ANABATHMOS — ANAPSUCHO
(304) αναβαθμος, anabathmos [an-ab-ath-mos']
from αναβαινω - anabaino αναβαινω (compare 898); a stairway:--stairs. SGD ANABATHMOS.2
(305) αναβαινω, anabaino [an-ab-ah'-ee-no]
from ανα - ana ανα and the base of βασις - basis βασις; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). SGD ANABAINO.2
(306) αναβαλλομαι, anaballomai [an-ab-al'-lom-ahee]
middle voice from ανα - ana ανα and βαλλω - ballo βαλλω; to put off (for oneself):--defer. SGD ANABALLOMAI.2
(307) αναβιβαζω, anabibazo [an-ab-ee-bad'-zo]
from ανα - ana ανα and a derivative of the base of βασις - basis βασις; to cause to go up, i.e. haul (a net):--draw. SGD ANABIBAZO.2
(308) αναβλεπω, anablepo [an-ab-lep'-o]
from ανα - ana ανα and βλεπω - blepo βλεπω; to look up; by implication, to recover sight:--look (up), see, receive sight. SGD ANABLEPO.2
(309) αναβλευις, anablepsis [an-ab'-lep-sis]
from αναβλεπω - anablepo αναβλεπω; restoration of sight:--recovery of sight. SGD ANABLEPSIS.2
(310) αναβοαω, anaboao [an-ab-o-ah'-o]
from ανα - ana ανα and βοαω - boao βοαω; to halloo:--cry (aloud, out). SGD ANABOAO.2
(311) αναβολη, anabole [an-ab-ol-ay']
from αναβαλλομαι - anaballomai αναβαλλομαι; a putting off:--delay. SGD ANABOLE.2
(312) αναγγελλω, anaggello [an-ang-el'-lo]
from ανα - ana ανα and the base of αγγελος - aggelos αγγελος; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell. SGD ANAGGELLO.2
(313) αναγενναω, anagennao [an-ag-en-nah'-o]
from ανα - ana ανα and γενναω - gennao γενναω; to beget or (by extension) bear (again):--beget, (bear) X (again). SGD ANAGENNAO.2
(314) αναγινωσκω, anaginosko [an-ag-in-oce'-ko]
from ανα - ana ανα and γινωσκω - ginosko γινωσκω; to know again, i.e. (by extension) to read:--read. SGD ANAGINOSKO.2
(315) αναγκαζω, anagkazo [an-ang-kad'-zo]
from αναγκη - anagke αναγκη; to necessitate:--compel, constrain. SGD ANAGKAZO.2
(316) αναγκαιος, anagkaios [an-ang-kah'-yos]
from αναγκη - anagke αναγκη; necessary; by implication, close (of kin):--near, necessary, necessity, needful. SGD ANAGKAIOS.2
(317) αναγκαστως, anagkastos [an-ang-kas-toce']
adverb from a derivative of αναγκαζω - anagkazo αναγκαζω; compulsorily:--by constraint. SGD ANAGKASTOS.2
(318) αναγκη, anagke [an-ang-kay']
from ανα - ana ανα and the base of αγκαλη - agkale αγκαλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful. SGD ANAGKE.2
(319) αναγνωριζομαι, anagnorizomai [an-ag-no-rid'-zom-ahee]
middle voice from ανα - ana ανα and γνωριζω - gnorizo γνωριζω; to make (oneself) known:--be made known. SGD ANAGNORIZOMAI.2
(320) ανγνωσις, angnosis [an-ag'-no-sis]
from αναγινωσκω - anaginosko αναγινωσκω; (the act of) reading:--reading. SGD ANGNOSIS.2
(321) αναγω, anago [an-ag'-o]
from ανα - ana ανα and αγω - ago αγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. SGD ANAGO.2
(322) αναδεικνψμι, anadeiknumi [an-ad-ike'-noo-mee]
from ανα - ana ανα and δεικνψω - deiknuo δεικνψω; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint:--appoint, shew. SGD ANADEIKNUMI.2
(323) αναδειξις, anadeixis [an-ad'-ike-sis]
from αναδεικνψμι - anadeiknumi αναδεικνψμι; (the act of) exhibition:--shewing. SGD ANADEIXIS.2
(324) αναδεχομαι, anadechomai [an-ad-ekh'-om-ahee]
from ανα - ana ανα and δεχομαι - dechomai δεχομαι; to entertain (as a guest):--receive. SGD ANADECHOMAI.2
(325) αναδιδωμι, anadidomi [an-ad-eed'-om-ee]
from ανα - ana ανα and διδωμι - didomi διδωμι; to hand over:--deliver. SGD ANADIDOMI.2
(326) αναζαω, anazao [an-ad-zah'-o]
to recover life (literally or figuratively):--(be a-)live again, revive. SGD ANAZAO.2
(327) αναζητεω, anazeteo [an-ad-zay-teh'-o]
from ανα - ana ανα and ζητεω - zeteo ζητεω; to search out:--seek. SGD ANAZETEO.2
(328) αναζωννψμι, anazonnumi [an-ad-zone'-noo-mee]
from ανα - ana ανα and ζωννψμι - zonnumi ζωννψμι; to gird afresh:--gird up. SGD ANAZONNUMI.2
(329) αναζωπψρεω, anazopureo [an-ad-zo-poor-eh'-o]
from ανα - ana ανα and a compound of the base of ζωον - zoon ζωον and πψρ - pur πψρ; to re-enkindle:--stir up. SGD ANAZOPUREO.2
(330) αναθαλλω, anathallo [an-ath-al'-lo]
from ανα - ana ανα and thallo (to flourish); to revive:--flourish again. SGD ANATHALLO.2
(331) αναθεμα, anathema [an-ath'-em-ah]
from ανατιθεμαι - anatithemai ανατιθεμαι; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):--accused, anathema, curse, X great. SGD ANATHEMA.2
(332) αναθεματιζω, anathematizo [an-ath-em-at-id'-zo]
from αναθεμα - anathema αναθεμα; to declare or vow under penalty of execration:--(bind under a) curse, bind with an oath. SGD ANATHEMATIZO.2
(333) ανθεωρεω, antheoreo [an-ath-eh-o-reh'-o]
from ανα - ana ανα and θεωρεω - theoreo θεωρεω; to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively):--behold, consider. SGD ANTHEOREO.2
(334) αναθημα, anathema [an-ath'-ay-mah]
from ανατιθεμαι - anatithemai ανατιθεμαι (like αναθεμα - anathema αναθεμα, but in a good sense); a votive offering:--gift. SGD ANATHEMA.2
(335) αναιδεια, anaideia [an-ah'-ee-die-ah']
from a compound of α - a α (as a negative particle (compare 427)) and αιδως - aidos αιδως; impudence, i.e. (by implication) importunity:--importunity. SGD ANAIDEIA.2
(336) αναιρεσις, anairesis [an-ah'-ee-res-is]
from αναιρεω - anaireo αναιρεω; (the act of) killing:--death. SGD ANAIRESIS.2
(337) αναιρεω, anaireo [an-ahee-reh'-o]
from ανα - ana ανα and (the active of) αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder:--put to death, kill, slay, take away, take up. SGD ANAIREO.2
(338) αναιτιος, anaitios [an-ah'-ee-tee-os]
from α - a α (as a negative particle) and αιτιος - aitios αιτιος (in the sense of 156); innocent:--blameless, guiltless. SGD ANAITIOS.2
(339) ανακαθιζω, anakathizo [an-ak-ath-id'-zo]
from ανα - ana ανα and καθιζω - kathizo καθιζω; properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up:--sit up. SGD ANAKATHIZO.2
(340) ανακαινιζω, anakainizo [an-ak-ahee-nid'-zo]
from ανα - ana ανα and a derivative of καινος - kainos καινος; to restore:--renew. SGD ANAKAINIZO.2
(341) ανακαινοω, anakainoo [an-ak-ahee-no'-o]
from ανα - ana ανα and a derivative of καινος - kainos καινος; to renovate:--renew. SGD ANAKAINOO.2
(342) ανακαινωσις, anakainosis [an-ak-ah'-ee-no-sis]
from ανακαινοω - anakainoo ανακαινοω; renovation:--renewing. SGD ANAKAINOSIS.2
(343) ανακαλψπτω, anakalupto [an-ak-al-oop'-to]
from ανα - ana ανα (in the sense of reversal) and καλψπτω - kalupto καλψπτω; to unveil:--open, (un-)taken away. SGD ANAKALUPTO.2
(344) ανακαμπτω, anakampto [an-ak-amp'-to]
from ανα - ana ανα and καμπτω - kampto καμπτω; to turn back:--(re-)turn. SGD ANAKAMPTO.2
(345) ανακειμαι, anakeimai [an-ak-i'-mahee]
from ανα - ana ανα and κειμαι - keimai κειμαι; to recline (as a corpse or at a meal):--guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table. SGD ANAKEIMAI.2
(346) ανακεφαλαιομαι, anakephalaiomai [an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee]
from ανα - ana ανα and κεφαλαιοω - kephalaioo κεφαλαιοω (in its original sense); to sum up:--briefly comprehend, gather together in one. SGD ANAKEPHALAIOMAI.2
(347) ανακλινω, anaklino [an-ak-lee'-no]
from ανα - ana ανα and κλινω - klino κλινω; to lean back:--lay, (make) sit down. SGD ANAKLINO.2
(348) ανακοπτω, anakopto [an-ak-op'-to]
from ανα - ana ανα and κοπτω - kopto κοπτω; to beat back, i.e. check:--hinder. SGD ANAKOPTO.2
(349) ανακραζω, anakrazo [an-ak-rad'-zo]
from ανα - ana ανα and κραζω - krazo κραζω; to scream up (aloud):--cry out. SGD ANAKRAZO.2
(350) ανακρινω, anakrino [an-ak-ree'-no]
from ανα - ana ανα and κρινω - krino κρινω; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine:--ask, question, discern, examine, judge, search. SGD ANAKRINO.2
(351) ανακρισις, anakrisis [an-ak'-ree-sis]
from ανακρινω - anakrino ανακρινω; a (judicial) investigation:--examination. SGD ANAKRISIS.2
(352) ανακψπτω, anakupto [an-ak-oop'-to]
from ανα - ana ανα (in the sense of reversal) and κψπτω - kupto κψπτω; to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated:--lift up, look up. SGD ANAKUPTO.2
(353) αναλαμβανω, analambano [an-al-am-ban'-o]
from ανα - ana ανα and λαμβανω - lambano λαμβανω; to take up:--receive up, take (in, unto, up). SGD ANALAMBANO.2
(354) αναληυις, analepsis [an-al'-ape-sis]
from αναλαμβανω - analambano αναλαμβανω; ascension:--taking up. SGD ANALEPSIS.2
(355) αναλισκω, analisko [an-al-is'-ko]
from ανα - ana ανα and a form of the alternate of αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; properly, to use up, i.e. destroy:--consume. SGD ANALISKO.2
(356) αναλογια, analogia [an-al-og-ee'-ah]
from a compound of ανα - ana ανα and λογος - logos λογος; proportion:--proportion. SGD ANALOGIA.2
(357) αναλογιζομαι, analogizomai [an-al-og-id'-zom-ahee]
middle voice from αναλογια - analogia αναλογια; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate:--consider. SGD ANALOGIZOMAI.2
(358) αναλος, analos [an'-al-os]
from α - a α (as a negative particle) and αλς - hals αλς; saltless, i.e. insipid:--X lose saltness. SGD ANALOS.2
(359) αναλψσις, analusis [an-al'-oo-sis]
from αναλψω - analuo αναλψω; departure:--departure. SGD ANALUSIS.2
(360) αναλψω, analuo [an-al-oo'-o]
from ανα - ana ανα and λψω - luo λψω; to break up, i.e. depart (literally or figuratively):--depart, return. SGD ANALUO.2
(361) αναμαρτητος, anamartetos [an-am-ar'-tay-tos]
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of αμαρτανω - hamartano αμαρτανω; sinless:--that is without sin. SGD ANAMARTETOS.2
(362) ανεμενω, anemeno [an-am-en'-o]
from ανα - ana ανα and μενω - meno μενω; to await:--wait foreign SGD ANEMENO.2
(363) αναμιμνησκω, anamimnesko [an-am-im-nace'-ko]
from ανα - ana ανα and μιμνησκω - mimnesko μιμνησκω; to remind; (reflexively) to recollect:--call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). SGD ANAMIMNESKO.2
(364) αναμνησις, anamnesis [an-am'-nay-sis]
from αναμιμνησκω - anamimnesko αναμιμνησκω; recollection:--remembrance (again). SGD ANAMNESIS.2
(365) ανανεοω, ananeoo [an-an-neh-o'-o]
from ανα - ana ανα and a derivative of νεος - neos νεος; to renovate, i.e. reform:--renew. SGD ANANEOO.2
(366) ανανηφω, ananepho [an-an-ay'-fo]
from ανα - ana ανα and νηφω - nepho νηφω; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses:--recover self. SGD ANANEPHO.2
(367) Ανανιας, Ananias [an-an-ee'-as]
of Hebrew origin (Chananyah Chananyah); Ananias, the name of three Israelites:--Ananias. SGD ANANIAS.2
(368) αναντιρρηητος, anantirrhetos [an-an-tir'-hray-tos]
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of αντι - anti αντι and ρεω - rheo ρεω; indisputable:--cannot be spoken against. SGD ANANTIRRHETOS.2
(369) αναντιρρηητως, anantirrhetos [an-an-tir-hray'-toce]
adverb from αναντιρρηητος - anantirrhetos αναντιρρηητος; promptly:--without gainsaying. SGD ANANTIRRHETOS.2
(370) αναξιος, anaxios [an-ax'-ee-os]
from α - a α (as a negative particle) and αξιος - axios αξιος; unfit:--unworthy. SGD ANAXIOS.2
(371) αναξιως, anaxios [an-ax-ee'-oce]
adverb from αναξιος - anaxios αναξιος; irreverently:--unworthily. SGD ANAXIOS.2
(372) αναπαψσις, anapausis [an-ap'-ow-sis]
from αναπανω - anapano αναπανω; intermission; by implication, recreation:--rest. SGD ANAPAUSIS.2
(373) αναπανω, anapano [an-ap-ow'-o]
from ανα - ana ανα and παψω - pauo παψω; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh:--take ease, refresh, (give, take) rest. SGD ANAPANO.2
(374) αναπειθω, anapeitho [an-ap-i'-tho]
from ανα - ana ανα and πειθω - peitho πειθω; to incite:--persuade. SGD ANAPEITHO.2
(375) αναπεμπω, anapempo [an-ap-em'-po]
from ανα - ana ανα and πεμπω - pempo πεμπω; to send up or back:--send (again). SGD ANAPEMPO.2
(376) αναπηρος, anaperos [an-ap'-ay-ros]
from ανα - ana ανα (in the sense of intensity) and peros (maimed); crippled:--maimed. SGD ANAPEROS.2
(377) αναπιπτω, anapipto [an-ap-ip'-to]
from ανα - ana ανα and πιπτω - pipto πιπτω; to fall back, i.e. lie down, lean back:--lean, sit down (to meat). SGD ANAPIPTO.2
(378) αναπληροω, anapleroo [an-ap-lay-ro'-o]
from ανα - ana ανα and πλεροο - pleroo πλεροο; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience):--fill up, fulfill, occupy, supply. SGD ANAPLEROO.2
(379) αναπολογητος, anapologetos [an-ap-ol-og'-ay-tos]
from α - a α (as a negative particle) and a presumed derivative of απολογεομαι - apologeomai απολογεομαι; indefensible:--without an excuse, inexcusable. SGD ANAPOLOGETOS.2
(380) αναπτψσσω, anaptusso [an-ap-toos'-o]
from ανα - ana ανα (in the sense of reversal) and πτψσσω - ptusso πτψσσω; to unroll (a scroll or volume):--open. SGD ANAPTUSSO.2
(381) αναπτω, anapto [an-ap'-to]
from ανα - ana ανα and απτω - hapto απτω; to enkindle:--kindle, light. SGD ANAPTO.2
(382) αναριθμητος, anarithmetos [an-ar-ith'-may-tos]
from α - a α (as a negative particle) and a derivative of αριθμεω - arithmeo αριθμεω; unnumbered, i.e. without number:--innumerable. SGD ANARITHMETOS.2
(383) ανασειω, anaseio [an-as-i'-o]
from ανα - ana ανα and σειω - seio σειω; figuratively, to excite:--move, stir up. SGD ANASEIO.2
(384) ανασκεψαζω, anaskeuazo [an-ask-yoo-ad'-zo]
from ανα - ana ανα (in the sense of reversal) and a derivative of σκεψος - skeuos σκεψος; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset:--subvert. SGD ANASKEUAZO.2
(385) ανασπαω, anaspao [an-as-pah'-o]
from ανα - ana ανα and σπαω - spao σπαω; to take up or extricate:--draw up, pull out. SGD ANASPAO.2
(386) αναστασις, anastasis [an-as'-tas-is]
from ανιστημι - anistemi ανιστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. SGD ANASTASIS.2
(387) αναστατοω, anastatoo [an-as-tat-o'-o]
from a derivative of ανιστημι - anistemi ανιστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):--trouble, turn upside down, make an uproar. SGD ANASTATOO.2
(388) ανασταψροω, anastauroo [an-as-tow-ro'-o]
from ανα - ana ανα and σταψροω - stauroo σταψροω; to recrucify (figuratively):--crucify afresh. SGD ANASTAUROO.2
(389) αναστεναζω, anastenazo [an-as-ten-ad'-zo]
from ανα - ana ανα and στεναζω - stenazo στεναζω; to sigh deeply:--sigh deeply. SGD ANASTENAZO.2
(390) αναστρεφω, anastrepho [an-as-tref'-o]
from ανα - ana ανα and στρεφω - strepho στρεφω; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live:--abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. SGD ANASTREPHO.2
(391) αναστροφη, anastrophe [an-as-trof-ay']
from αναστρεφω - anastrepho αναστρεφω; behavior:--conversation. SGD ANASTROPHE.2
(392) ανατασσομαι, anatassomai [an-at-as'-som-ahee]
from ανα - ana ανα and the middle voice of τασσω - tasso τασσω; to arrange:--set in order. SGD ANATASSOMAI.2
(393) ανατελλω, anatello [an-at-el'-lo]
from ανα - ana ανα and the base of τελος - telos τελος; to (cause to) arise:--(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. SGD ANATELLO.2
(394) ανατιθεμαι, anatithemai [an-at-ith'-em-ahee]
from ανα - ana ανα and the middle voice of τιθημι - tithemi τιθημι; to set forth (for oneself), i.e propound:--communicate, declare. SGD ANATITHEMAI.2
(395) ανατολη, anatole [an-at-ol-ay']
from ανατελλω - anatello ανατελλω; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):--dayspring, east, rising. SGD ANATOLE.2
(396) ανατρεπω, anatrepo [an-at-rep'-o]
from ανα - ana ανα and the base of τροπη - trope τροπη; to overturn (figuratively):--overthrow, subvert. SGD ANATREPO.2
(397) ανατρεφω, anatrepho [an-at-ref'-o]
from ανα - ana ανα and τρεφω - trepho τρεφω; to rear (physically or mentally):--bring up, nourish (up). SGD ANATREPHO.2
(398) αναφαινω, anaphaino [an-af-ah'-ee-no]
from ανα - ana ανα and φαινω - phaino φαινω; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out:--(should) appear, discover. SGD ANAPHAINO.2
(399) αναφερω, anaphero [an-af-er'-o]
from ανα - ana ανα and φερω - phero φερω; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up). SGD ANAPHERO.2
(400) αναφωνεω, anaphoneo [an-af-o-neh'-o]
from ανα - ana ανα and φωνεω - phoneo φωνεω; to exclaim:--speak out. SGD ANAPHONEO.2
(401) αναχψσις, anachusis [an-akh'-oo-sis]
from a comparative of ανα - ana ανα and cheo (to pour); properly, effusion, i.e. (figuratively) license:--excess. SGD ANACHUSIS.2
(402) αναχωρεω, anachoreo [an-akh-o-reh'-o]
from ανα - ana ανα and χωρεω - choreo χωρεω; to retire:--depart, give place, go (turn) aside, withdraw self. SGD ANACHOREO.2
(403) αναυψξις, anapsuxis [an-aps'-ook-sis]
from αναυψχω - anapsucho αναυψχω; properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival:--revival. SGD ANAPSUXIS.2
(404) αναυψχω, anapsucho [an-aps-oo'-kho]
from ανα - ana ανα and υψχω - psucho υψχω; properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve:--refresh. SGD ANAPSUCHO.2