Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
使我认识祂 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    五月二十二日

    借着大自然认识大自然的上帝TMKS 148.1

    “如经上所记:‘上帝为爱祂的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的’”(林前2:9)。TMKS 148.2

    倘若我们的心因上帝的爱而软化驯服,就必敞开而得以从上帝的世界中我们眼目所及的每棵灌木和大量盛开的鲜花上,看出祂所表达的怜悯与慈爱。精致的树叶,青草的嫩芽,巍然的树木,都是上帝爱祂儿女的表现。它们告诉我们上帝是爱美的。祂从大自然的课本中向我们说明:祂喜悦品格的完美。祂切望我们因瞻望大自然而得以认识大自然的上帝,并切望我们在观赏祂造化之工时,我们的心能以亲爱之情向往祂。……TMKS 148.3

    上帝旨在以大自然的景色,感动祂的儿女欣赏我们的天父所用以装饰我们人间家园的纯洁、简朴与宁静之美。耶稣告诉我们:那执掌王权的最伟大君王的华丽王服,也不足以与上帝所赐予纯朴花卉的优美妆饰相比。……TMKS 148.4

    我们务须准备披上品格的白衣,以便经过上帝圣城的珍珠门,而进入极乐的天国。《启示录》描述那景色——有活水的泉源,清净如同水晶的河水由上帝和羔羊的宝座那里涌流出来,在这条生命河的两岸长有鲜绿色的树木。……TMKS 148.5

    大自然界一切荣美的事物不过是原物的影儿而已,我们将要在上帝的乐园中目睹其完全的美。但愿我们都能学习上帝原来定意叫我们领受的珍贵教训。那各按其时看顾纯朴花卉的主,岂不更要顾念你们这按照祂形像受造的人吗?且观看这一切的美物。虽然上帝为它们预备了可爱的装饰,但它们却在一日之间归于无有。这一切属世暂存之美,要认为是上帝的声音向我们述及那未见而永存的宝物与荣美。(《文稿》1886年第20号)TMKS 148.6

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents