOS.2
from αλς - hals αλς; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher:--fisher(-man). SGD HALIEUS.2
from αλιεψς - halieus αλιεψς; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish:--go a-fishing. SGD HALIEUO.2
from αλς - hals αλς; to salt:--salt. SGD HALIZO.2
from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement:--pollution. SGD ALISGEMA.2
neuter plural of αλλος - allos αλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. SGD ALLA.2
from αλλος - allos αλλος; to make different:--change. SGD ALLASSO.2
from αλλος - allos αλλος; from elsewhere:--some other way. SGD ALLACHOTHEN.2
from αλλος - allos αλλος and agoreo (to harangue (compare 58)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). SGD ALLEGOREO.2
of Hebrew origin (imperative of επισκοπη - episkope επισκοπη and Yahh Yahh); praise ye Jah!, an adoring exclamation:--alleluiah. SGD ALLELOUIA.2
Genitive plural from αλλος - allos αλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετα - meta μετα or 4314). SGD ALLELON.2
from αλλος - allos αλλος and γενος - genos γενος; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. SGD ALLOGENES.2
middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush:--leap, spring up. SGD HALLOMAI.2
a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). SGD ALLOS.2
from αλλοτριος - allotrios αλλοτριος and επισκοπος - episkopos επισκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. SGD ALLOTRIEPISKOPOS.2
from αλλος - allos αλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). SGD ALLOTRIOS.2
from αλλος - allos αλλος and φψλη - phule φψλη; foreign, i.e. (specially) Gentile:--one of another nation. SGD ALLOPHULOS.2
adverb from αλλος - allos αλλος; differently:--otherwise. SGD ALLOS.2
from the same as αλων - halon αλων; to tread out grain:--thresh, tread out the corn. SGD ALOAO.2
from α - a α (as a negative particle) and λογος - logos λογος; irrational:--brute, unreasonable. SGD ALOGOS.2
of foreign origin (compare 174); aloes (the gum):--aloes. SGD ALOE.2
a primary word; "salt":--salt. SGD HALS.2
from αλς - hals αλς; briny:--salt. SGD HALUKOS.2
comparative of a compound of α - a α (as a negative particle) and λψπη - lupe λψπη; more without grief:--less sorrowful. SGD ALUPOTEROS.2
of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain. SGD HALUSIS.2
from α - a α (as a negative particle) and the base of λψσιτελει - lusitelei λψσιτελει; gainless, i.e. (by implication) pernicious:--unprofitable. SGD ALUSITELES.2
of Hebrew origin (compare Cheleph Cheleph); Alphoeus, an Israelite:--Alpheus. SGD ALPHAIOS.2
probably from the base of ειλισσω - heilisso ειλισσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed):--floor. SGD HALON.2
of uncertain derivation; a fox, i.e. (figuratively) a cunning person:--fox. SGD ALOPEX.2
from a collateral form of αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; capture, be taken. SGD HALOSIS.2
a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al). SGD HAMA.2
from α - a α (as a negative particle) and μανθανω - manthano μανθανω; ignorant:--unlearned. SGD AMATHES.2
from αμαραντος - amarantos αμαραντος; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless:--that fadeth not away. SGD AMARANTINOS.2
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μαραινω - maraino μαραινω; unfading, i.e. (by implication) perpetual:--that fadeth not away. SGD AMARANTOS.2
perhaps from α - a α (as a negative particle) and the base of μερος - meros μερος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass. SGD HAMARTANO.2
from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; a sin (properly concrete):--sin. SGD HAMARTEMA.2
from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). SGD HAMARTIA.2
from α - a α (as a negative particle) and a form of μαρτψς - martus μαρτψς; unattested:--without witness. SGD AMARTUROS.2
from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner. SGD HAMARTOLOS.2
from α - a α (as a negative particle) and μαχη - mache μαχη; peaceable:--not a brawler. SGD AMACHOS.2
from αμα - hama αμα; properly, to collect, i.e. (by implication) reap:--reap down. SGD AMAO.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μεθψω - methuo μεθψω; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication):--amethyst. SGD AMETHUSTOS.2
from α - a α (as a negative particle) and μελω - melo μελω; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard. SGD AMELEO.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μεμφομαι - memphomai μεμφομαι; irreproachable:--blameless, faultless, unblamable. SGD AMEMPTOS.2
adverb from αμεμπτος - amemptos αμεμπτος; faultlessly:--blameless, unblamably. SGD AMEMPTOS.2
from α - a α (as a negative particle) and μεριμνα - merimna μεριμνα; not anxious:--without care(-fulness), secure. SGD AMERIMNOS.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μετατιθημι - metatithemi μετατιθημι; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability:--immutable(-ility). SGD AMETATHETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μετακινεω - metakineo μετακινεω; immovable:--unmovable. SGD AMETAKINETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμελλομαι - metamellomai μεταμελλομαι; irrevocable:--without repentance, not to be repented of. SGD AMETAMELETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μετανοεω - metanoeo μετανοεω; unrepentant:--impenitent. SGD AMETANOETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and μετρον - metron μετρον; immoderate:--(thing) without measure. SGD AMETROS.2
of Hebrew origin ('amen 'amen); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily. SGD AMEN.2
from α - a α (as a negative particle) and μητηρ - meter μητηρ; motherless, i.e. of unknown maternity:--without mother. SGD AMETOR.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μιαινω - miaino μιαινω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure:--undefiled. SGD AMIANTOS.2
of Hebrew origin (`Ammiynadab `Ammiynadab); Aminadab, an Israelite:--Aminadab. SGD AMINADAB.2
perhaps from αμα - hama αμα; sand (as heaped on the beach):--sand. SGD AMMOS.2
apparently a primary word; a lamb:--lamb. SGD AMNOS.2
from ameibo (to exchange); requital:--requite. SGD AMOIBE.2
probably from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and that of αλων - halon αλων; a vine (as coiling about a support):--vine. SGD AMPELOS.2
from αμπελος - ampelos αμπελος and εργον - ergon εργον; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. SGD AMPELOURGOS.2
from αμπελος - ampelos αμπελος; a vineyard:--vineyard. SGD AMPELON.2
contracted for Latin ampliatus (enlarged); Amplias, a Roman Christian:--Amplias. SGD AMPLIAS.2
middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect:--defend. SGD AMUNOMAI.2
from a compound of the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and βαλλω - ballo βαλλω; a (fishing) net (as thrown about the fish):--net. SGD AMPHIBLESTRON.2
from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and hennumi (to invest); to enrobe:--clothe. SGD AMPHIENNUMI.2
from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and πολις - polis πολις; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia:--Amphipolis. SGD AMPHIPOLIS.2
from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and οδος - hodos οδος; a fork in the road:--where two ways meet. SGD AMPHODON.2
comparative of amphi (around); (in plural) both:--both. SGD AMPHOTEROS.2
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μωμαομαι - momaomai μωμαομαι; unblamable:--blameless. SGD AMOMETOS.2
from α - a α (as a negative particle) and μωμος - momos μωμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. SGD AMOMOS.2
of Hebrew origin ('Amown 'Amown); Amon, an Israelite:--Amon. SGD AMON.2
of Hebrew origin ('Amowts 'Amowts); Amos, an Israelite:--Amos. SGD AMOS.2
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for εαν - ean εαν. SGD AN.2
a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc. SGD ANA.2