Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Strong's Greek Dictionary (KJV) - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    AKROBUSTIA — ANA

    (203) ακροβψστια, akrobustia [ak-rob-oos-tee'-ah]

    from ακρον - akron ακρον and probably a modified form of posthe (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with 2192), uncircumcision. SGD AKROBUSTIA.2

    (204) ακρογωνιαιος, akrogoniaios [ak-rog-o-nee-ah'-yos]

    from ακρον - akron ακρον and γωνια - gonia γωνια; belonging to the extreme corner:--chief corner. SGD AKROGONIAIOS.2

    (205) ακροθινιον, akrothinion [ak-roth-in'-ee-on]

    from ακρον - akron ακρον and this (a heap); properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty:--spoils. SGD AKROTHINION.2

    (206) ακρον, akron [ak'-ron]

    neuter of an adjective probably akin to the base of ακμην - akmen ακμην; the extremity:--one end... other, tip, top, uttermost participle SGD AKRON.2

    (207) Ακψλας, Akulas [ak-oo'-las]

    probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite:--Aquila. SGD AKULAS.2

    (208) ακψροω, akuroo [ak-oo-ro'-o]

    from α - a α (as a negative particle) and κψροω - kuroo κψροω; to invalidate:--disannul, make of none effect. SGD AKUROO.2

    (209) ακωλψτως, akolutos [ak-o-loo'-toce]

    adverb from a compound of α - a α (as a negative particle) and a derivative of κωλψω - koluo κωλψω; in an unhindered manner, i.e. freely:--no man forbidding him. SGD AKOLUTOS.2

    (210) ακων, akon [ak'-ohn]

    from α - a α (as a negative particle) and εκων - hekon εκων; unwilling:--against the will. SGD AKON.2

    (211) αλαβαστρον, alabastron [al-ab'-as-tron]

    neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material):--(alabaster) box. SGD ALABASTRON.2

    (212) αλαζονεια, alazoneia [al-ad-zon-i'-a]

    from αλαζων - alazon αλαζων; braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence:--boasting, pride. SGD ALAZONEIA.2

    (213) αλαζων, alazon [al-ad-zone']

    from ale (vagrancy); braggart:--boaster. SGD ALAZON.2

    (214) αλαλαζω, alalazo [al-al-ad'-zo]

    from alale ( a shout, "halloo"); to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang:--tinkle, wail. SGD ALALAZO.2

    (215) αλαλητος, alaletos [al-al'-ay-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of λαλεω - laleo λαλεω; unspeakable:--unutterable, which cannot be uttered. SGD ALALETOS.2

    (216) αλαλος, alalos [al'-al-os]

    from α - a α (as a negative particle) and λαλεω - laleo λαλεω; mute:--dumb. SGD ALALOS.2

    (217) αλας, halas [hal'-as]

    from αλς - hals αλς; salt; figuratively, prudence:--salt. SGD HALAS.2

    (218) αλειφο, aleipho [al-i'-fo]

    from α - a α (as particle of union) and the base of λιπαρος - liparos λιπαρος; to oil (with perfume):--anoint. SGD ALEIPHO.2

    (219) αλεκτοροφωνια, alektorophonia [al-ek-tor-of-o-nee'-ah]

    from αλεκτωρ - alektor αλεκτωρ and φωνη - phone φωνη; cock-crow, i.e. the third night-watch:--cockcrowing. SGD ALEKTOROPHONIA.2

    (220) αλεκτωρ, alektor [al-ek'-tore]

    from aleko (to ward off); a cock or male fowl:--cock. SGD ALEKTOR.2

    (221) Αλεξανδρεψς, Alexandreus [al-ex-and-reuce']

    from Alexandreia (the city so called); an Alexandreian or inhabitant of Alexandria:--of Alexandria, Alexandrian. SGD ALEXANDREUS.2

    (222) Αλεξανδρινος, Alexandrinos [al-ex-an-dree'-nos]

    from the same as Αλεξανδρεψς - Alexandreus Αλεξανδρεψς; Alexandrine, or belonging to Alexandria:--of Alexandria. SGD ALEXANDRINOS.2

    (223) Αλεξανδρος, Alexandros [al-ex'-an-dros]

    from the same as (the first part of) αλεκτωρ - alektor αλεκτωρ and ανηρ - aner ανηρ; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:--Alexander. SGD ALEXANDROS.2

    (224) αλεψρον, aleuron [al'-yoo-ron]

    from aleo (to grind); flour:--meal. SGD ALEURON.2

    (225) αληθεια, aletheia [al-ay'-thi-a]

    from αληθης - alethes αληθης; truth:--true, X truly, truth, verity. SGD ALETHEIA.2

    (226) αληθεψω, aletheuo [al-ayth-yoo'-o]

    from αληθης - alethes αληθης; to be true (in doctrine and profession):--speak (tell) the truth. SGD ALETHEUO.2

    (227) αληθης, alethes [al-ay-thace']

    from α - a α (as a negative particle) and λανθανω - lanthano λανθανω; true (as not concealing):--true, truly, truth. SGD ALETHES.2

    (228) αληθινος, alethinos [al-ay-thee-nos']

    from αληθης - alethes αληθης; truthful:--true. SGD ALETHINOS.2

    (229) αληθω, aletho [al-ay'-tho]

    from the same as αλεψρον - aleuron αλεψρον; to grind:--grind. SGD ALETHO.2

    (230) αληθως, alethos [al-ay-thoce']

    adverb from αληθης - alethes αληθης; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. SGD ALETHOS.2

    (231) αλιεψς, halieus [hal-ee-yoos']

    from αλς - hals αλς; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher:--fisher(-man). SGD HALIEUS.2

    (232) αλιεψω, halieuo [hal-ee-yoo'-o]

    from αλιεψς - halieus αλιεψς; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish:--go a-fishing. SGD HALIEUO.2

    (233) αλιζω, halizo [hal-id'-zo]

    from αλς - hals αλς; to salt:--salt. SGD HALIZO.2

    (234) αλισγεμα, alisgema [al-is'-ghem-ah]

    from alisgeo (to soil); (ceremonially) defilement:--pollution. SGD ALISGEMA.2

    (235) αλλα, alla [al-lah']

    neuter plural of αλλος - allos αλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. SGD ALLA.2

    (236) αλλασσω, allasso [al-las'-so]

    from αλλος - allos αλλος; to make different:--change. SGD ALLASSO.2

    (237) αλλαχοθεν, allachothen [al-lakh-oth'-en]

    from αλλος - allos αλλος; from elsewhere:--some other way. SGD ALLACHOTHEN.2

    (238) αλληγορεω, allegoreo [al-lay-gor-eh'-o]

    from αλλος - allos αλλος and agoreo (to harangue (compare 58)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). SGD ALLEGOREO.2

    (239) αλληλοψια, allelouia [al-lay-loo'-ee-ah]

    of Hebrew origin (imperative of επισκοπη - episkope επισκοπη and Yahh Yahh); praise ye Jah!, an adoring exclamation:--alleluiah. SGD ALLELOUIA.2

    (240) αλληλων, allelon [al-lay'-lone]

    Genitive plural from αλλος - allos αλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετα - meta μετα or 4314). SGD ALLELON.2

    (241) αλλογενης, allogenes [al-log-en-ace']

    from αλλος - allos αλλος and γενος - genos γενος; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. SGD ALLOGENES.2

    (242) αλλομαι, hallomai [hal'-lom-ahee]

    middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush:--leap, spring up. SGD HALLOMAI.2

    (243) αλλος, allos [al'-los]

    a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). SGD ALLOS.2

    (244) αλλοτριεπισκοπος, allotriepiskopos [al-lot-ree-ep-is'-kop-os]

    from αλλοτριος - allotrios αλλοτριος and επισκοπος - episkopos επισκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. SGD ALLOTRIEPISKOPOS.2

    (245) αλλοτριος, allotrios [al-lot'-ree-os]

    from αλλος - allos αλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). SGD ALLOTRIOS.2

    (246) αλλοφψλος, allophulos [al-lof'-oo-los]

    from αλλος - allos αλλος and φψλη - phule φψλη; foreign, i.e. (specially) Gentile:--one of another nation. SGD ALLOPHULOS.2

    (247) αλλος, allos [al'-loce]

    adverb from αλλος - allos αλλος; differently:--otherwise. SGD ALLOS.2

    (248) αλοαω, aloao [al-o-ah'-o]

    from the same as αλων - halon αλων; to tread out grain:--thresh, tread out the corn. SGD ALOAO.2

    (249) αλογος, alogos [al'-og-os]

    from α - a α (as a negative particle) and λογος - logos λογος; irrational:--brute, unreasonable. SGD ALOGOS.2

    (250) αλοη, aloe [al-o-ay']

    of foreign origin (compare 174); aloes (the gum):--aloes. SGD ALOE.2

    (251) αλς, hals [halce]

    a primary word; "salt":--salt. SGD HALS.2

    (252) αλψκος, halukos [hal-oo-kos']

    from αλς - hals αλς; briny:--salt. SGD HALUKOS.2

    (253) αλψποτερος, alupoteros [al-oo-pot'-er-os]

    comparative of a compound of α - a α (as a negative particle) and λψπη - lupe λψπη; more without grief:--less sorrowful. SGD ALUPOTEROS.2

    (254) αλψσις, halusis [hal'-oo-sis]

    of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain. SGD HALUSIS.2

    (255) αλψσιτελης, alusiteles [al-oo-sit-el-ace']

    from α - a α (as a negative particle) and the base of λψσιτελει - lusitelei λψσιτελει; gainless, i.e. (by implication) pernicious:--unprofitable. SGD ALUSITELES.2

    (256) Αλφαιος, Alphaios [al-fah'-yos]

    of Hebrew origin (compare Cheleph Cheleph); Alphoeus, an Israelite:--Alpheus. SGD ALPHAIOS.2

    (257) αλων, halon [hal'-ohn]

    probably from the base of ειλισσω - heilisso ειλισσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed):--floor. SGD HALON.2

    (258) αλωπεξ, alopex [al-o'-pakes]

    of uncertain derivation; a fox, i.e. (figuratively) a cunning person:--fox. SGD ALOPEX.2

    (259) αλωσις, halosis [hal'-o-sis]

    from a collateral form of αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; capture, be taken. SGD HALOSIS.2

    (260) αμα, hama [ham'-ah]

    a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al). SGD HAMA.2

    (261) αμαθης, amathes [am-ath-ace']

    from α - a α (as a negative particle) and μανθανω - manthano μανθανω; ignorant:--unlearned. SGD AMATHES.2

    (262) αμαραντινος, amarantinos [am-ar-an'-tee-nos]

    from αμαραντος - amarantos αμαραντος; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless:--that fadeth not away. SGD AMARANTINOS.2

    (263) αμαραντος, amarantos [am-ar'-an-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μαραινω - maraino μαραινω; unfading, i.e. (by implication) perpetual:--that fadeth not away. SGD AMARANTOS.2

    (264) αμαρτανω, hamartano [ham-ar-tan'-o]

    perhaps from α - a α (as a negative particle) and the base of μερος - meros μερος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass. SGD HAMARTANO.2

    (265) αμαρτημα, hamartema [ham-ar'-tay-mah]

    from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; a sin (properly concrete):--sin. SGD HAMARTEMA.2

    (266) αμαρτια, hamartia [ham-ar-tee'-ah]

    from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). SGD HAMARTIA.2

    (267) αμαρτψρος, amarturos [am-ar'-too-ros]

    from α - a α (as a negative particle) and a form of μαρτψς - martus μαρτψς; unattested:--without witness. SGD AMARTUROS.2

    (268) αμαρτωλος, hamartolos [ham-ar-to-los']

    from αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner. SGD HAMARTOLOS.2

    (269) αμαχος, amachos [am'-akh-os]

    from α - a α (as a negative particle) and μαχη - mache μαχη; peaceable:--not a brawler. SGD AMACHOS.2

    (270) αμαω, amao [am-ah'-o]

    from αμα - hama αμα; properly, to collect, i.e. (by implication) reap:--reap down. SGD AMAO.2

    (271) αμεθψστος, amethustos [am-eth'-oos-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μεθψω - methuo μεθψω; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication):--amethyst. SGD AMETHUSTOS.2

    (272) αμελεω, ameleo [am-el-eh'-o]

    from α - a α (as a negative particle) and μελω - melo μελω; to be careless of:--make light of, neglect, be negligent, no regard. SGD AMELEO.2

    (273) αμεμπτος, amemptos [am'-emp-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μεμφομαι - memphomai μεμφομαι; irreproachable:--blameless, faultless, unblamable. SGD AMEMPTOS.2

    (274) αμεμπτως, amemptos [am-emp'-toce]

    adverb from αμεμπτος - amemptos αμεμπτος; faultlessly:--blameless, unblamably. SGD AMEMPTOS.2

    (275) αμεριμνος, amerimnos [am-er'-im-nos]

    from α - a α (as a negative particle) and μεριμνα - merimna μεριμνα; not anxious:--without care(-fulness), secure. SGD AMERIMNOS.2

    (276) αμεταθετος, ametathetos [am-et-ath'-et-os]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μετατιθημι - metatithemi μετατιθημι; unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability:--immutable(-ility). SGD AMETATHETOS.2

    (277) αμετακινητος, ametakinetos [am-et-ak-in'-ay-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μετακινεω - metakineo μετακινεω; immovable:--unmovable. SGD AMETAKINETOS.2

    (278) αμεταμελητος, ametameletos [am-et-am-el'-ay-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μεταμελλομαι - metamellomai μεταμελλομαι; irrevocable:--without repentance, not to be repented of. SGD AMETAMELETOS.2

    (279) αμετανοητος, ametanoetos [am-et-an-o'-ay-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of μετανοεω - metanoeo μετανοεω; unrepentant:--impenitent. SGD AMETANOETOS.2

    (280) αμετρος, ametros [am'-et-ros]

    from α - a α (as a negative particle) and μετρον - metron μετρον; immoderate:--(thing) without measure. SGD AMETROS.2

    (281) αμην, amen [am-ane']

    of Hebrew origin ('amen 'amen); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily. SGD AMEN.2

    (282) αμητωρ, ametor [am-ay'-tore]

    from α - a α (as a negative particle) and μητηρ - meter μητηρ; motherless, i.e. of unknown maternity:--without mother. SGD AMETOR.2

    (283) αμιαντος, amiantos [am-ee'-an-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μιαινω - miaino μιαινω; unsoiled, i.e. (figuratively) pure:--undefiled. SGD AMIANTOS.2

    (284) Αμιναδαβ, Aminadab [am-ee-nad-ab']

    of Hebrew origin (`Ammiynadab `Ammiynadab); Aminadab, an Israelite:--Aminadab. SGD AMINADAB.2

    (285) αμμος, ammos [am'-mos]

    perhaps from αμα - hama αμα; sand (as heaped on the beach):--sand. SGD AMMOS.2

    (286) αμνος, amnos [am-nos']

    apparently a primary word; a lamb:--lamb. SGD AMNOS.2

    (287) αμοιβη, amoibe [am-oy-bay']

    from ameibo (to exchange); requital:--requite. SGD AMOIBE.2

    (288) αμπελος, ampelos [am'-pel-os]

    probably from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and that of αλων - halon αλων; a vine (as coiling about a support):--vine. SGD AMPELOS.2

    (289) αμπελοψργος, ampelourgos [am-pel-oor-gos']

    from αμπελος - ampelos αμπελος and εργον - ergon εργον; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. SGD AMPELOURGOS.2

    (290) αμπελων, ampelon [am-pel-ohn']

    from αμπελος - ampelos αμπελος; a vineyard:--vineyard. SGD AMPELON.2

    (291) Αμπλιας, Amplias [am-plee'-as]

    contracted for Latin ampliatus (enlarged); Amplias, a Roman Christian:--Amplias. SGD AMPLIAS.2

    (292) αμψνομαι, amunomai [am-oo'-nom-ahee]

    middle voice of a primary verb; to ward off (for oneself), i.e. protect:--defend. SGD AMUNOMAI.2

    (293) αμφιβληστρον, amphiblestron [am-fib'-lace-tron]

    from a compound of the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and βαλλω - ballo βαλλω; a (fishing) net (as thrown about the fish):--net. SGD AMPHIBLESTRON.2

    (294) αμφιεννψμι, amphiennumi [am-fee-en'-noo-mee]

    from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and hennumi (to invest); to enrobe:--clothe. SGD AMPHIENNUMI.2

    (295) Αμφιπολις, Amphipolis [am-fip'-ol-is]

    from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and πολις - polis πολις; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia:--Amphipolis. SGD AMPHIPOLIS.2

    (296) αμφοδον, amphodon [am'-fod-on]

    from the base of αμφοτερος - amphoteros αμφοτερος and οδος - hodos οδος; a fork in the road:--where two ways meet. SGD AMPHODON.2

    (297) αμφοτερος, amphoteros [am-fot'-er-os]

    comparative of amphi (around); (in plural) both:--both. SGD AMPHOTEROS.2

    (298) αμωμητος, amometos [am-o'-may-tos]

    from α - a α (as a negative particle) and a derivative of μωμαομαι - momaomai μωμαομαι; unblamable:--blameless. SGD AMOMETOS.2

    (299) αμωμος, amomos [am'-o-mos]

    from α - a α (as a negative particle) and μωμος - momos μωμος; unblemished (literally or figuratively):--without blame (blemish, fault, spot), faultless, unblamable. SGD AMOMOS.2

    (300) Αμων, Amon [am-one']

    of Hebrew origin ('Amown 'Amown); Amon, an Israelite:--Amon. SGD AMON.2

    (301) Αμως, Amos [am-oce']

    of Hebrew origin ('Amowts 'Amowts); Amos, an Israelite:--Amos. SGD AMOS.2

    (302) αν, an [an]

    a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for εαν - ean εαν. SGD AN.2

    (303) ανα, ana [an-ah']

    a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc. SGD ANA.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents