MIASMOS — MOSEUS
(3394) μιασμος, miasmos [mee-as-mos']
from μιαινω - miaino μιαινω; (morally) contamination (properly, the act):--uncleanness. SGD MIASMOS.2
(3395) μιγμα, migma [mig'-mah]
from μιγνψμι - mignumi μιγνψμι; a compound:--mixture. SGD MIGMA.2
(3396) μιγνψμι, mignumi [mig'-noo-mee]
a primary verb; to mix:--mingle. SGD MIGNUMI.2
(3397) μικρον, mikron [mik-ron']
masculine or neuter singular of μικρος - mikros μικρος (as noun); a small space of time or degree:--a (little) (while). SGD MIKRON.2
(3398) μικρος, mikros []
mikroteros mik-rot'-er-os apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):--least, less, little, small. SGD MIKROS.2
(3399) Μιλητος, Miletos [mil'-ay-tos]
of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor:--Miletus. SGD MILETOS.2
(3400) μιλιον, milion [mil'-ee-on]
of Latin origin; a thousand paces, i.e. a "mile":--mile. SGD MILION.2
(3401) μιμεομαι, mimeomai [mim-eh'-om-ahee]
middle voice from mimos (a "mimic"); to imitate:--follow. SGD MIMEOMAI.2
(3402) μιμητης, mimetes [mim-ay-tace']
from μιμεομαι - mimeomai μιμεομαι; an imitator:--follower. SGD MIMETES.2
(3403) μιμνησκω, mimnesko [mim-nace'-ko]
a prolonged form of μναομαι - mnaomai μναομαι (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind:--be mindful, remember. SGD MIMNESKO.2
(3404) μισεω, miseo [mis-eh'-o]
from a primary misos (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful). SGD MISEO.2
(3405) μισθαποδοσια, misthapodosia [mis-thap-od-os-ee'-ah]
from μισθαποδοτης - misthapodotes μισθαποδοτης; requital (good or bad):--recompence of reward. SGD MISTHAPODOSIA.2
(3406) μισθαποδοτης, misthapodotes [mis-thap-od-ot'-ace]
from μισθοω - misthoo μισθοω and αποδιδωμι - apodidomi αποδιδωμι; a renumerator:--rewarder. SGD MISTHAPODOTES.2
(3407) μισθιος, misthios [mis'-thee-os]
from μισθος - misthos μισθος; a wage-earner:--hired servant. SGD MISTHIOS.2
(3408) μισθος, misthos [mis-thos']
apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages. SGD MISTHOS.2
(3409) μισθοω, misthoo [mis-tho'-o]
from μισθος - misthos μισθος; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire:--hire. SGD MISTHOO.2
(3410) μισθωμα, misthoma [mis'-tho-mah]
from μισθοω - misthoo μισθοω; a rented building:--hired house. SGD MISTHOMA.2
(3411) μισθωτος, misthotos [mis-tho-tos']
from μισθοω - misthoo μισθοω; a wage-worker (good or bad):--hired servant, hireling. SGD MISTHOTOS.2
(3412) Μιτψληνη, Mitulene [mit-oo-lay'-nay]
for mutilene (abounding in shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos:--Mitylene. SGD MITULENE.2
(3413) Μιχαηλ, Michael [mikh-ah-ale']
of Hebrew origin (Miyka'el Miyka'el); Michael, an archangel:--Michael. SGD MICHAEL.2
(3414) μνα, mna [mnah]
of Latin origin; a mna (i.e. mina), a certain weight:-- pound. SGD MNA.2
(3415) μναομαι, mnaomai [mnah'-om-ahee]
middle voice of a derivative of μενω - meno μενω or perhaps of the base of μασσαομαι - massaomai μασσαομαι (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare μιμνησκω - mimnesko μιμνησκω. SGD MNAOMAI.2
(3416) Μνασων, Mnason [mnah'-sohn]
of uncertain origin; Mnason, a Christian:--Mnason. SGD MNASON.2
(3417) μνεια, mneia [mni'-ah]
from μναομαι - mnaomai μναομαι or μιμνησκω - mimnesko μιμνησκω; recollection; by implication, recital:--mention, remembrance. SGD MNEIA.2
(3418) μνημα, mnema [mnay'-mah]
from μναομαι - mnaomai μναομαι; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb. SGD MNEMA.2
(3419) μνημειον, mnemeion [mnay-mi'-on]
from μνημη - mneme μνημη; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb. SGD MNEMEION.2
(3420) μνημη, mneme [mnay'-may]
from μιμνησκω - mimnesko μιμνησκω; memory:--remembrance. SGD MNEME.2
(3421) μνημονεψω, mnemoneuo [mnay-mon-yoo'-o]
from a derivative of μνημη - mneme μνημη; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:--make mention; be mindful, remember. SGD MNEMONEUO.2
(3422) μνημοσψνον, mnemosunon [mnay-mos'-oo-non]
from μνημονεψω - mnemoneuo μνημονεψω; a reminder (memorandum), i.e. record:--memorial. SGD MNEMOSUNON.2
(3423) μνηστεψω, mnesteuo [mnace-tyoo'-o]
from a derivative of μναομαι - mnaomai μναομαι; to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth:--espouse. SGD MNESTEUO.2
(3424) μογιλαλος, mogilalos [mog-il-al'-os]
from μογις - mogis μογις and λαλεω - laleo λαλεω; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied):--having an impediment in his speech. SGD MOGILALOS.2
(3425) μογις, mogis [mog'-is]
adverb from a primary mogos (toil); with difficulty:--hardly. SGD MOGIS.2
(3426) μοδιος, modios [mod'-ee-os]
of Latin origin; a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil):--bushel. SGD MODIOS.2
(3427) μοι, moi [moy]
the simpler form of εμοι - emoi εμοι; to me:--I, me, mine, my. SGD MOI.2
(3428) μοιχαλις, moichalis [moy-khal-is']
a prolonged form of the feminine of μοιχος - moichos μοιχος; an adulteress (literally or figuratively):--adulteress(-ous, -y). SGD MOICHALIS.2
(3429) μοιχαω, moichao [moy-khah'-o]
from μοιχος - moichos μοιχος; (middle voice) to commit adultery:--commit adultery. SGD MOICHAO.2
(3430) μοιχεια, moicheia [moy-khi'-ah]
from μοιχεψω - moicheuo μοιχεψω; adultery:--adultery. SGD MOICHEIA.2
(3431) μοιχεψω, moicheuo [moy-khyoo'-o]
from μοιχος - moichos μοιχος; to commit adultery:--commit adultery. SGD MOICHEUO.2
(3432) μοιχος, moichos [moy-khos']
perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate:--adulterer. SGD MOICHOS.2
(3433) μολις, molis [mol'-is]
probably by variation for μογις - mogis μογις; with difficulty:--hardly, scarce(-ly), + with much work. SGD MOLIS.2
(3434) Μολοχ, Moloch [mol-okh']
of Hebrew origin (Molek Molek); Moloch (i.e. Molek), an idol:--Moloch. SGD MOLOCH.2
(3435) μολψνω, moluno [mol-oo'-no]
probably from μελας - melas μελας; to soil (figuratively):--defile. SGD MOLUNO.2
(3436) μολψσμος, molusmos [mol-oos-mos']
from μολψνω - moluno μολψνω; a stain; i.e. (figuratively) immorality:--filthiness. SGD MOLUSMOS.2
(3437) μομφη, momphe [mom-fay']
from μεμφομαι - memphomai μεμφομαι; blame, i.e. (by implication), a fault:--quarrel. SGD MOMPHE.2
(3438) μονη, mone [mon-ay']
from μενω - meno μενω; a staying, i.e. residence (the act or the place):--abode, mansion. SGD MONE.2
(3439) μονογενης, monogenes [mon-og-en-ace']
from μονος - monos μονος and γινομαι - ginomai γινομαι; only-born, i.e. sole:--only (begotten, child). SGD MONOGENES.2
(3440) μονον, monon [mon'-on]
neuter of μονος - monos μονος as adverb; merely:--alone, but, only. SGD MONON.2
(3441) μονος, monos [mon'-os]
probably from μενω - meno μενω; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:--alone, only, by themselves. SGD MONOS.2
(3442) μονοφθαλμος, monophthalmos [mon-of'-thal-mos]
from μονος - monos μονος and οφθαλμος - ophthalmos οφθαλμος; one-eyed:--with one eye. SGD MONOPHTHALMOS.2
(3443) μονοω, monoo [mon-o'-o]
from μονος - monos μονος; to isolate, i.e. bereave:--be desolate. SGD MONOO.2
(3444) μορφη, morphe [mor-fay']
perhaps from the base of μερος - meros μερος (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:--form. SGD MORPHE.2
(3445) μορφοω, morphoo [mor-fo'-o]
from the same as μορφη - morphe μορφη; to fashion (figuratively):--form. SGD MORPHOO.2
(3446) μορφωσις, morphosis [mor'-fo-sis]
from μορφοω - morphoo μορφοω; formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula):--form. SGD MORPHOSIS.2
(3447) μοσχοποιεω, moschopoieo [mos-khop-oy-eh'-o]
from μοσχος - moschos μοσχος and ποιεω - poieo ποιεω; to fabricate the image of a bullock:--make a calf. SGD MOSCHOPOIEO.2
(3448) μοσχος, moschos [mos'-khos]
probably strengthened for oschos (a shoot); a young bullock:--calf. SGD MOSCHOS.2
(3449) μοχθος, mochthos [mokh'-thos]
from the base of μογις - mogis μογις; toil, i.e. (by implication) sadness:--painfulness, travail. SGD MOCHTHOS.2
(3450) μοψ, mou [moo]
the simpler form of εμοψ - emou εμοψ; of me:--I, me, mine (own), my. SGD MOU.2
(3451) μοψσικος, mousikos [moo-sik-os']
from Mousa (a Muse); "musical", i.e. (as noun) a minstrel:--musician. SGD MOUSIKOS.2
(3452) μψελος, muelos [moo-el-os']
perhaps a primary word; the marrow:--marrow. SGD MUELOS.2
(3453) μψεω, mueo [moo-eh'-o]
from the base of μψστηριον - musterion μψστηριον; to initiate, i.e. (by implication) to teach:--instruct. SGD MUEO.2
(3454) μψθος, muthos [moo'-thos]
perhaps from the same as μψεω - mueo μψεω (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"):--fable. SGD MUTHOS.2
(3455) μψκαομαι, mukaomai [moo-kah'-om-ahee]
from a presumed derivative of muzo ( to "moo"); to bellow (roar):--roar. SGD MUKAOMAI.2
(3456) μψκτηριζω, mukterizo [mook-tay-rid'-zo]
from a derivative of the base of μψκαομαι - mukaomai μψκαομαι (meaning snout, as that whence lowing proceeds); to make mouths at, i.e. ridicule:--mock. SGD MUKTERIZO.2
(3457) μψλικος, mulikos [moo-lee-kos']
from μψλος - mulos μψλος; belonging to a mill:--mill(-stone). SGD MULIKOS.2
(3458) μψλος, mulos [moo'-los]
probably ultimately from the base of μολις - molis μολις (through the idea of hardship); a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone):--millstone. SGD MULOS.2
(3459) μψλων, mulon [moo'-lone]
from μψλος - mulos μψλος; a mill-house:--mill. SGD MULON.2
(3460) Μψρα, Mura [moo'-rah]
of uncertain derivation; Myra, a place in Asia Minor:--Myra. SGD MURA.2
(3461) μψριας, murias [moo-ree'-as]
from μψριοι - murioi μψριοι; a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number:--ten thousand. SGD MURIAS.2
(3462) μψριζω, murizo [moo-rid'-zo]
from μψρον - muron μψρον; to apply (perfumed) unguent to:--anoint. SGD MURIZO.2
(3463) μψριοι, murioi [moo'-ree-oi]
plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many:--ten thousand. SGD MURIOI.2
(3464) μψρον, muron [moo'-ron]
probably of foreign origin (compare στρατεψμα - strateuma more, 4666); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment. SGD MURON.2
(3465) Μψσια, Musia [moo-see'-ah]
of uncertain origin; Mysia, a region of Asia Minor:--Mysia. SGD MUSIA.2
(3466) μψστηριον, musterion [moos-tay'-ree-on]
from a derivative of muo (to shut the mouth); a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites):--mystery. SGD MUSTERION.2
(3467) μψωπαζω, muopazo [moo-ope-ad'-zo]
from a compound of the base of μψστηριον - musterion μψστηριον and ops (the face; from 3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly):-- cannot see far off. SGD MUOPAZO.2
(3468) μωλωυ, molops [mo'-lopes]
from molos ("moil"; probably akin to the base of 3433) and probably ops (the face; from 3700); a mole ("black eye") or blow-mark:--stripe. SGD MOLOPS.2
(3469) μωμαομαι, momaomai [mo-mah'-om-ahee]
from μωμος - momos μωμος; to carp at, i.e. censure (discredit):--blame. SGD MOMAOMAI.2
(3470) μωμος, momos [mo'-mos]
perhaps from μεμφομαι - memphomai μεμφομαι; a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person:--blemish. SGD MOMOS.2
(3471) μωραινω, moraino [mo-rah'-ee-no]
from μωρος - moros μωρος; to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton:--become fool, make foolish, lose savour. SGD MORAINO.2
(3472) μωρια, moria [mo-ree'-ah]
from μωρος - moros μωρος; silliness, i.e. absurdity:--foolishness. SGD MORIA.2
(3473) μωρολογια, morologia [mo-rol-og-ee'-ah]
from a compound of μωρος - moros μωρος and λεγω - lego λεγω; silly talk, i.e. buffoonery:--foolish talking. SGD MOROLOGIA.2
(3474) μωρος, moros [mo-ros']
probably from the base of μψστηριον - musterion μψστηριον; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd:--fool(-ish, X -ishness). SGD MOROS.2
(3475) Μωσεψς, Moseus [moce-yoos']
or Moses mo-sace', or Mouses mo-oo-sace' of Hebrew origin; (Mosheh Mosheh); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses. SGD MOSEUS.2