Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
彰显主基督 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    十月十九日

    建造高尚品格的材料RCZ 306.1

    “(爱)不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理。凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐”(林前13:5-7)。RCZ 306.2

    愉快、温和、有教养的基督徒,要为上帝和祂的真理发挥感化力,这是势所必然的。来自天国的光要借着他们照亮别人的道路,使他们呼喊:“万军之耶和华啊,靠你有能力的人,便为有福。”RCZ 306.3

    我们所说的话语和日常的行为,都是这棵树上所结的果子。果子若酸涩难吃,是因为树根所吸收的养分没有出于清洁的源头。我们若与救主情投意合,具有谦逊柔和的品格,就证明我们的生命已与基督一同藏在上帝里面。我们所留下的足迹必是光明的。我们的生活与不信者的生活有显著的区别。与我们交往的人会看出我们是跟过耶稣,并向祂学习的。RCZ 306.4

    基督徒不必做隐士。他虽然会与世人有必要的交往,却不属于这个世界。要培养基督化的礼貌,并天天实行。不要说出无情的话;不顾他人幸福的自私态度应代之以关怀的同情。真实的礼貌与诚实和公正相结合,非但使人生有为,更能使人生优美,有仁慈与善行的香气。……RCZ 306.5

    美德、诚实、亲切和正直构成高尚的品格。凡具有这些品质的人,必获得他人的尊重,包括不信的人。他们在教会里的影响非常宝贵。我们要处理好大事,,但在小事上忠心,会预备我们承担更高的职责。RCZ 306.6

    许多人十分缺少真正的礼貌。关于从先祖的时代至今所取得的进步,已经说了许多。但生活在那个时代的人,原可因他们风度的更加优雅,仪态的更加真诚礼貌而自豪,胜过现今自夸生活在更文明时代的人。正直、公平和基督化的仁慈相结融和,形成完美的组合。礼貌是圣灵的美德之一,也是一种属天的品质。RCZ 306.7

    天使从来不发脾气,从来不嫉妒、自私、猜疑。他们不会说苛刻不仁的话。我们若要与天使为伴,就必须温文有礼。……一个基督徒会培养那不轻易发怒,恒久忍耐,又有恩慈,凡事盼望,凡事忍耐的爱。RCZ 306.8

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents