Ellen G. White Writings

<< Back Forward >>

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»

Témoignages pour l'Eglise, vol. 2, Page 402

définir et de défendre sa position. En parlant du caractère mystérieux et divin de sa mission, il cherchait a créer, dans leur esprit, un terrain favorable a la puissance transformatrice de la vérité. Il se servait de la nature, de choses qui leur étaient familieres pour illustrer les vérités divines et préparer ainsi leur cour a recevoir la bonne semence. Il s'efforçait de faire comprendre a ses auditeurs que leurs intérets étaient les siens, que son cour battait a l'unisson du leur, qu'il partageait leurs joies et leurs peines. De leur côté, ils voyaient en lui la manifestation d'une puissance et d'une perfection bien supérieures a celles de leurs rabbins les plus considérés. Les enseignements du Christ étaient empreints d'une simplicité, d'une dignité et d'une puissance qu'ils n'avaient jamais rencontrées auparavant, et ils leur arrachaient cette exclamation involontaire: “Jamais homme n'a parlé comme cet homme.” Le peuple l'écoutait avec plaisir; mais les pretres et les principaux, infideles a leur charge, en tant que gardiens de la vérité, haissaient le Christ a cause de la grâce qui était en lui et parce qu'il détournait d'eux les multitudes qui préféraient suivre la lumiere de la vie. A cause d'eux, la nation juive ne put discerner son caractère divin, et elle rejeta le Rédempteur.

L'union du divin et de l'humain

L'union de l'humain et du divin manifestée en Christ se rencontre également dans la Bible. Les vérités révélées sont toutes “inspirées de Dieu”. Toutefois, elles sont exprimées en langage humain et adaptées aux besoins de l'humanité. On peut donc dire du livre de Dieu, comme du Christ: “La Parole a été faite chair et elle a habité parmi nous.” Jean 1:14. Et ce fait, loin d'etre un argument contre l'inspiration de la Bible, devrait affermir notre foi en elle en tant que Parole de Dieu. Ceux qui contestent l'inspiration totale des Ecritures, qui acceptent

«Back «Prev. Pub. «Ch «Pg   Pg» Ch» Next Pub.» Forward»