Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Prefácio

    Era o verão de 1908. Ellen White foi impressionada a escrever ao autor dos estudos publicados neste volume. Além de outros conselhos e instruções que ela lhe deu, Ellen White fez esta significativa observação sobre estes sermões, que haviam sido pregados 15 anos antes:MTA1893 7.1

    “Tenho sido instruída a usar aqueles seus discursos impressos nos Boletins da Conferência Geral de 1893 e 1897, os quais contêm fortes argumentos acerca da legitimidade dos Testemunhos, e que respaldam o dom de profecia entre nós. Foi-me mostrado que muitos seriam ajudados por esses artigos, e especialmente os recém-chegados à fé, que não têm sido familiarizados com nossa história como um povo. Será uma bênção a você ler novamente esses argumentos que foram preparados pelo Espírito Santo.” (Manuscript Releases, Vol. 9, p. 278; Carta 230, 1908, escrito em 25 de julho).MTA1893 7.2

    Sempre houve uma necessidade de repetir as mensagens que confirmam as verdades fundamentais do movimento do advento. De fato, no ano anterior, Ellen White havia reconhecido e abordado essa contínua necessidade. “Com base na luz que Deus me deu, reconheço que deveria haver um reavivamento das mensagens que foram dadas no passado. [...]” (Manuscript Releases, Vol. 760, p. 31; Manuscrito 125, 1907, escrito em 4 de julho).MTA1893 7.3

    No terceiro sermão pregado por A. T. Jones na assembleia da Associação Geral de 1893, ele foi impressionado a ler um trecho de uma carta escrita por Ellen White que havia sido lida três dias antes. Nessa carta, que Ellen White havia escrito no mês anterior, na Austrália, ela procurou alertar a igreja quanto à crise do momento. Jones leu o seguinte:MTA1893 7.4

    “Irmãos e irmãs, como eu gostaria de poder dizer algo que despertasse vocês para a importância deste tempo, para o significado dos eventos que estão ocorrendo agora. Eu dirijo a atenção de vocês para os movimentos agressivos sendo empreendidos agora em prol da restrição da liberdade religiosa” (General Conference Daily Bulletin, 28 de janeiro de 1893, par. 26; citado também em Testemunhos para a Igreja, Vol. 6, p. 18).MTA1893 7.5

    O que estava realmente acontecendo em 1893 que levou a profetiza a dizer essas coisas? E quais foram os argumentos usados por Jones nesses artigos, aos quais Ellen White se referiu 15 anos depois? Ela identificou explicitamente dois grupos que se beneficiariam, nessa data posterior, da leitura deles.MTA1893 7.6

    “Foi-me mostrado que muitos seriam ajudados por esses artigos, especialmente os recém-chegados à fé que não estão familiarizados com nossa história como povo. Será uma bênção para você ler novamente esses argumentos, cuja concepção foi obra do Espírito Santo” (Manuscript Releases, Vol. 9, p. 278).MTA1893 7.7

    Os primeiros estudos tratam de uma série de eventos, tanto políticos quanto religiosos, que estavam ocorrendo naquela época, chegando até o ano de 1893. O leitor pode ser tentado a pular esses artigos, por não entender o contexto deles ou seu significado para nossos dias. Precisamos lembrar que a história vai se repetir (Ver GC, p. xi, no original; e p. 343). Assim, é importante revisarmos brevemente a história daquela época para entendermos o contexto dos argumentos apresentados sobre a liberdade religiosa e começarmos a ver a aplicação deles para nossos dias.MTA1893 7.8

    1893 foi um ano muito interessante. Um projeto fenomenal estava em andamento: a Exposição Mundial de Colombo. A magnitude desse evento não pode ser perdida de vista, e devemos compreender sua relação com o aumento vertiginoso do desejo dos norte-americanos de firmar os Estados Unidos como nação cristã. Com efeito, no ano anterior, um dos ministros da Suprema Corte havia declarado que os Estados Unidos eram uma nação cristã. A fim de compormos esse pano de fundo e sua relação com a liberdade religiosa, chamamos a atenção para o livro Sunday's Coming [A Vinda do Domingo], da autoria de G. Edward Reid, especificamente o capítulo intitulado “World's Columbian Exposition of 1893” [Exposição Mundial de Colombo de 1893]. A segunda metade do século 19 foi uma era de feiras e exposições realizadas em Londres, Paris e outras grandes cidades do mundo. A Exposição Mundial de Colombo, realizada em Chicago, no ano de 1893, representou, segundo os críticos, a primeira feira mundial bem-sucedida nos Estados Unidos do ponto de vista econômico. Concebida como uma comemoração dos 400 anos da chegada de Cristóvão Colombo ao Novo Mundo, em 1492, a exposição teve uma atração quase mitológica na época.MTA1893 8.1

    A feira ostentou aos participantes a cena espetacular de uma cidade de apenas 60 anos de idade, renascida deslumbrantemente no curto período de 22 anos após o grande incêndio de Chicago. A exposição foi oficialmente aberta em 21 de outubro de 1892 para coincidir com a comemoração dos 400 anos da viagem de Colombo às Américas, mas só ficou aberta para negócios em 1º de maio de 1893, devido a atrasos para deixar tudo pronto. Quando ela se encerrou, seis meses depois, em 30 de outubro de 1893, mais de 27 milhões de visitantes haviam pago o ingresso de 50 centavos de dólar para ver aquele grande espetáculo. De acordo com o departamento de censo norte-americano, havia apenas 62 milhões de habitantes nos Estados Unidos da América, o que significa que quase a metade da população veio à feira. Esse número se torna ainda mais significativo quando constatamos que todos vieram a cavalo e de charrete ou trem! Na época, a feira foi considerada o maior evento de sua espécie da história.MTA1893 8.2

    Então, o que tudo isso tem que ver com o domingo? Por incrível que pareça, tem muito a ver. Aparentemente por causa de atrasos nas construções, os trabalhadores encarregados pelos preparativos da feira foram encorajados a trabalhar sete dias por semana. E os países, empresas e igrejas que queriam fazer suas exposições na feira foram também estimulados a trabalhar no domingo. Os presbiterianos se recusaram a esvaziar suas caixas no domingo ou utilizar, nesse dia, o espaço que lhes fora reservado e declinaram de todo contato com a “sacrílega exposição quebrantadora do sábado [sabbath]”.1Nota cultural dos editores em língua portuguesa: Existe em língua inglesa duas palavras que podem ser traduzidas como “sábado” em português. A primeira é Saturday, que é o nome secular para o sétimo dia da semana. A segunda é Sabbath, termo bíblico hebraico que significa “descanso”, e encontrado no quarto mandamento e no decorrer de todas as Escrituras. Esta palavra é usada apenas em contexto religioso. Na cultura anglo-americana, o termo Sabbath pode se referir tanto ao sábado do sétimo dia [Saturday] quanto ao domingo [Sunday], o primeiro dia da semana, dependendo da convicção religiosa e teológica de cada um. Por causa desse uso indevido da palavra “sábado” para o domingo, e pelo fato de os nomes de origem pagã para os dias da semana em inglês (Sunday, Monday, etc.) não apresentarem uma sequência numérica dos dias da semana, como ocorre na língua portuguesa (segunda-feira, terça-feira, etc.), muitos norte-americanos erroneamente acreditam que o domingo, de fato, corresponde ao “sétimo dia” (ver o testemunho de Oprah Winfrey em: https://www.youtube.com/watch?v=_onuImgW8JE). O leitor deve ficar atento, pois, em alguns momentos, a palavra “sábado” – tradução do inglês “Sabbath” – é usada nesta obra para se referir ao domingo como dia de descanso, o que ocorreu neste parágrafo. Para evitar possíveis confusões na mente do leitor em língua portuguesa, em certos momentos traduziremos “Sabbath” como “dia de descanso” quando o contexto deixar claro que se faz referência ao domingo. Os presbiterianos e outros grupos religiosos levaram seu caso ao Congresso após fazerem circular milhares de abaixo-assinados nas igrejas por todo o país. Esses abaixo-assinados foram assinados por milhões de pessoas que expressaram sua oposição à abertura da feira aos domingos. Embora muitos fossem contra o envolvimento do governo nessa questão religiosa, o Congresso cedeu às exigências dos grupos religiosos e aprovou um decreto segundo o qual a concessão de fundos para apoiar a feira só seria efetuada sob a condição de que a Grande Exposição fosse fechada ao público aos domingos. Segue a lei decorrente desse decreto, conforme encontrada na Seção Jurídica da Biblioteca do Congresso:MTA1893 8.3

    “Lei promulgada pelo Senado e pela Câmara dos Deputados dos Estados Unidos da América, reunidos em assembleia do Congresso. [...] Seção 4: Declara-se por meio desta que todas as verbas aqui solicitadas referentes à Exposição Mundial de Colombo serão concedidas sob a condição de que a Exposição mencionada não seja aberta ao público no primeiro dia da semana, comumente chamado de domingo. Se tais verbas forem aceitas, sob esta condição, pela sociedade anônima do estado de Illinois, conhecida como Exposição Mundial de Colombo, decreta-se que a Comissão Mundial de Colombo, criada pelo Decreto do Congresso de 25 de abril de 1890, ficará responsável pela elaboração de regulamentos, ou modificações dos regulamentos da supracitada sociedade anônima, que se fizerem necessários diante da disposição de que a Exposição seja fechada no referido primeiro dia da semana comumente chamado de domingo. Aprovada em 5 de agosto de 1892” (United States Statutes at Large, vol. 27, capítulo 381, p. 389, 390).MTA1893 9.1

    Essa lei, que muitos reconheceram como inconstitucional, foi aprovada mesmo assim porque a maioria dos que entraram em contato com o Congresso a exigiu. A razão por que eu usei esse capítulo para ressaltar essas circunstâncias inusitadas é porque sabemos que o grande decreto dominical do fim dos tempos será promulgado exatamente dessa forma. Ele será impulsionado por líderes religiosos, exigido pelo povo e aprovado sem resistência pelo Congresso (Sunday's Coming, 2ª edição, p. 66, 67).MTA1893 9.2

    O leitor verá nos primeiros sermões como A. T. Jones se dirigiu ao Congresso e com muita habilidade apresentou argumentos contra a lei dominical. O Senhor estava usando o irmão Jones para lutar em favor da liberdade religiosa, a mais sagrada liberdade que pode existir – a liberdade que se encontra no próprio cerne do evangelho. Jones revela a conexão que essa liberdade tem com a justiça de Cristo e a mensagem do terceiro anjo.MTA1893 9.3

    Houve outros acontecimentos históricos importantes que estavam se desenrolando durante esse período. Trinta anos antes, em 1863, exatamente no ano em que a Igreja Adventista do Sétimo Dia foi organizada, a Associação da Reforma Nacional (ARN) teve seu início. Em seu primeiro ano de funcionamento, um dos principais itens de sua agenda era promover uma emenda na Constituição dos Estados Unidos e impor a santidade do domingo por meio de legislação. Depois de vários anos de fracasso na realização desse alvo em nível nacional, a ARN se voltou para cada estado em particular com muito maior sucesso. Como resultado das ações da ARN e de várias outras organizações que se uniram à causa, entre 1878 e 1900 aproximadamente 250 adventistas do sétimo dia foram presos por violarem novas leis dominicais nos seguintes estados: Alabama, Arkansas, Califórnia, Geórgia, Illinois, Maryland, Massachusetts, Mississippi, Missouri, Carolina do Norte, Tennessee, Texas e Washington. O número de membros em 1890 era de aproximadamente 30 mil. Com o número atual de membros, isso representaria mais de 100 mil adventistas do sétimo dia presos por violarem leis dominicais num período de 20 anos.MTA1893 9.4

    Não se percebe com frequência a extensão da agitação em prol das leis dominicais. Entre 1888 e 1900, houve mais de 28 tentativas em favor da aprovação de uma Lei Dominical Nacional – na média, mais de duas por ano. Nessa mesma época, houve aprisionamento de adventistas e/ou agitação da questão dominical em vários outros países, incluindo Austrália, Canadá, China, Grã-Bretanha, Alemanha, França, Suíça, Suécia, Noruega, Escócia, Grécia, Rússia, Singapura e África do Sul.MTA1893 10.1

    Que outros movimentos estavam promovendo, nessa época, a união entre igreja e Estado? O leitor poderá se surpreender. Esse período de tempo foi considerado a idade de ouro do espiritismo. Em 1864, os espíritas afirmavam contar com 7 milhões de adeptos nos Estados Unidos. Eles se organizaram como sociedade secreta sob o nome “Ordem do Eterno Progresso”. Em seu periódico The Banner of Light [A Bandeira de Luz], de 7 de maio de 1864, eles escreveram: “Um sistema irá se desenvolver, mais cedo ou mais tarde, o qual acolherá em seu redil a igreja e o Estado, pois o objetivo dos dois deveria ser exatamente o mesmo”.MTA1893 10.2

    Fomos advertidos em 1884:MTA1893 10.3

    “Por meio dos dois grandes erros, a imortalidade da alma e a santidade do domingo, Satanás sujeitará as pessoas a seus enganos. Ao passo que o primeiro lança o fundamento do espiritismo, o segundo cria um elo de simpatia com Roma” (Spiritual Gifts, Vol. 4, p. 405).MTA1893 10.4

    Durante esse tempo, outro desenvolvimento histórico de relevância profética estava tendo lugar. O papado, que recebera a ferida mortal em 1798, estava rapidamente se recuperando durante o século 19. Foi nessa época que o papado adotou oficialmente os dogmas da infalibilidade e da imaculada conceição, bem como o da adoração a Maria (ver Review and Herald, 29 de março de 1894, p. 199).MTA1893 10.5

    Esses eventos formam o pano de fundo da era 1888-1893 e das mensagens que o irmão Jones apresentou na assembleia da Associação Geral de 1893 em Battle Creek, Michigan. Ele não somente investigou as crises políticas da época, mas também apresentou a mensagem da justiça de Cristo como nossa única esperança para enfrentá-las. Essa justiça, apesar de ter sido pregada por Jones há mais de 100 anos, continua ainda nova e viva para nós hoje. Precisamos dessa mensagem tanto quanto os membros da congregação que ouviu esses sermões pela primeira vez. Apocalipse 7 indica que os quatro ventos estão sendo retidos até que o povo de Deus seja selado. Houve um atraso no selamento. Em 1896, mais de três anos depois que A. T. Jones proferiu essas palestras, Ellen White afirmou:MTA1893 10.6

    “Por incitar aquela oposição [à mensagem de Minneapolis], Satanás foi bem-sucedido em afastar do nosso povo, em grande medida, o poder especial do Espírito Santo que Deus almejava lhes comunicar. O inimigo os impediu de receber a eficiência que eles poderiam ter alcançado para levar a verdade ao mundo, da mesma forma que os apóstolos a proclamaram depois do dia de Pentecoste. A luz que deve iluminar toda a Terra com sua glória foi resistida, e, pela ação de nossos próprios irmãos, tem sido conservada distante do mundo” (Mensagens Escolhidas, Vol. 1, p. 234; Carta 96, 1896, escrita em 6 de junho).MTA1893 10.7

    Se a mensagem tivesse sido pregada em sua plenitude e cumprido seu propósito, Jesus já teria vindo. No ano após esses estudos, Ellen White escreveu o seguinte a seu filho e nora, Edson e Emma:MTA1893 11.1

    “Se os que afirmam ter uma experiência viva nas coisas de Deus tivessem feito a obra a eles confiada conforme o Senhor ordenou, todo o mundo teria sido advertido, e o Senhor Jesus teria vindo a nosso mundo com poder e grande glória” (Manuscript Releases, Vol. 16, p. 38; Carta 84, 1894, escrita em 14 de novembro).MTA1893 11.2

    Quatro anos depois, uma declaração semelhante foi feita:MTA1893 11.3

    “Se o propósito de Deus tivesse sido realizado por Seu povo no sentido de transmitir a mensagem de misericórdia ao mundo, Cristo teria vindo à Terra e os santos já teriam recebido as boas-vindas na cidade de Deus” (Australasian Union Conference Record, 15 de outubro de 1898, par. 12).MTA1893 11.4

    Temos à nossa disposição hoje essas mensagens repletas de instruções práticas na justiça. Vale relembrar o que Ellen White escreveu sobre a mensagem e os mensageiros dois anos após estes estudos:MTA1893 11.5

    “O Senhor, em Sua grande misericórdia, enviou uma mensagem muito preciosa a Seu povo por intermédio dos pastores Waggoner e Jones. Esta mensagem devia pôr de maneira mais preeminente diante do mundo o Salvador crucificado, o sacrifício pelos pecados de todo o mundo. Ela apresentava a justificação pela fé no Fiador; convidava o povo a receber a justiça de Cristo, que se manifesta na obediência a todos os mandamentos de Deus. Muitos haviam perdido Jesus de vista. Eles precisavam que seus olhos fossem conduzidos a Sua divina pessoa, a Seus méritos e a Seu imutável amor pela família humana. Todo o poder foi entregue em Suas mãos, para que Ele pudesse dar ricos dons aos homens, comunicando o inestimável dom de Sua própria justiça ao impotente agente humano. Esta é a mensagem que Deus ordenou fosse dada ao mundo. É a mensagem do terceiro anjo, que deve ser proclamada com alto clamor e acompanhada pelo derramamento de Seu Espírito em grande medida. [...]”MTA1893 11.6

    “Nunca houve um tempo em que o Senhor gostaria de manifestar Sua grande graça aos Seus escolhidos mais plenamente do que nestes últimos dias em que Sua lei é tornada nula. ‘Foi do agrado do Senhor, por amor da Sua própria justiça, engrandecer a lei, e fazê-la gloriosa’” [Isaías 42:22] (Testemunhos para Ministros, p. 91 e 96; Carta 57, 1895, escrita em 1º de maio).MTA1893 11.7

    É a oração dos editores que, por meio destes estudos, seu coração vibre à medida que você investigar esta retrospectiva da história em 1893, se inteirar dos argumentos apresentados em prol de uma lei dominical e observar como Deus levantou um homem como A. T. Jones para debater contra essas leis. Então, que você perceba, ao estudar os sermões, lição após lição, que o cerne de toda a questão é a justiça de Cristo. Que você compreenda o valor e a preciosidade destas poderosas mensagens. Que elas sejam recebidas no coração à medida que elas colocarem diante de nossa atenção nossa única arca de segurança: a justiça de Cristo. Isso é importante, pois somos alertados de que em breve uma crise irá eclodir neste mundo.MTA1893 11.8

    “Uma grande crise aguarda o povo de Deus. Uma crise vai envolver o mundo. A mais terrível luta de todos os séculos está justamente à nossa frente. Acontecimentos que, há mais de quarenta anos, baseados na autoridade da palavra profética, declarávamos ser iminentes desenrolam-se agora perante nossos olhos. Já os legisladores da nação [os Estados Unidos da América] estão sendo instados a fazer uma emenda na Constituição, restringindo a liberdade de consciência. A questão de impor a observância do domingo tornou-se de interesse e importância nacionais. Bem sabemos qual será o resultado desse movimento. Mas estamos prontos para essa controvérsia? Temo-nos desincumbido fielmente do dever que Deus nos confiou de dar ao povo a advertência quanto ao perigo diante deles?” (Testemunhos para Igreja, Vol. 5, p. 711, 1889).MTA1893 12.1

    Para concluir, pedimos que o leitor considere outra declaração da mensageira do Senhor publicada na Review and Herald de 21 de maio de 1895:MTA1893 12.2

    “A razão por que os filhos de Israel abandonaram Jeová foi porque uma geração se levantou que não havia sido instruída no que diz respeito ao grande livramento do Egito pela mão de Jesus Cristo. Seus pais não haviam repetido para eles a história da guarda divina que estivera sobre os filhos de Israel durante todas as suas viagens no deserto”.MTA1893 12.3

    Nossa história foi preservada para nós graças a datas como 1893, 1888 e 1844. Todos esses anos testemunharam eventos de grande e solene significado na história do adventismo. Como povo, precisamos conhecer quem somos e a missão que Deus nos deu. Só é possível ter esse conhecimento se recapitularmos nossa própria história, a qual contém as mensagens que Deus nos concedeu como povo. À medida que fizermos isso, uma predição feita dois anos antes de A. T. Jones proferir seus sermões – uma predição que ele cumpriu também em parte – se cumprirá: “Um interesse irá prevalecer; um assunto irá absorver todos os demais: Cristo justiça nossa” (Review and Herald, 23 de dezembro de 1890, par. 19). Este é o tema destes sermões. Nosso sincero desejo é que seu coração seja abençoado ao você estudá-los com oração.MTA1893 12.4

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents