Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Издательское служение - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Раздел 1. Ранняя история издательской работы

    Глава 1. Дорчестерское видение 1848 года и наши первые издательские предприятия

    Дорчестерское видение 1848 года [После возвращения из западного Нью-Йорка в сентябре 1848 года супруги Уайт отправились в штат Мэн, где 20—22 октября они встретились с верующими. Это было время Топшамской конференции, где братья стали молиться о том, чтобы Господь открыл путь для издания печатной продукции, содержащей весть о Его пришествии. Месяц спустя они вместе с “некоторыми братьями и сестрами”, как писал Джозеф Бейтс в своей брошюре “Весть запечатления”, “собрались на встречу в Дорчестере, недалеко от Бостона, штат Массачусетс”. “Перед тем как началось собрание, — продолжает он, — некоторые из нас пересматривали различные аспекты вести запечатления, некоторое различие во мнениях существовало по поводу слова ‘восшествие’ (см. Откровение 7:2) и т.д.”.ИзС 15.1

    Пастор Джеймс Уайт, описывая это собрание, говорил: “Мы все чувствовали желание объединиться и просить мудрости у Бога по спорным вопросам, и также по поводу обязанности брата Бейтса писать материалы. На нашем собрании ощущалась огромная сила. Елена получила видение. Она начала описывать свет субботы, которая и являлась истиной запечатления. Она говорила: ‘Этот свет начал распространяться от восхода солнца. Сначала он был очень слабым, но по мере того как свет все усиливался, весть о субботе начала сиять все ярче, стала значительнее и могущественнее. При восходе солнца его лучи холодны, но они теплеют и набирают силу по мере того, как оно поднимается все выше и выше. Подобным же образом этот свет становился все ярче и набирал мощь до тех пор, пока не стал настолько сильным, что начал оказывать освящающее воздействие на души. В отличие от солнца этот свет никогда не зайдет. Суббота достигнет своего зенита, когда святые получат бессмертие; ее свет будет усиливаться до тех пор, пока все мы не облечемся в нетление’.ИзС 15.2

    Она видела много интересного об этой славной работе запечатления и субботе, которые я не могу описать здесь за неимением времени и места. Она попросила брата Бейтса записать все, что она видела и слышала, сказав, что благословение будет сопровождать эти слова”.ИзС 15.3

    Именно после этого видения сестра Уайт сказал мужу о его миссии заниматься издательской деятельностью, о том, что ему следует идти вперед верою и что успех будет сопровождать его усилия (Очерки жизни Елены Уайт, c. [116]. Сноска).ИзС 15.4

    Относительно этого видения 18 ноября 1848 года Джозеф Бейтс засвидетельствовал, что слышал из уст Елены Уайт следующие слова:ИзС 15.5

    “‘Да, издавайте то, что вы видели и слышали, и благословение Божье будет с вами. Посмотрите! Это [дело] возрастает в силе и сияет все ярче и ярче!..’ Эти слова были записаны дословно из уст Елены Уайт, когда она была в видении, посему они не искажены” (Печать Бога Живого — 72-страничная брошюра, изданная Д. Бейтсом в 1849 году, с. 26).] — На собрании, состоявшемся в ноябре 1848 года в Дорчестере, штат Массачусетс, мне было дано видение. Это была весть о запечатлении и о долге наших братьев публиковать издания, проливающие свет, освещающий наш путь.ИзС 15.6

    После этого видения я сказала своему мужу: “У меня есть весть для тебя. Тебе необходимо издавать небольшую газету и рассылать ее людям. Пусть в первое время она будет небольшой, но когда люди прочитают ее, они станут посылать средства для ее издания, и ее успех будет обеспечен. Мне было показано, что это скромное начало сможет превратиться в потоки света, очищающие весь мир”.ИзС 16.1

    Когда мы были в штате Коннектикут летом 1849 года, у моего мужа появилось глубокое убеждение, что настало время начать писать и печатать издания об истине для настоящего времени. Он получил огромное благословение и ободрение, когда решил заниматься этим. Но вместе с тем его одолевали сомнения, ведь у него не было ни гроша. Состоятельные люди решили придержать свои средства. Он рассказал мне о своем разочаровании и решил отправиться косить траву.ИзС 16.2

    После того как он вышел из дома, мне стало очень тяжело, и я потеряла сознание. За меня была вознесена молитва, Бог благословил меня, и я была восхищена в видении. Я увидела, что Господь благословил и укрепил моего мужа для работы в этой области еще год назад, что он правильно использовал средства, заработанные им ранее, что он получит во сто крат больше в этой жизни, а если останется верным, и огромную награду в царстве Божьем. Господь не даст ему сил для работы на поле, потому что у Него был другой замысел для моего мужа, и если тот все же займется этой деятельностью, его постигнет болезнь; он должен писать, писать и писать, продвигаясь верою. Муж немедленно начал писать, и всякий раз, когда он сталкивался с трудным отрывком, он возносил Богу молитву, чтобы получить ясное понимание Его слова.ИзС 16.3

    Истина для настоящего времени — Однажды в июле мой муж привез из Мидлтауна тысячу экземпляров первого номера его газеты. Несколько раз в процессе подготовки газеты ему пришлось пешком ходить в город и обратно, 13 километров в один конец, но в тот день он позаимствовал у брата Белдена[Семья Уайт жила тогда в нескольких комнатах на третьем этаже дома Альберта Белдена в Роки Хилл. В письме Стефену Белдену, сыну Альберта, Елена Уайт позже вспоминала: “Я помню, как мой муж писал редакционные статьи, сидя на стуле с треснувшим сидением. Когда газеты были отпечатаны, они складывались на столе в комнате дома Колонела Чамберлена. Потом мы клали их на пол, склонялись вокруг них на колени и просили Бога благословить этот труд” (Письмо 293, 1904 г.).]лошадь и повозку, чтобы привезти домой газеты.ИзС 16.4

    Драгоценные отпечатанные листы были принесены в дом и положены на пол, собралась небольшая группа заинтересованных людей, и мы преклонили колени над газетами, в смирении сердец и со многими слезами умоляя Господа излить Свои благословения над этими печатными вестниками истины.ИзС 17.1

    Когда мы сложили газеты, мой муж упаковал их и написал на конвертах адреса тех, кто мог бы, по его мнению, прочитать их, сложил газеты в сумку и пешком отправился в Мидлтаун на почту.ИзС 17.2

    За июль, август и сентябрь было напечатано четыре номера газеты. Каждый выпуск состоял из восьми страниц. Неизменно перед отправкой газет мы совершали над ними искренние молитвы, смешанные со слезами, умоляя Господа благословить Его безмолвных вестников. Вскоре после рассылки первого номера мы стали получать письма со средствами на продолжение издания и с добрыми вестями о том, что многие души принимают истину.ИзС 17.3

    Начав издательскую работу, мы тем не менее не переставали заниматься и проповеднической деятельностью, но путешествовали с места на место, провозглашая доктрины, принесшие столь великий свет и радость нашим сердцам, подкрепляя верующих, исправляя заблуждающихся и наводя порядок в церквах. Чтобы издательское дело развивалось и в то же самое время чтобы наша работа проводилась на разных участках поля, издание газеты время от времени проводилось в разных местах…ИзС 17.4

    Издательское дело в Освего, штат Нью Йорк — В октябре и ноябре, когда мы путешествовали, издание газеты было временно приостановлено, но мой муж все еще испытывал необходимость писать и издавать. Мы сняли дом в Освего, позаимствовали мебель у наших братьев и начали заниматься хозяйством. Там мой муж и писал, издавал и проповедовал [Выпуски номер 5 и 6 этой газеты были отпечатаны в Освего, штат Нью-Йорк, в декабре 1849 года; выпуски с 7 по 10 — там же, с марта по май 1850 года. В то же время были напечатаны несколько трактатов.]ИзС 17.5

    Ему постоянно приходилось быть во всеоружии, поскольку часто он встречался с людьми, называвшими себя адвентистами и отстаивающими заблуждения. Некоторые из них установили точную дату пришествия Христа. Мы же заявили, что установленное время пройдет и ничего не случится, и тогда они постарались настроить всех против нас и против того, о чем мы говорили. Я видела, что те, кто искренне заблуждался, однажды увидят обман, жертвами которого они стали, и выйдут к истине (Очерки жизни Елены Уайт, c. [125—128]).ИзС 18.1

    Издание перед лицом трудностей — Из Освего мы отправились в Сентерпорт в сопровождении семейства Эдсонов и расположились в доме брата Харриса, где начали издавать ежемесячный журнал “Вестник пришествия” [Журнал “Адвентистское обозрение”, издаваемый в Оберне летом 1850 года, не следует путать с Адвентистским обозрением и субботним вестником”, первый номер которого вышел в Парисе, штат Мэн, в ноябре 1850 года. Журнал “Адвентистское обозрение был напечатан в промежутке между выходами 10-го и 11-го номеров газеты “Истина для настоящего времени”. Относительно цели этого издания Джеймс Уайт написал на первой странице введения к 48-страничному изданию “Адвентистского обозрения”:ИзС 18.2

    “Наша цель относительно этого издания — ободрить и помочь искренне верующему, показывая исполнение пророчеств Божьих и Его удивительные дела в прошлом, проявившиеся в призвании и отделении от мира и формальной церкви людей, жаждущих Второго пришествия нашего дорогого Спасителя”.]ИзС 18.3

    Моему ребенку стало хуже, и трижды в день мы возносили молитвы за него. Время от времени на него сходило благословение и развитие болезни как бы приостанавливалось, но временами наша вера подвергалась самым суровым испытаниям, когда симптомы болезни становились критическими.ИзС 18.4

    Я пребывала в весьма подавленном состоянии духа. Вопросы мучили меня: почему Бог не желает услышать наши молитвы и исцелить его? Сатана, всегда готовый мучить нас своими искушениями, нашептывал, что причина в том, что мы что-то делаем не так. Я не могла вспомнить ничего конкретного, чем могла бы огорчить Господа, но, тем не менее, мой дух был настолько отягощен, что я пребывала на грани отчаяния. Я сомневалась в том, что Бог принимает меня, и не могла молиться. Мне не хватало смелости поднять глаза на небо. Я переживала сильнейшую душевную агонию, а мой муж умолял Господа за меня. Он не переставал этого делать до тех пор, пока мой голос не соединялся с его в просьбах о помощи. Тогда на нас нисходило благословение, и я начинала надеяться. Моя трепещущая вера хваталась за Божьи обетования.ИзС 18.5

    Тогда сатана подступил к нам по-другому. Серьезно заболел мой муж. Он был в критическом состоянии, временами его мучили судороги, и он страдал от невыносимых болей. Его конечности были холодными, и я растирала их до тех пор, пока не выбивалась из сил. Брат Харрис работал где-то за несколько миль от дома, и его супруга, сестра Бонфой, и моя родная сестра Сара были рядом со мной, самой мне едва-едва хватало смелости верить обетованиям Божьим. Никогда еще я не чувствовала себя такой слабой. Мы знали, что надо немедленно что-то сделать. С каждой секундой моему мужу становилось все хуже и хуже, стали появляться явные симптомы холеры. Он попросил нас помолиться, и мы не посмели отказать. В величайшей слабости мы преклонились перед Господом, и я, осознавая все свое недостоинство, возложила руки на его голову и просила Бога явить Свою силу. Моментально произошла перемена. Цвет его лица стал более естественным, и свет небесный воссиял на нем. Невыразимой благодарностью наполнились наши сердца. Никогда еще ответ на молитву не был таким явным.ИзС 19.1

    В тот день мы должны были ехать в Порт Байрон, чтобы читать верстку газеты, которую мы издавали в Оберне. Создавалось такое ощущение, что сатана всеми силами старался помешать нам опубликовать истину, которую мы стремились принести людям. Мы чувствовали, что должны верою двигаться вперед. Мой муж сказал, что он поедет в Порт Байрон вычитывать гранки. Мы помогли ему запрячь лошадь, и я отправилась с ним. Господь укрепил его на пути. Он получил оттиск и записку, в которой говорилось, что газета будет отпечатана на следующий день и что нам надлежало быть в Оберне, чтобы получить ее.ИзС 19.2

    В ту ночь нас разбудили крики маленького Эдсона, ко торый спал в комнате над нами. Было около полуночи. Наш маленький мальчик прижимался к сестре Бонфой, потом обеими руками молотил воздух и кричал в ужасе “Нет! Нет!”, прижимаясь к нам. Мы знали, что это попытка сатаны досадить нам, и мы склонились в молитве. Муж запретил злому духу во имя Господа, и Эдсон тихо уснул на руках сестры Бонфой и спал спокойно всю ночь.ИзС 19.3

    Потом у мужа снова случился приступ, и он страдал от страшной боли. Я склонилась рядом с кроватью и умоляла Бога укрепить нашу веру. Я знала, что Господь работал над ним и побеждал болезнь, и не стала просить того, что уже совершилось. Но мы молились о том, чтобы Господь продолжал совершать Свое дело. Мы повторяли такие слова: “Ты услышал молитву. Ты совершил. Мы верим и не сомневаемся. Доверши же Свое дело!” Таким образом мы молились Господу на протяжении двух часов, и во время этой молитвы муж заснул и спал до рассвета. Когда он проснулся, то был очень слаб, но это не смущало нас.ИзС 20.1

    Мы доверяли обетованиям Божьим и были исполнены решимости идти вперед верою. В тот день нас ожидали в Оберне, чтобы выдать нам первый тираж газеты. Мы знали, что сатана пытается удержать нас, и мой муж решился ехать, доверяя Господу. Брат Харрис приготовил повозку, и сестра Бонфой вызвалась сопровождать нас. Нам пришлось помогать мужу взобраться на повозку, но с каждым километром его силы укреплялись. Мы старались постоянно думать о Боге и укрепляться в вере и продолжали путь, умиротворенные и счастливые.ИзС 20.2

    Когда мы получили отпечатанный тираж газеты и отправились обратно в Сентерпорт, мы уже были уверены, что исполняем свой долг. Благословение Господне покоилось на нас. Мы подвергались страшным ударам сатаны, но силой Христа, укреплявшего нас, мы выходили победителями. С нами была большая пачка газет, содержавших драгоценную истину для народа Божьего.ИзС 20.3

    Сын наш поправлялся, и сатане не позволено было поражать его. Мы работали день и ночь, иногда не позволяя себе даже присесть за стол, чтобы поесть. Мы ели на ходу, не прерывая работы. Я переоценила свои силы, сворачивая большие листы, и заработала жестокую боль в плече, не оставлявшую меня годами.ИзС 20.4

    Нам не терпелось отправиться на восток, и сын уже был достаточно здоров, чтобы путешествовать. На суденышке мы добрались до Ютики, где и расстались с сестрой Бонфой, Сарой и нашим сыном, которых брат Эбби отвез домой. Мы же продолжали путь на восток. Расстаться таким образом было очень нелегко, но нам было необходимо принести в жертву нежные узы, связывавшие нас. Особенно болели наши сердца за маленького Эдсона, жизнь которого подвергалась такой серьезной опасности. Мы доехали до Вермонта и провели конференцию в Саттоне.ИзС 21.1

    “Ревью энд Геральд” — В ноябре 1850 года газета начала издаваться в Парисе, штат Мэн. Здесь она была дополнена, и название ее было изменено на то, которое она носит и поныне, — “Адвентистское обозрение и субботний вестник”. Мы жили в семье брата А. Ради того, чтобы газета распространялась, мы были готовы к очень скромному существованию. Людей, сочувствующих нашему делу было немного, и никто из них не обладал большим богатством, так что нам приходилось бороться с бедностью и разочарованием. Забот у нас было очень много, и часто нам приходилось сидеть до полуночи, а порой и до двух-трех часов утра за вычиткой текста.ИзС 21.2

    Чрезмерный труд, заботы и беспокойства, недостаток питательной и хорошей пищи и постоянное пребывание на холодном воздухе во время наших долгих зимних путешествий — всего этого оказалось слишком много для моего супруга, который свалился под этим бременем. Он настолько ослабел, что едва мог доходить до типографии. Наша вера подвергалась самым суровым испытаниям. Мы не только сознательно терпели нужду, тяжкий труд и страдания, но плюс к этому наши мотивы были неправильно истолкованы, и часто к нам относились с недоверием и завистью. Очень немногие из тех людей, ради блага которых мы старались, могли оценить наши усилия.ИзС 21.3

    Мы слишком волновались, чтобы спать или отдыхать. Часы, которые стоило бы потратить на здоровый сон, который освежил бы нас, часто тратились на долгие споры, вызванные завистью. В то время как другие спали, мы проводили долгие часы в слезах и сокрушении перед Господом. Однажды мой муж сказал: “Совершенно бесполезно бороться дальше. Все это разрушает меня и в конце концов сведет в могилу. Я больше так не могу. Я уже написал записку издателю о том, что больше не буду выпускать никакой газеты”. Как только он вышел за дверь, чтобы отнести эту записку в типографию, я упала в обморок. Он вернулся и начал возносить за меня молитвы. Господь услышал его, и я очнулась.ИзС 21.4

    На следующее утро во время семейного богослужения я была восхищена в видении и получила указания по поводу всего происходившего. Мне было показано, что мужу ни в коем случае не следует отказываться от выпуска газеты, потому что именно этого от него добивался сатана через своих агентов. Мне было открыто, что нам следует продолжать печатать и Господь поддержит нас.ИзС 22.1

    Вскоре мы получили срочное приглашение проводить конференции в различных штатах и решили посетить общие собрания в Бостоне, Роки Хилл, Камдене и Уэст Мильтоне. Все эти встречи были большим трудом для нас, но они приносили огромную пользу нашим рассеянным братьям.ИзС 22.2

    В Саратога Спрингс, штат Нью Йорк — На несколько недель мы задержались в Боллстон Спа, до тех пор пока там не наладили выпуск газеты в Саратога Спрингс. Затем мы сняли дом и послали за братом Стефеном Белденом и его супругой и за сестрой Бонфой, которая в тот момент находилась в штате Мэн, заботясь о нашем маленьком Эдсоне. Мы взяли напрокат необходимую утварь и начали устраиваться. Именно там мой муж выпустил второй номер “Ревью энд Геральд”.ИзС 22.3

    Сестра Энни Смит, которая теперь уже покоится в Господе, приехала к нам, чтобы жить с нами и помогать нам в работе. Мы весьма нуждались в ее помощи. Мой муж выразил свои чувства на тот момент в письме брату Хоуланду от 20 февраля 1852 года: “Все необычно хорошо, только не у меня. Я не смогу долго выдерживать постоянное бремя путешествий и издательской деятельности. В среду мы проработали до двух часов утра, складывая и упаковывая двенадцатый выпуск ‘Ревью энд Геральд’, после чего я отправился отдыхать, но прокашлял до самого утра. Молитесь за меня. Дела наше развиваются славно. Может быть, скоро я уже не буду так нужен Господу здесь и Он позволит мне отдохнуть в могиле. Я надеюсь вскоре освободиться от издания газеты. Я стоял за нее в самые трудные времена, но теперь, когда у нее появилось много друзей, я могу оставить ее, если найдется кто-то, кто возьмется за ее издание. Надеюсь, что мой путь прояснится. Пусть Господь ведет меня”.ИзС 22.4

    Среди трудностей в Рочестере [Джеймс Уайт привел несколько причин, почему не следовало больше печатать газету в коммерческом издательстве в Саратога Спрингс, штат Нью Йорк: “1. Неудобно печатать такую газету в этой типографии и видеть то, что работа откладывается на седьмой день, и для нас весьма неприятно и неудобно то, что работа совершается в субботу. 2. Если бы небольшая типография принадлежала братьям, газету можно было бы печатать примерно за три четверти того, что мы платим в более крупной типографии. 3. Мы думаем, что можно найти рабочих, которые соблюдали бы субботу и были бы заинтересованы в издании газеты более, чем кто бы то ни было. В этом случае большая часть этой работы могла бы быть снята с того, на кого она в настоящее время возложена” (Ревью энд Геральд, 2 марта 1852 г.).]. — В апреле 1852 года мы переехали в Рочестер, штат Нью Йорк, и переезд этот происходил в самых разочаровывающих обстоятельствах. На каждом шагу приходилось идти вперед одной лишь верою. Мы все еще были сражены бедностью и вынуждены были придерживаться строжайшей экономии и жертвовать собой. Я приведу краткую выдержку из письма семье брата Хоуланда от 16 апреля 1852 года.ИзС 23.1

    “Мы только-только устраиваемся в Рочестере. Мы сняли старый дом за 175 долларов в год. В доме установлен печатный станок [Ручной печатный пресс типа ‘Вашингтон’ был приобретен за 65293 доллара. Это было первым издательским предприятием, владельцами и руководителями которого были адвентисты.]. Если бы мы не смогли разместить его в доме, нам пришлось бы платить еще и 50 долларов в год за офис. Вы бы улыбались, глядя на нас и нашу мебель. Мы приобрели две кровати без матрасов за 25 центов каждая. Муж мой принес домой шесть старых стульев, среди которых не было двух похожих, он купил их за доллар, и немного позже он добыл еще четыре стула без сидений, но за 62 цента. Корпуса стульев достаточно крепкие, и я делала для них сидения сама.ИзС 23.2

    Масло настолько дорогое, что мы не покупаем его. Также мы не можем себе позволить картофель. Мы используем соус вместо масла и репу вместо картошки. Наш первый обед был сервирован на доске, положенной на две пустых бочки из-под муки. Мы готовы переносить лишения, только чтобы дело Божье развивалось. Мы верим в то, что приехали в это место по провидению Божьему, потому что работы здесь так много, а делать ее почти совсем некому. Собрание в прошлую субботу было просто замечательным. Господь поддерживал нас Своим присутствием…”ИзС 23.3

    Мы трудились в Рочестере посреди многих трудностей и разочарований. В городе вспыхнула холера, и во время эпидемии по всем ночам с улицы был слышен шум повозок, увозящих мертвых на кладбище…ИзС 24.1

    Усердное служение в Новой Англии — Два месяца были тщательно распланированы и, согласно этим планам, мы должны были путешествовать из Рочестера в Бангор, штат Мэн. Проделать это путешествие нам предстояло в крытой повозке, запряженной нашим хорошим конем Чарли, которого нам подарили братья в Вермонте.ИзС 24.2

    Перед нами лежала дорога длиной более ста миль, и преодолеть это расстояния необходимо было всего за два дня, но мы верили, что Господь поможет нам [Маленький Эдсон Уайт, пораженный холерой и исцеленный в ответ на молитву, сопровождал родителей в этом путешествии. Поначалу казалось, что ребенок умрет от тягот пути, но силы его укреплялись, и его мать написала: “Он вернулся домой весьма закаленным” (Очерки жизни Елены Уайт, c. [145]).].ИзС 24.3

    Господь обильно благословил нас на пути в Вермонт. У моего супруга было много забот и работы. На различных конференциях нам приходилось брать на себя практически все проповеди, продавать книги и трудиться ради распространения нашей газеты. Как только оканчивалась одна конференция, мы спешили на другую. В полдень мы останавливались на обочине, кормили коня и обедали сами. И тогда же мой муж, положив бумагу для заметок на корзинку с провизией, писал статьи для “Ревью энд Геральд” (Очерки жизни Елены Уайт, c. [136—145]) [Журнал “Наставник молодежи” издавался с 1852 по 1970 гг., когда его сменил журнал “Просвещение”.].ИзС 24.4

    Ответственность за издательскую деятельность возлагается на церковь — Когда мой муж сильно ослабел перед нашим отъездом из Рочестера, [В 1855 году братья в Мичигане нашли возможность для перемещения офиса издательства в Батл-Крик (см. Свидетельства для церкви, т. 1, c. [97] и далее).] он желал освободиться от ответственности за издательскую работу. Он предложил, чтобы церковь занялась этой деятельностью и чтобы управление осуществлял специальный комитет, который должен был быть создан церковью, с тем чтобы никто, вовлеченный в эту деятельность, не мог извлечь для себя никакой финансовой выгоды, кроме определенной ему зарплаты.ИзС 24.5

    Хотя он неоднократно обращался с этим вопросом к братьям, те не принимали никаких действий вплоть до 1861 года. До этого времени мой муж был официальным владельцем издательства и единственным его управляющим. Он радовался, что люди, активно участвующие в работе и помогающие ему своими пожертвованиями, были уверены в нем и доверяли свои средства его заботе, поскольку растущие объемы производства требовали все больших затрат. Но несмотря на регулярные отчеты, публиковавшиеся в “Ревью”, о том, что фактическим владельцем издательства является церковь, мой муж как единственный менеджер издательства постоянно подвергался нападкам и клевете со стороны противников дела, которые под предлогом борьбы со злоупотреблениями делали все возможное, чтобы ранить его и причинить ущерб работе. Находясь в таких условиях, муж поднял проблему организации работы, и весной 1861 года было принято решение о создании по законам штата Мичиган издательской ассоциации, принадлежавшей Церкви адвентистов седьмого дня (Очерки жизни Елены Уайт, c. [164]).ИзС 25.1

    Я могу сказать: “Слава Богу!” — Последние годы моей жизни представляют собой историю многих предприятий, которые мы осуществляли и с которыми моя жизнь довольно тесно переплеталась. Для возрастания этих организаций мы с мужем трудились и пером, и возвышая голос. Перечисление, даже очень краткое, всех опытов и переживаний этих деятельных лет, в течение которых мы были очень заняты, намного превысит размеры этого очерка. Усилия сатаны разрушить работу и сломить тружеников не ослабели, но Господь заботился о Своих слугах и о работе, которую они выполняли.ИзС 25.2

    Пересматривая нашу историю, видя каждый шаг, который мы делали по направлению к теперешнему положению дел, я могу лишь сказать: “Слава Богу!”. Когда я вижу, что сотворил Господь, я наполняюсь изумлением и обретаю уверенность, что Христос — наш руководитель. Нам нечего бояться в будущем, кроме того, что мы можем забыть тот путь, которым вел нам Господь, и Его наставления в истории нашей жизни (Очерки жизни Елены Уайт, c. [196]).ИзС 25.3

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents