OPHRUS — HO ON KAI
(3790) οφρψς, ophrus [of-roos']
perhaps from οπτανομαι - optanomai οπτανομαι (through the idea of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice:--brow. SGD OPHRUS.2
(3791) οχλεω, ochleo [okh-leh'-o]
from οχλος - ochlos οχλος; to mob, i.e. (by implication) to harass:--vex. SGD OCHLEO.2
(3792) οχλοποιεω, ochlopoieo [okh-lop-oy-eh'-o]
from οχλος - ochlos οχλος and ποιεω - poieo ποιεω; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance:--gather a company. SGD OCHLOPOIEO.2
(3793) οχλος, ochlos [okh'los]
from a derivative of εχω - echo εχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. SGD OCHLOS.2
(3794) οχψρωμα, ochuroma [okh-oo'-ro-mah]
from a remote derivative of εχω - echo εχω (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument):--stronghold. SGD OCHUROMA.2
(3795) ουαριον, opsarion [op-sar'-ee-on]
neuter of a presumed derivative of the base of οπτος - optos οπτος; a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment):--fish. SGD OPSARION.2
(3796) ουε, opse [op-seh']
from the same as οπισω - opiso οπισω (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day:--(at) even, in the end. SGD OPSE.2
(3797) ουιμος, opsimos [op'-sim-os]
from ουε - opse ουε; later, i.e. vernal (showering):--latter. SGD OPSIMOS.2
(3798) ουιος, opsios [op'-see-os]
from ουε - opse ουε; late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve):--even(-ing, (-tide)). SGD OPSIOS.2
(3799) ουις, opsis [op'-sis]
from οπτανομαι - optanomai οπτανομαι; properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show:--appearance, countenance, face. SGD OPSIS.2
(3800) ουωνιον, opsonion [op-so'-nee-on]
neuter of a presumed derivative of the same as ουαριον - opsarion ουαριον; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay:-- wages. SGD OPSONION.2
(3801) ο ον και, ho on kai [ ho en]
ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os a phrase combining ο - ho ο with the present participle and imperfect of ειμι - eimi ειμι and the present participle of ερχομαι - erchomai ερχομαι by means of και - kai και; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ:--which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). SGD HO ON KAI.2