Larger font
Smaller font
Strong's Greek Dictionary (KJV) - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font



    (2383) Ιαειρος, Iaeiros [ee-ah'-i-ros]

    of Hebrew origin (Ya'iyr Ya'iyr); Jairus (i.e. Jair), an Israelite:--Jairus. SGD IAEIROS.2

    (2384) Ιακωβ, Iakob [ee-ak-obe']

    of Hebrew origin (Ya`aqob Ya`aqob); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob. SGD IAKOB.2

    (2385) Ιακωβος, Iakobos [ee-ak'-o-bos]

    the same as Ιακωβ - Iakob Ιακωβ Graecized; Jacobus, the name of three Israelites:--James. SGD IAKOBOS.2

    (2386) ιαμα, iama [ee'-am-ah]

    from ιαομαι - iaomai ιαομαι; a cure (the effect):--healing. SGD IAMA.2

    (2387) Ιαμβρης, Iambres [ee-am-brace']

    of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian:--Jambres. SGD IAMBRES.2

    (2388) Ιαννα, Ianna [ee-an-nah']

    probably of Hebrew origin (compare yanah yanah); Janna, an Israelite:--Janna. SGD IANNA.2

    (2389) Ιαννης, Iannes [ee-an-nace']

    of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian:--Jannes. SGD IANNES.2

    (2390) ιαομαι, iaomai [ee-ah'-om-ahee]

    middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole. SGD IAOMAI.2

    (2391) Ιαρεδ, Iared [ee-ar'-ed]

    of Hebrew origin (Yered Yered); Jared (i.e. Jered), an antediluvian:--Jared. SGD IARED.2

    (2392) ιασις, iasis [ee'-as-is]

    from ιαομαι - iaomai ιαομαι; curing (the act):--cure, heal(-ing). SGD IASIS.2

    (2393) ιασπις, iaspis [ee'-as-pis]

    probably of foreign origin (see yashpheh yashpheh); "jasper", a gem:--jasper. SGD IASPIS.2

    (2394) Ιασων, Iason [ee-as'-oan]

    future active participle masculine of ιαομαι - iaomai ιαομαι; about to cure; Jason, a Christian:--Jason. SGD IASON.2

    (2395) ιατρος, iatros [ee-at-ros']

    from ιαομαι - iaomai ιαομαι; a physician:--physician. SGD IATROS.2

    (2396) ιδε, ide [id'-eh]

    second person singular imperative active of ειδω - eido ειδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see. SGD IDE.2

    (2397) ιδεα, idea [id-eh'-ah]

    from ειδω - eido ειδω; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. SGD IDEA.2

    (2398) ιδιος, idios [id'-ee-os]

    of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). SGD IDIOS.2

    (2399) ιδιωτης, idiotes [id-ee-o'-tace]

    from ιδιος - idios ιδιος; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"):--ignorant, rude, unlearned. SGD IDIOTES.2

    (2400) ιδοψ, idou [id-oo']

    second person singular imperative middle voice of ειδω - eido ειδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see. SGD IDOU.2

    (2401) Ιδοψμαια, Idoumaia [id-oo-mah'-yah]

    of Hebrew origin ('Edom 'Edom); Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine:--Idumaea. SGD IDOUMAIA.2

    (2402) ιδρως, hidros [hid-roce']

    a strengthened form of a primary idos (sweat): perspiration:--sweat. SGD HIDROS.2

    (2403) Ιεζαβηλ, Iezabel [ee-ed-zab-ale']

    of Hebrew origin ('Iyzebel 'Iyzebel); Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher):--Jezabel. SGD IEZABEL.2

    (2404) ιεραπολις, Hierapolis [hee-er-ap'-ol-is]

    from ιερος - hieros ιερος and πολις - polis πολις; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor:--Hierapolis. SGD HIERAPOLIS.2

    (2405) ιερατεια, hierateia [hee-er-at-i'-ah]

    from ιερατεψω - hierateuo ιερατεψω; priestliness, i.e. the sacerdotal function:--office of the priesthood, priest's office. SGD HIERATEIA.2

    (2406) ιερατεψμα, hierateuma [hee-er-at'-yoo-mah]

    from ιερατεψω - hierateuo ιερατεψω; the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively):--priesthood. SGD HIERATEUMA.2

    (2407) ιερατεψω, hierateuo [hee-er-at-yoo'-o]

    prolongation from ιερεψς - hiereus ιερεψς; to be a priest, i.e. perform his functions:--execute the priest's office. SGD HIERATEUO.2

    (2408) ιερεμιας, Hieremias [hee-er-em-ee'-as]

    of Hebrew origin (Yirmyah Yirmyah); Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite:--Jeremiah. SGD HIEREMIAS.2

    (2409) ιερεψς, hiereus [hee-er-yooce']

    from ιερος - hieros ιερος; a priest (literally or figuratively):--(high) priest. SGD HIEREUS.2

    (2410) ιεριχω, Hiericho [hee-er-ee-kho']

    of Hebrew origin (Yriychow Yriychow); Jericho, a place in Palestine:--Jericho. SGD HIERICHO.2

    (2411) ιερον, hieron [hee-er-on']

    neuter of ιερος - hieros ιερος; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναος - naos ναος denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple. SGD HIERON.2

    (2412) ιεροπρεπης, hieroprepes [hee-er-op-rep-ace']

    from ιερος - hieros ιερος and the same as πρεπω - prepo πρεπω; reverent:--as becometh holiness. SGD HIEROPREPES.2

    (2413) ιερος, hieros [hee-er-os']

    of uncertain affinity; sacred:--holy. SGD HIEROS.2

    (2414) ιεροσολψμα, Hierosoluma [hee-er-os-ol'-oo-mah]

    of Hebrew origin (Yruwshalaim Yruwshalaim); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare ιεροψσαλημ - Hierousalem ιεροψσαλημ. SGD HIEROSOLUMA.2

    (2415) ιεροσολψμιτης, Hierosolumites [hee-er-os-ol-oo-mee'-tace]

    from ιεροσολψμα - Hierosoluma ιεροσολψμα; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma:--of Jerusalem. SGD HIEROSOLUMITES.2

    (2416) ιεροσψλεω, hierosuleo [hee-er-os-ool-eh'-o]

    from ιεροσψλος - hierosulos ιεροσψλος; to be a temple-robber (figuratively):--commit sacrilege. SGD HIEROSULEO.2

    (2417) ιεροσψλος, hierosulos [hee-er-os'-oo-los]

    from ιερον - hieron ιερον and σψλαω - sulao σψλαω; a temple-despoiler:--robber of churches. SGD HIEROSULOS.2

    (2418) ιεροψργεω, hierourgeo [hee-er-oorg-eh'-o]

    from a compound of ιερον - hieron ιερον and the base of εργον - ergon εργον; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively):--minister. SGD HIEROURGEO.2

    (2419) ιεροψσαλημ, Hierousalem [hee-er-oo-sal-ame']

    of Hebrew origin (Yruwshalaim Yruwshalaim); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare ιεροσολψμα - Hierosoluma ιεροσολψμα. SGD HIEROUSALEM.2

    (2420) ιερωσψνη, hierosune [hee-er-o-soo'-nay]

    from ιερος - hieros ιερος; sacredness, i.e. (by implication) the priestly office:--priesthood. SGD HIEROSUNE.2

    (2421) Ιεσσαι, Iessai [es-es-sah'-ee]

    of Hebrew origin (Yishay Yishay); Jessae (i.e. Jishai), an Israelite:--Jesse. SGD IESSAI.2

    (2422) Ιεφθαε, Iephthae [ee-ef-thah'-eh]

    of Hebrew origin (Yiphtach Yiphtach); Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite:--Jephthah. SGD IEPHTHAE.2

    (2423) Ιεχονιας, Iechonias [ee-ekh-on-ee'-as]

    of Hebrew origin (Ykonyah Ykonyah); Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite:--Jechonias. SGD IECHONIAS.2

    (2424) Ιησοψς, Iesous [ee-ay-sooce']

    of Hebrew origin (Yhowshuwa` Yhowshuwa`); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. SGD IESOUS.2

    (2425) ικανος, hikanos [hik-an-os']

    from hiko (hikano or hikneomai, akin to 2240) (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy. SGD HIKANOS.2

    (2426) ικανοτης, hikanotes [hik-an-ot'-ace]

    from ικανος - hikanos ικανος; ability:--sufficiency. SGD HIKANOTES.2

    (2427) ικανοω, hikanoo [hik-an-o'-o]

    from ικανος - hikanos ικανος; to enable, i.e. qualify:--make able (meet). SGD HIKANOO.2

    (2428) ικετηρια, hiketeria [hik-et-ay-ree'-ah]

    from a derivative of the base of ικανος - hikanos ικανος (through the idea of approaching for a favor); intreaty:--supplication. SGD HIKETERIA.2

    (2429) ικμας, hikmas [hik-mas']

    of uncertain affinity; dampness:--moisture. SGD HIKMAS.2

    (2430) Ικονιον, Ikonion [ee-kon'-ee-on]

    perhaps from εικων - eikon εικων; image-like; Iconium, a place in Asia Minor:--Iconium. SGD IKONION.2

    (2431) ιλαρος, hilaros [hil-ar-os']

    from the same as ηιλεως - hileos ηιλεως; propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing:--cheerful. SGD HILAROS.2

    (2432) ιλαροτης, hilarotes [hil-ar-ot'-ace]

    from ιλαρος - hilaros ιλαρος; alacrity:--cheerfulness. SGD HILAROTES.2

    (2433) ιλασκομαι, hilaskomai [hil-as'-kom-ahee]

    middle voice from the same as ηιλεως - hileos ηιλεως; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious:--be merciful, make reconciliation for. SGD HILASKOMAI.2

    (2434) ιλασμος, hilasmos [hil-as-mos']

    atonement, i.e. (concretely) an expiator:--propitiation. SGD HILASMOS.2

    (2435) ιλαστηριον, hilasterion [hil-as-tay'-ree-on]

    neuter of a derivative of ιλασκομαι - hilaskomai ιλασκομαι; an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple):--mercyseat, propitiation. SGD HILASTERION.2

    (2436) ηιλεως, hileos [hil'-eh-oce]

    perhaps from the alternate form of αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it:--be it far, merciful. SGD HILEOS.2

    (2437) Ιλλψρικον, Illurikon [il-loo-ree-kon']

    neuter of an adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe:--Illyricum. SGD ILLURIKON.2

    (2438) ιμας, himas [hee-mas']

    perhaps from the same as αμα - hama αμα; a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge):--latchet, thong. SGD HIMAS.2

    (2439) ιματιζω, himatizo [him-at-id'-zo]

    from ιματιον - himation ιματιον; to dress:--clothe. SGD HIMATIZO.2

    (2440) ιματιον, himation [him-at'-ee-on]

    neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. SGD HIMATION.2

    (2441) ιματισμος, himatismos [him-at-is-mos']

    from ιματιζω - himatizo ιματιζω; clothing:--apparel (X -led), array, raiment, vesture. SGD HIMATISMOS.2

    (2442) ιμειρομαι, himeiromai [him-i'-rom-ahee]

    middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for:--be affectionately desirous. SGD HIMEIROMAI.2

    (2443) ινα, hina [hin'-ah]

    probably from the same as the former part of εαψτοψ - heautou εαψτοψ (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ινα μη - hina me ινα μη. SGD HINA.2

    (2444) ινατι, hinati [hin-at-ee']

    from ινα - hina ινα and τις - tis τις; for what reason ?, i.e. why?:--wherefore, why. SGD HINATI.2

    (2445) Ιοππη, Ioppe [ee-op'-pay]

    of Hebrew origin (Yapho Yapho); Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine:--Joppa. SGD IOPPE.2

    (2446) Ιορδανης, Iordanes [ee-or-dan'-ace]

    of Hebrew origin (Yarden Yarden); the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine:--Jordan. SGD IORDANES.2

    (2447) ιος, ios [ee-os']

    perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents):--poison, rust. SGD IOS.2

    (2448) Ιοψδα, Iouda [ee-oo-dah']

    of Hebrew origin (3063 or perhaps Yuttah Yuttah); Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine:--Judah. SGD IOUDA.2

    (2449) Ιοψδαια, Ioudaia [ee-oo-dah'-yah]

    feminine of Ιοψδαιος - Ioudaios Ιοψδαιος (with γη - ge γη implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:--Judaea. SGD IOUDAIA.2

    (2450) Ιοψδαιζω, Ioudaizo [ee-oo-dah-id'-zo]

    from Ιοψδαιος - Ioudaios Ιοψδαιος; to become a Judaean, i.e. "Judaize":--live as the Jews. SGD IOUDAIZO.2

    (2451) Ιοψδαικος, Ioudaikos [ee-oo-dah-ee-kos']

    from Ιοψδαιος - Ioudaios Ιοψδαιος; Judaic, i.e. resembling a Judaean:--Jewish. SGD IOUDAIKOS.2

    (2452) Ιοψδαικως, Ioudaikos [ee-oo-dah-ee-koce']

    adverb from Ιοψδαικος - Ioudaikos Ιοψδαικος; Judaically or in a manner resembling a Judaean:--as do the Jews. SGD IOUDAIKOS.2

    (2453) Ιοψδαιος, Ioudaios [ee-oo-dah'-yos]

    from Ιοψδα - Iouda Ιοψδα (in the sense of Ιοψδας - Ioudas Ιοψδας as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea. SGD IOUDAIOS.2

    (2454) Ιοψδαισμος, Ioudaismos [ee-oo-dah-is-mos']

    from Ιοψδαιζω - Ioudaizo Ιοψδαιζω; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages:--Jews' religion. SGD IOUDAISMOS.2

    (2455) Ιοψδας, Ioudas [ee-oo-das']

    of Hebrew origin (Yhuwdah Yhuwdah); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region:--Juda(-h, -s); Jude. SGD IOUDAS.2

    (2456) Ιοψλια, Ioulia [ee-oo-lee'-ah]

    feminine of the same as Ιοψλιος - Ioulios Ιοψλιος; Julia, a Christian woman:--Julia. SGD IOULIA.2

    (2457) Ιοψλιος, Ioulios [ee-oo'-lee-os]

    of Latin origin; Julius, a centurion:--Julius. SGD IOULIOS.2

    (2458) Ιοψνιας, Iounias [ee-oo-nee'-as]

    of Latin origin; Junias, a Christian:--Junias. SGD IOUNIAS.2

    (2459) Ιοψστος, Ioustos [ee-ooce'-tos]

    of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian:--Justus. SGD IOUSTOS.2

    (2460) ιππεψς, hippeus [hip-yooce']

    from ιππος - hippos ιππος; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps:--horseman. SGD HIPPEUS.2

    (2461) ιππικον, hippikon [hip-pee-kon']

    neuter of a derivative of ιππος - hippos ιππος; the cavalry force:--horse(-men). SGD HIPPIKON.2

    (2462) ιππος, hippos [hip'-pos]

    of uncertain affinity; a horse:--horse. SGD HIPPOS.2

    (2463) ιρις, iris [ee'-ris]

    perhaps from ερεω - ereo ερεω (as a symbol of the female messenger of the pagan deities); a rainbow ("iris"):--rainbow. SGD IRIS.2

    (2464) Ισαακ, Isaak [ee-sah-ak']

    of Hebrew origin (Yitschaq Yitschaq); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac. SGD ISAAK.2

    (2465) ισαγγελος, isaggelos [ee-sang'-el-los]

    from ισος - isos ισος and αγγελος - aggelos αγγελος; like an angel, i.e. angelic:--equal unto the angels. SGD ISAGGELOS.2

    (2466) Ισαχαρ, Isachar [ee-sakh-ar']

    of Hebrew origin (Yissaskar Yissaskar); Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant):--Issachar. SGD ISACHAR.2

    (2467) ισημι, isemi [is'-ay-mee]

    assumed by some as the base of certain irregular forms of επικαλψμα - epikaluma επικαλψμα; to know:--know. SGD ISEMI.2

    (2468) ισθι, isthi [is'-thee]

    second person imperative present of ειμι - eimi ειμι; be thou:--+ agree, be, X give thyself wholly to. SGD ISTHI.2

    (2469) Ισκαριωτης, Iskariotes [is-kar-ee-o'-tace]

    of Hebrew origin (probably αναπιπτω - anapipto αναπιπτω and qirya' qirya'); inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor:--Iscariot. SGD ISKARIOTES.2

    (2470) ισος, isos [ee'-sos]

    probably from ειδω - eido ειδω (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like. SGD ISOS.2

    (2471) ισοτης, isotes [ee-sot'-ace]

    likeness (in condition or proportion); by implication, equity:--equal(-ity). SGD ISOTES.2

    (2472) ισοτιμος, isotimos [ee-sot'-ee-mos]

    from ισος - isos ισος and τιμη - time τιμη; of equal value or honor:--like precious. SGD ISOTIMOS.2

    (2473) ισουψχος, isopsuchos [ee-sop'-soo-khos]

    from ισος - isos ισος and υψχη - psuche υψχη; of similar spirit:--likeminded. SGD ISOPSUCHOS.2

    (2474) Ισραηλ, Israel [is-rah-ale']

    of Hebrew origin (Yisra'el Yisra'el); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel. SGD ISRAEL.2

    (2475) Ισραηλιτης, Israelites [is-rah-ale-ee'-tace]

    from Ισραηλ - Israel Ισραηλ; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):--Israelite. SGD ISRAELITES.2

    (2476) ιστημι, histemi [his'-tay-mee]

    a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τιθημι - tithemi τιθημι. SGD HISTEMI.2

    (2477) ιστορεω, historeo [his-tor-eh'-o]

    from a derivative of ειδω - eido ειδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see. SGD HISTOREO.2

    (2478) ισχψρος, ischuros [is-khoo-ros']

    from ισχψς - ischus ισχψς; forcible (literally or figuratively):--boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. SGD ISCHUROS.2

    (2479) ισχψς, ischus [is-khoos']

    from a derivative of is (force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively):--ability, might(-ily), power, strength. SGD ISCHUS.2

    (2480) ισχψω, ischuo [is-khoo'-o]

    from ισχψς - ischus ισχψς; to have (or exercise) force (literally or figuratively):--be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. SGD ISCHUO.2

    (2481) ισως, isos [ee'-soce]

    adverb from ισος - isos ισος; likely, i.e. perhaps:--it may be. SGD ISOS.2

    (2482) Ιταλια, Italia [ee-tal-ee'-ah]

    probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy. SGD ITALIA.2

    (2483) Ιταλικος, Italikos [ee-tal-ee-kos']

    from Ιταλια - Italia Ιταλια; Italic, i.e. belonging to Italia:--Italian. SGD ITALIKOS.2

    Larger font
    Smaller font