Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
International Standard Bible Encyclopedia - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    T

    Taanach — Tel-melah

    Taanach

    Taanach - ta'-nak (ta`anakh, or ta`nakh; the Septuagint Tanach, with many variants): A royal city of the Canaanites, the king of which was slain by Joshua (12:21). It was within the boundaries of the portion of Issachar, but was one of the cities reckoned to Manasseh (Joshua 17:11; 1 Chronicles 7:29), and assigned to the Kohathite Levites (Joshua 21:25). The Canaanites were not driven out; only at a later time they were set to taskwork (Joshua 17:12 f; Judges 1:27 f). Here the great battle was fought when the defeat of Sisera broke the power of the oppressor Jabin (Judges 5:19). It was in the administrative district of Baana ben Ahilud (1 Kings 4:12). The name appears in the list of Thothmes III at Karnak; and Shishak records his plundering of Taanach when he invaded Palestine under Jeroboam I (compare 1 Kings 14:25 f). Eusebius says in Onomasticon that it is a very large village, 3 miles from Legio. it is represented by the modern Ta`annek, which stands on a hill at the southwestern edge of the plain of Esdraelon. Megiddo (Tell el-Mutesellim) lies 5 miles to the Northwest. These two places are almost invariably named together. The great highway for traffic, commercial and military, from Babylon and Egypt, ran between them. They were therefore of high strategic importance. Excavations were recently conducted on the site by Professor Sellin, and a series of valuable and deeply interesting discoveries were made, shedding light upon the social and religious life and practices of the inhabitants down to the 1st century BC, through a period of nearly 2,000 years. The Canaanites were the earliest occupants. In accordance with Biblical history, "there is no evidence of a break or abrupt change in the civilization between the Canaanite and the Israelite occupation of Taanach; the excavations Show rather gradual development. The Canaanites will have gradually assimilated the Israelites drawn to them from the villages in the plain" (Driver, Schweich Lectures, 1908, 84). In the work just cited Driver gives an admirable summary of the results obtained by Professor Sellin. In his book on the Religion of Ancient Palestine, Professor Stanley A. Cook has shown, in short compass, what excellent use may be made of the results thus furnished.ISBE Taanach.2

    W. EwingISBE Taanach.3

    Taanath-shiloh

    Taanath-shiloh - ta'-a-nath-shi'-lo (ta'-anath shiloh; Codex Vaticanus Thenasa kai Sellesa, Tenathselo): A town on the border of the territory of Ephraim named between Michmethath and Janoah (Joshua 16:6). According to Eusebius, Onomasticon (s.v. "Thena") it lay about 10 Roman miles East of Neapolis, on the road to the Jordan. Ptolemy speaks of Thena, probably the same place, as a town in Samaria (Joshua 16:10, 5). It may be identified with Ta`na, a village about 7 miles Southeast of Nablus. Yanun, the ancient Janoah, lies 2 miles to the South. A Roman road from Neapolis to the Jordan valley passed this way. At Ta`na there are "foundations, caves, cisterns and rockcut tombs" (PEFM, II, 245). This identification being quite satisfactory, the Talmudic notion that Taanath-shiloh was the same place as Shiloh may be dismissed (Jerusalem Talmud, Meghillah, i).ISBE Taanath-shiloh.2

    W. EwingISBE Taanath-shiloh.3

    Tabaoth, Tabbaoth

    Tabaoth, Tabbaoth - ta-ba'-oth, tab'-a-oth (tabba`oth; Tabaoth, Taboth): The name of a family of temple-servants (1 Esdras 5:29) = "Tabbaoth" (Hebrew: Tabba`oth) of Ezra 2:43; Nehemiah 7:46; perhaps called after the name of a place.ISBE Tabaoth, Tabbaoth.2

    Compare TABBATH.ISBE Tabaoth, Tabbaoth.3

    Tabbath

    Tabbath - tab'-ath (Tabbath; Codex Vaticanus Tabath; Gabath): A place named after Abel-meholah in the account of the Midianite flight before Gideon (Judges 7:23). It must therefore have been a place in the Jordan valley to the East of Beth-shan. No trace of the name has yet been recovered.ISBE Tabbath.2

    Tabeel

    Tabeel - ta'-be-el: A name meaning "good is God," borne by two persons in the Old Testament (Isaiah 7:6, the King James Version, "Tabeal").ISBE Tabeel.2

    (1) The father of the man whom the kings of Israel and Damascus planned to place upon the throne of Judah (Isaiah 7:6). The form of the name Tabhe'el, suggests that he was a Syrian; his son evidently was a tool of Rezin, king of Damascus. The name is vocalized so as to read Tebeal (Tabhe'al), which might be translated "good for nothing," though some explain it as a pausal form, with the ordinary meaning. The change, probably due to a desire to express contempt, is very slight in Hebrew.ISBE Tabeel.3

    (2) A Persian official in Samaria (Tabhe'el) (Ezra 4:7). All that is known of him is that he joined with other officials in sending a letter to Artaxerxes for the purpose of hindering the rebuilding of the walls of Jerusalem.ISBE Tabeel.4

    F. C. EiselenISBE Tabeel.5

    Tabellius

    Tabellius - ta-bel'-i-us (Tabellios): One of the Persian officials in Samaria who wrote a letter to Artaxerxes which caused the rebuilding of Jerusalem to be stopped for a time (1 Esdras 2:16) = "Tabeel" of Ezra 4:7.ISBE Tabellius.2

    Taber

    Taber - ta'-ber (taphaph, "to strike a timbrel" ((Psalms 68:25)): The word is used only once in the King James Version, namely, in the exceedingly graphic account of the capture of Nineveh given in Nahum 2:7. The queen (perhaps the city personified) is dishonored and led into ignominious captivity, followed by a mourning retinue of "maids of honor" who taber upon, that is, beat violently, their breasts. Such drumming on the breasts was a gesture indicative of great grief (Luke 18:3).ISBE Taber.2

    Taberah

    Taberah - tab'-e-ra, ta-be'-ra (tabh`erah, "burning"): A wilderness camp of the Israelites, the site of which is unidentified. Here, it is recorded, the people complained against Yahweh, who destroyed many of them by fire. This is the origin of the name (Numbers 11:3; Deuteronomy 9:22).ISBE Taberah.2

    Tabernacle of Testimony (Witness)

    Tabernacle of Testimony (Witness) - (Numbers 9:15; 2 Chronicles 24:6, the Revised Version (British and American) "the tent of the testimony").ISBE Tabernacle of Testimony (Witness).2

    See TABERNACLE.ISBE Tabernacle of Testimony (Witness).3

    Tabernacle, A

    Tabernacle, A - tab'-er-na-k'l ('ohel mo`edh "tent of meeting," mishkan, "dwelling"; skene):ISBE Tabernacle, A.2

    A. STRUCTURE AND HISTORYISBE Tabernacle, A.3

    I. INTRODUCTORYISBE Tabernacle, A.4

    1. Earlier "Tent of Meeting"ISBE Tabernacle, A.5

    2. A Stage in RevelationISBE Tabernacle, A.6

    3. The Tabernacle ProperISBE Tabernacle, A.7

    II. STRUCTUREISBE Tabernacle, A.8

    1. The Enclosure or CourtISBE Tabernacle, A.9

    2. Structure, Divisions and Furniture of the TabernacleISBE Tabernacle, A.10

    (1) Coverings of the Tabernacle (Exodus 26:1-14; Exodus 36:8-19)ISBE Tabernacle, A.11

    (a) Tabernacle Covering ProperISBE Tabernacle, A.12

    (b) Tent CoveringISBE Tabernacle, A.13

    (c) Protective CoveringISBE Tabernacle, A.14

    (2) Framework and Divisions of the Tabernacle (Exodus 26:15-37; Exodus 36:20-38)ISBE Tabernacle, A.15

    Arrangement of CoveringsISBE Tabernacle, A.16

    (3) Furniture of the SanctuaryISBE Tabernacle, A.17

    (a) The Table of ShewbreadISBE Tabernacle, A.18

    (b) The Candlestick (Lampstand)ISBE Tabernacle, A.19

    (c) The Altar of IncenseISBE Tabernacle, A.20

    III. HISTORYISBE Tabernacle, A.21

    1. Removal from SinaiISBE Tabernacle, A.22

    2. Sojourn at KadeshISBE Tabernacle, A.23

    3. Settlement in CanaanISBE Tabernacle, A.24

    4. Destruction of ShilohISBE Tabernacle, A.25

    5. Delocalization of WorshipISBE Tabernacle, A.26

    6. Nob and GibeonISBE Tabernacle, A.27

    7. Restoration of the ArkISBE Tabernacle, A.28

    8. The Two TabernaclesISBE Tabernacle, A.29

    IV. SYMBOLISMISBE Tabernacle, A.30

    1. New Testament ReferencesISBE Tabernacle, A.31

    2. God's Dwelling with ManISBE Tabernacle, A.32

    3. Symbolism of FurnitureISBE Tabernacle, A.33

    LITERATUREISBE Tabernacle, A.34

    I. Introductory. Altars sacred to Yahweh were earlier than sacred buildings. Abraham built such detached altars at the Terebinth of Moreh (Genesis 12:6-7), and again between Beth-el and Ai (Genesis 12:8). Though he built altars in more places than one, his conception of God was already monotheistic. The "Judge of all the earth" (Genesis 18:25) was no tribal deity. This monotheistic ideal was embodied and proclaimed in the tabernacle and in the subsequent temples of which the tabernacle was the prototype.ISBE Tabernacle, A.35

    1. Earlier "Tent of Meeting": The first step toward a habitation for the Deity worshipped at the altar was taken at Sinai, when Moses builded not only "an altar under the mount," but "12 pillars, according to the 12 tribes of Israel" (Exodus 24:4). There is no recorded command to this effect, and there was as yet no separated priesthood, and sacrifices were offered by "young men of the children of Israel" (Exodus 24:5); but already the need of a separated structure was becoming evident. Later, but still at Sinai, after the sin of the golden calf, Moses is stated to have pitched "the tent" (as if well known: the tense is frequentative, "used to take the tent and to pitch it") "without the camp, afar off," and to have called it, "the tent of meeting," a term often met with afterward (Exodus 33:7 ff). This "tent" was not yet the tabernacle proper, but served an interim purpose. The ark was not yet made; a priesthood was not yet appointed; it was "without the camp"; Joshua was the sole minister (Exodus 33:11). It was a simple place of revelation and of the meeting of the people with Yahweh (Exodus 33:7, 9-11). Critics, on the other hand, identifying this "tent" with that in Numbers 11:16 ff; Numbers 12:4 ff; Deuteronomy 31:14-15 (ascribed to the Elohist source), regard it as the primitive tent of the wanderings, and on the ground of these differences from the tabernacle, described later (in the Priestly Code), deny the historicity of the latter. On this see below under B, 4, (5).ISBE Tabernacle, A.36

    2. A Stage in Revelation: No doubt this localization of the shrine of Yahweh afforded occasion for a possible misconception of Yahweh as a tribal Deity. We must remember that here and throughout we have to do with the education of a people whose instincts and surroundings were by no means monotheistic. It was necessary that their education should begin with some sort of concession to existing ideas. They were not yet, nor for long afterward, capable of the conception of a God who dwelleth not in temples made with hands. So an altar and a tent were given them; but in the fact that this habitation of God was not fixed to one spot, but was removed from place to place in the nomad life of the Israelites, they had a persistent education leading them away from the idea of local and tribal deities.ISBE Tabernacle, A.37

    3. The Tabernacle Proper: The tabernacle proper is that of which the account is given in Exodus 25:1-40 through Exodus 27:1-21; Exodus 30:1-38 through Exodus 31:1-18; Exodus 35:1-35 through Exodus 40:1-38, with additional details in Numbers 3:25 ff; Numbers 4:4 ff; Numbers 7:1 ff. The central idea of the structure is given in the words, "Make me a sanctuary, that I may dwell among them" (Exodus 25:8). It was the dwelling-place of the holy Yahweh in the midst of His people; also the place of His "meeting" with them (Exodus 25:22). The first of these ideas is expressed in the name mishkan; the second in the name 'ohel mo`edh (it is a puzzling fact for the critics that in Exodus 25:1-40 through Exodus 27:19 only mishkan is used; in Exodus 28:1-43 through Exodus 31:1-18 only 'ohel mo`edh; in other sections the names intermingle). The tabernacle was built as became such a structure, according to the "pattern" shown to Moses in the mount (Exodus 25:9, 40; 26:30; compare Acts 7:44; Hebrews 8:2, 5). The modern critical school regards this whole description of the tabernacle as an "ideal" construction--a projection backward by post-exilian imagination of the ideas and dimensions of the Temple of Solomon, the measurements of the latter being throughout halved. Against this violent assumption, however, many things speak. See below under B.ISBE Tabernacle, A.38

    II. Structure. The ground plan of the Mosaic tabernacle (with its divisions, courts, furniture, etc.) can be made out with reasonable certainty. As respects the actual construction, knotty problems remain, in regard to which the most diverse opinions prevail. Doubt rests also on the precise measurement by cubits (see CUBIT; for a special theory, see W. S. Caldecott, The Tabernacle; Its History and Structure). For simplification the cubit is taken in this article as roughly equivalent to 18 inches.ISBE Tabernacle, A.39

    A first weighty question relates to the shape of the tabernacle. The conventional and still customary conception (Keil, Bahr, A. R. S. Kennedy in HDB, etc.) represents it as an oblong, flat-roofed structure, the rich coverings, over the top, hanging down on either side and at the back--not unlike, to use a figure sometimes employed, a huge coffin with a pall thrown over it. Nothing could be less like a "tent," and the difficulty at once presents itself of how, in such a structure, "sagging" of the roof was to be prevented. Mr. J. Fergusson, in his article "Temple" in Smith's DB, accordingly, advanced the other conception that the structure was essentially that of a tent, with ridge-pole, sloping roof, and other appurtenances of such an erection. He plausibly, though not with entire success, sought to show how this construction answered accurately to the measurements and other requirements of the text (e.g. the mention of "pins of the tabernacle," Exodus 35:18). With slight modification this view here commends itself as having most in its favor.ISBE Tabernacle, A.40

    To avoid the difficulty of the ordinary view, that the coverings, hanging down outside the framework, are unseen from within, except on the roof, it has sometimes been argued that the tapestry covering hung down, not outside, but inside the tabernacle (Keil, Bahr, etc.). It is generally felt that this arrangement is inadmissible. A newer and more ingenious theory is that propounded by A. R. S. Kennedy in his article "Tabernacle" in HDB. It is that the "boards" constituting the framework of the tabernacle were, not solid planks, but really open "frames," through which the finely wrought covering could be seen from within. There is much that is fascinating in this theory, if the initial assumption of the flat roof is granted, but it cannot be regarded as being yet satisfactorily made out. Professor Kennedy argues from the excessive weight of the solid "boards." It might be replied: In a purely "ideal" structure such as he supposes this to be, what does the weight matter? The "boards," however, need not have been so thick or heavy as he represents.ISBE Tabernacle, A.41

    In the more minute details of construction yet greater diversity of opinion obtains, and imagination is often allowed a freedom of exercise incompatible with the sober descriptions of the text.ISBE Tabernacle, A.42

    1. The Enclosure or Court: The attempt at reconstruction of the tabernacle begins naturally with the "court" (chatser) or outer enclosure in which the tabernacle stood (see COURT OF THE SANCTUARY). The description is given in Exodus 27:9-18; Exodus 38:9-20. The court is to be conceived of as an enclosed space of 100 cubits (150 ft.) in length, and 50 cubits (75 ft.) in breadth, its sides formed (with special arrangement for the entrance) by "hangings" or curtains (qela`im) of "fine twined linen," 5 cubits (7 1/2 ft.) in height, supported by pillars of brass (bronze) 5 cubits apart, to which the hangings were attached by "hooks" and "fillets" of silver. It thus censisted of two squares of 50 cubits each, in the anterior of which (the easterly) stood the "altar of burnt-offering" (see ALTAR), and the "layer" (see LAVER), and in the posterior (the westerly) the tabernacle itself. From Exodus 30:17-21 we learn that the laver--a large (bronze) vessel for the ablutions of the priests--stood between the altar and the tabernacle (Exodus 30:18) The pillars were 60 in number, 20 being reckoned to the longer sides (North and South), and 10 each to the shorter (East and West). The pillars were set in "sockets" or bases ('edhen) of brass (bronze), and had "capitals" (the King James Version and the English Revised Version "chapiters") overlaid with silver (Exodus 38:17). The "fillets" are here, as usually, regarded as silver rods connecting the pillars; some, however, as Ewald, Dillmann, Kennedy, take the "fillet" to be an ornamental band round the base of the capital. On the eastern side was the "gate" or entrance. This was formed by a "screen" (macakh) 20 cubits (30 ft.) in breadth, likewise of fine twined linen, but distinguished from the other (white) hangings by being embroidered in blue, and purple, and scarlet (see EAST GATE). The hangings on either side of the "gate" were 15 cubits in breadth. The 10 pillars of the east side are distributed--4 to the entrance screen, 3 on either side to the hangings. The enumeration creates some difficulty till it is remembered that in the reckoning round the court no pillar is counted twice, and that the corner pillars and those on either side of the entrance had each to do a double duty. The reckoning is really by the 5-cubit spaces between the pillars. Mention is made (Exodus 27:19; 38:20) of the "pins" of the court, as well as of the tabernacle, by means of which, in the former case, the pillars were held in place. These also were of brass (bronze).ISBE Tabernacle, A.43

    2. Structure, Divisions and Furniture of the Tabernacle:ISBE Tabernacle, A.44

    In the inner of the two squares of the court was reared the tabernacle--a rectangular oblong structure, 30 cubits (45 ft.) long and 10 cubits (15 ft.) broad, divided into two parts, a holy and a most holy (Exodus 26:33). Attention has to be given here (1) to the coverings of the tabernacle, (2) to its framework and divisions, and (3) to its furniture.ISBE Tabernacle, A.45

    (1) Coverings of the Tabernacle (Exodus 26:1-14; Exodus 36:8-19).ISBE Tabernacle, A.46

    The wooden framework of the tabernacle to be afterward described had 3 coverings--one, the immediate covering of the tabernacle or "dwelling," called by the same name, mishkan (Exodus 26:1, 6); a second, the tent" covering of goats' hair; and a third, a protective covering of rams' and seal- (or porpoise-) skins, cast over the whole.ISBE Tabernacle, A.47

    (a) Tabernacle Covering Proper: The covering of the tabernacle proper (Exodus 26:1-6) consisted of 10 curtains (yeri`oth, literally, "breadth") of fine twined linen, beautifully-woven with blue, and purple, and scarlet, and with figures of cherubim. The 10 curtains, each 28 cubits long and 4 cubits broad, were joined together in sets of 5 to form 2 large curtains, which again were fastened by 50 loops and clasps (the King James Version "taches") of gold, so as to make a single great curtain 40 cubits (60 ft.) long, and 28 cubits (42 ft.) broad.ISBE Tabernacle, A.48

    (b) Tent Covering: The "tent" covering (Exodus 26:7-13) was formed by 11 curtains of goats hair, the length in this case being 30 cubits, and the breadth 4 cubits. These were joined in sets of 5 and 6 curtains, and as before the two divisions were coupled by 50 loops and clasps (this time of bronze), into one great curtain of 44 cubits (66 ft.) in length and 30 cubits (45 ft.) in breadth--an excess of 4 cubits in length and 2 in breadth over the fine tabernacle curtain.ISBE Tabernacle, A.49

    (c) Protective Covering: Finally, for purposes of protection, coverings were ordered to be made (Exodus 26:14) for the "tent" of rams' skins dyed red, and of seal-skins or porpoise-skins (English Versions of the Bible, "badgers' skins"). The arrangement of the coverings is considered below.ISBE Tabernacle, A.50

    (2) Framework and Division of the Tabernacle (Exodus 26:15-37; Exodus 36:20-38)ISBE Tabernacle, A.51

    The framework of the tabernacle was, as ordinarily understood, composed of upright "boards" of acacia wood, forming 3 sides of the oblong structure, the front being closed by an embroidered screen," depending from 5 pillars (Exodus 26:36-37; see below). These boards, 48 in number (20 each for the north and south sides, and 8 for the west side), were 10 cubits (15 ft.) in height, and 1 1/2 cubits (2 ft. 3 in.) in breadth (the thickness is not given), and were overlaid with gold. They were set by means of "tenons" (literally, "hands"), or projections at the foot, 2 for each board, in 96 silver "sockets," or bases ("a talent for a socket," Exodus 38:27). In the boards were "rings" of gold, through which were passed 3 horizontal "bars," to hold the parts together--the middle bar, apparently, on the long sides, extending from end to end (Exodus 26:28), the upper and lower bars being divided in the center (5 bars in all on each side). The bars, like the boards, were overlaid with gold. Some obscurity rests on the arrangement at the back: 6 of the boards were of the usual breadth (= 9 cubits), but the 2 corner boards appear to have made up only a cubit between them (Exodus 26:22-24). Notice has already been taken of theory (Kennedy, article "Tabernacle," HDB) that the so-called "boards" were not really such, but were open "frames," the 2 uprights of which, joined by crosspieces, are the "tenons" of the text. It seems unlikely, if this was meant, that it should not be more distinctly explained. The enclosure thus constructed was next divided into 2 apartments, separated by a "veil," which hung from 4 pillars overlaid with gold and resting in silver sockets. Like the tabernacle-covering, the veil was beautifully woven with blue, purple, and scarlet, and with figures of cherubim (Exodus 26:31-32; see VEIL). The outer of these chambers, or holy place" was as usually computed, 20 cubits long by 10 broad; the inner, or most holy place, was 10 cubits square. The "door of the tent" (Exodus 26:36) was formed, as already stated, by a "screen," embroidered with the above colors, and depending from 5 pillars in bronze sockets. Here also the hooks were of gold, and the pillars and their capitals overlaid with gold (Exodus 36:38).ISBE Tabernacle, A.52

    Arrangement of Coverings:ISBE Tabernacle, A.53

    Preference has already been expressed for Mr. Fergusson's idea that the tabernacle was not flat-roofed, the curtains being cast over it like drapery, but was tentlike in shape, with ridge-pole, and a sloping roof, raising the total height to 15 cubits. Passing over the ridge pole, and descending at an angle, 14 cubits on either side, the inner curtain would extend 5 cubits beyond the walls of the tabernacle, making an awning of that width North and South, while the goats'-hair covering above it, 2 cubits wider, would hang below it a cubit on either side. The whole would be held in position by ropes secured by bronze tent-pins to the ground (Exodus 27:19; 38:31). The scheme has obvious advantages in that it preserves the idea of a "tent," conforms to the principal measurements, removes the difficulty of "sagging" on the (flat) roof, and permits of the golden boards, bars and rings, on the outside, and of the finely wrought tapestry, on the inside, being seen (Professor Kennedy provides for the latter by his "frames," through which the curtain would be visible). On the other hand, it is not to be concealed that the construction proposed presents several serious difficulties. The silence of the text about a ridge-pole, supporting pillars, and other requisites of Mr. Fergusson's scheme (his suggestion that "the middle bar" of Exodus 26:28 may be the ridge-pole is quite untenable), may be got over by assuming that these parts are taken for granted as understood in tent-construction. But this does not apply to other adjustments, especially those connected with the back and front of the tabernacle. It was seen above that the inner covering was 40 cubits in length, while the tabernacle-structure was 30 cubits. How is this excess of 10 cubits in the tapestry-covering dealt with? Mr. Fergusson, dividing equally, supposes a porch of 5 cubits at the front, and a space of 5 cubits also behind, with hypothetical pillars. The text, however, is explicit that the veil dividing the holy from the most holy place was hung "under the clasps" (Exodus 26:33), i.e. on this hypothesis, midway in the structure, or 15 cubits from either end. Either, then, (1) the idea must be abandoned that the holy place was twice the length of the Holy of Holies (20 X 10; it is to be observed that the text does not state the proportions, which are inferred from those of Solomon's Temple), or (2) Mr. Fergusson's arrangement must be given up, and the division of the curtain be moved back 5 cubits, depriving him of his curtain for the porch, and leaving 10 cubits to be disposed of in the rear. Another difficulty is connected with the porch itself. No clear indication of such a porch is given in the text, while the 5 pillars "for the screen" (Exodus 26:37) are most naturally taken to be, like the latter, at the immediate entrance of the tabernacle. Mr. Fergusson, on the other hand, finds it necessary to separate pillars and screen, and to place the pillars 5 cubits farther in front. He is right, however, in saying that the 5th pillar naturally suggests a ridge-pole; in his favor also is the fact that the extra breadth of the overlying tentcovering was to hang down, 2 cubits at the front, and 2 cubits at the back of the tabernacle (Exodus 26:9, 12). It is possible that there was a special disposition of the inner curtain--that belonging peculiarly to the "dwelling"--"according to which its "clasps" lay above the "veil" of the Holy of Holies (20 cubits from the entrance), and its hinder folds closed the aperture at the rear which otherwise would have admitted light into the secrecy of the shrine. But constructions of this kind must ever remain more or less conjectural.ISBE Tabernacle, A.54

    The measurements in the above reckoning are internal. Dr. Kennedy disputes this, but the analogy of the temple is against his view.ISBE Tabernacle, A.55

    (3) Furniture of the SanctuaryISBE Tabernacle, A.56

    The furniture of the sanctuary is described in Exodus 25:10-40 (ark, table of shewbread, candlestick); Exodus 30:1-10 (altar of incense); compare Exodus 37:1-29 for making. In the innermost shrine, the Holy of Holies, the sole object was the ark of the covenant, overlaid within and without with pure gold, with its molding and rings of gold, its staves overlaid with gold passed through the rings, and its lid or covering of solid gold--the propitiatory or mercy-seat--at either end of which, of one piece with it. (Exodus 25:19; 37:8), stood cherubim, with wings outstretched over the mercy-seat and with faces turned toward it (for details see ARK OF THE COVENANT; MERCY-SEAT; CHERUBIM). This was the meeting-place of Yahweh and His people through Moses (Exodus 25:22). The ark contained only the two tables of stone, hence its name "the ark of the testimony" (Exodus 25:16, 22). It is not always realized how small an object the ark was--only 2 1/2 cubits (3 ft. 9 in.) long, 1 1/2 cubits (2 ft. 3 in.) broad, and the same (1 1/2 cubits) high.ISBE Tabernacle, A.57

    The furniture of the outer chamber of the tabernacle consisted of (a) the table of shewbread; (b) the golden candlestick: (c) the altar of incense, or golden altar. These were placed, the table of shewbread on the north side (Exodus 40:22), the candlestick on the south side (Exodus 40:24), and the altar of incense in front of the veil, in the holy place.ISBE Tabernacle, A.58

    (a) The Table of Shewbread: The table of shewbread was a small table of acacia wood, overlaid with gold, with a golden rim round the top, gold rings at the corners of its 4 feet, staves for the rings, and a "border" (at middle?) joining the legs, holding them together. Its dimensions were 2 cubits (3 ft.) long, 1 cubit (18 inches) broad, and 1 1/2 cubits (2 ft. 3 inches) high. On it were placed 12 cakes, renewed each week, in 2 piles (compare Leviticus 24:5-9), together with dishes (for the bread), spoons (incense cups), flagons and bowls (for drink offerings), all of pure gold.ISBE Tabernacle, A.59

    See SHEWBREAD, TABLE OF.ISBE Tabernacle, A.60

    (b) The Candlestick: The candlestick or lampstand was the article on which most adornment was lavished. It was of pure gold, and consisted of a central stem (in Exodus 25:32-35 this specially receives the name "candlestick"), with 3 curved branches on either side, all elegantly wrought with cups of almond blossom, knops, and flowers (lilies?)--3 of this series to each branch and 4 to the central stem. Upon the 6 branches and the central stem were 7 lamps from which the light issued. Connected with the candlestick were snuffers and snuff-dishes for the wicks--all of gold. The candlestick was formed from a talent of pure gold (Exodus 25:38).ISBE Tabernacle, A.61

    See CANDLESTICK.ISBE Tabernacle, A.62

    (c) The Altar of Incense: The description of the altar of incense occurs (Exodus 30:1-10) for some unexplained reason or displacement out of the place where it might be expected, but this is no reason for throwing doubt (with some) upon its existence. It was a small altar, overlaid with gold, a cubit (18 in.) square, and 2 cubits (3 ft.) high, with 4 horns. On it was burned sweet-smelling incense. It had the usual golden rim, golden rings, and gold-covered staves.ISBE Tabernacle, A.63

    See ALTAR OF INCENSE .ISBE Tabernacle, A.64

    III. History. 1. Removal from Sinai: We may fix 1220 BC as the approximate date of the introduction of the tabernacle. It was set up at Sinai on the 1st day of the 1st month of the 2nd year (Exodus 40:2, 17), i.e. 14 days before the celebration of the Passover on the first anniversary of the exodus (see CHRONOLOGY OF THE OLD TESTAMENT, sec. VII, VIII). When the people resumed their journey, the ark was wrapped in the veil which had served to isolate the most holy place (Numbers 4:5). This and the two altars were carried upon the shoulders of the children of Kohath, a descendant of Levi, and were removed under the personal supervision of the high priest (Numbers 3:31-32; 4:15). The rest of the dismembered structure was carried in six covered wagons, offered by the prince, each drawn by two oxen (Numbers 7:1-89). Doubtless others were provided for the heavier materials (compare Keil). Before leaving Sinai the brazen altar had been dedicated, and utensils of gold and silver had been presented for use at the services. The tabernacle had been standing at Sinai during 50 days (Numbers 10:11).ISBE Tabernacle, A.65

    2. Sojourn at Kadesh: The journey lay along the "great and terrible wilderness" between Horeb in the heart of Arabia and Kadesh-barnea in the Negeb of Judah; of the 40 years occupied in the journey to Canaan, nearly 38 were spent at Kadesh, a fact not always clearly recognized. The tabernacle stood here during 37 years (one year being occupied in a punitive journey southward to the shore of the Red Sea). During this whole time the ordinary sacrifices were not offered (Amos 5:25), though it is possible that the appropriate seasons were nevertheless marked in more than merely chronological fashion. Few incidents are recorded as to these years, and little mention is made of the tabernacle throughout the whole journey except that the ark of the covenant preceded the host when on the march (Numbers 10:33-36). It is the unusual that is recorded; the daily aspect of the tabernacle and the part it played in the life of the people were among the things recurrent and familiar.ISBE Tabernacle, A.66

    3. Settlement in Canaan: When, at last, the Jordan was crossed, the first consideration, presumably, was to find a place on which to pitch the sacred tent, a place hitherto uninhabited and free from possible defilement by human graves. Such a place was found in the neighborhood of Jericho, and came to be known as Gilgal (Joshua 4:19; 5:10; 9:6; 6, 43). Gilgal, however, was always regarded as a temporary site. The tabernacle is not directly mentioned in connection with it. The question of a permanent location was the occasion of mutual jealousy among the tribes, and was at last settled by the removal of the tabernacle to Shiloh, in the territory of Ephraim, a place conveniently central for attendance of all adult males at the three yearly festivals, without the zone of war, and also of some strategic importance. During the lifetime of Joshua, therefore, the tabernacle was removed over the 20 miles, or less, which separated Shiloh among the hills from Gilgal in the lowlands (Joshua 18:1; 19:51). While at Shiloh it seems to have acquired some accessories of a more permanent kind (1 Samuel 1:9, etc.), which obtained for it the name "temple" (1 Samuel 1:9; 3:3).ISBE Tabernacle, A.67

    4. Destruction of Shiloh: During the period of the Judges the nation lost the fervor of its earlier years and was in imminent danger of apostasy. The daily services of the tabernacle were doubtless observed after a perfunctory manner, but they seem to have had little effect upon the people, either to soften their manners or raise their morals. In the early days of Samuel war broke out afresh with the Philistines. At a council of war the unprecedented proposal was made to fetch the ark of the covenant from Shiloh (1 Samuel 4:1 ff). Accompanied by the two sons of Eli--Hophni and Phinehas--it arrived in the camp and was welcomed by a shout which was heard in the hostile camp. It was no longer Yahweh but the material ark that was the hope of Israel, so low had the people fallen. Eli himself, at that time high priest, must at least have acquiesced in this superstition. It ended in disaster. The ark was taken by the Philistines, its two guardians were slain, and Israel was helpless before its enemies. Though the Hebrew historians are silent about what followed, it is certain that Shiloh itself fell into the hands of the Philistines. The very destruction of it accounts for the silence of the historians, for it would have been at the central sanctuary there, the center and home of what literary culture there was in Israel during this stormy period, that chronicles of events would be kept. Psalms 78:60 ff no doubt has reference to this overthrow, and it is referred to in Jeremiah 7:12. The tabernacle itself does not seem to have been taken by the Philistines, as it is met with later at Nob.ISBE Tabernacle, A.68

    5. Delocalization of Worship: For lack of a high priest of character, Samuel himself seems now to have become the head of religious worship. It is possible that the tabernacle may have been again removed to Gilgal, as it was there that Samuel appointed Saul to meet him in order to offer burnt offerings and peace offerings. The ark, however, restored by the Philistines, remained at Kiriath-jearim (1 Samuel 7:1-2), while courts for ceremonial, civil, and criminal administration were held, not only at Gilgal, but at other places, as Beth-el, Mizpah and Ramah (1 Samuel 7:15-17), places which acquired a quasi-ecclesiastical sanctity. This delocalization of the sanctuary was no doubt revolutionary, but it is partly explained by the fact that even in the tabernacle there was now no ark before which to burn incense. Of the half-dozen places bearing the name of Ramah, this, which was Samuel's home, was the one near to Hebron, where to this day the foundations of what may have been Samuel's sacred enclosure may be seen at the modern Ramet-el-Khalil.ISBE Tabernacle, A.69

    6. Nob and Gibeon: We next hear of the tabernacle at Nob, with Ahimelech, a tool of Saul (probably the Ahijah of 1 Samuel 14:3), as high priest (1 Samuel 21:1 ff). This Nob was 4 miles to the North of Jerusalem and was more-over a high place, 30 ft. higher than Zion. It does not follow that the tabernacle was placed at the top of the hill. Here it remained a few years, till after the massacre by Saul of all the priests at Nob save one, Abiathar (1 Samuel 22:11 ff). Subsequently, possibly by Saul himself, it was removed to Gibeon (1 Chronicles 16:39; 21:29). Gibeon was 6 miles from Jerusalem, and 7 from Beth-el, and may have been chosen for its strategic advantage as well as for the fact that it was already inhabited by priests, and was Saul's ancestral city.ISBE Tabernacle, A.70

    7. Restoration of the Ark: This removal by Saul, if he was the author of it, was recognized afterward by David as a thing done, with which he did not think it wise to interfere (of 1 Chronicles 16:40). On his capturing the fortress of Jebus (later Jerusalem), and building himself a "house" there, David prepared a place for the ark of God, and pitched a tent on Zion in imitation of the tabernacle at Gibeon (2 Samuel 6:17 ff; 1 Chronicles 16:1). He must also have provided an altar, for we read of burnt offerings and peace offerings being made there. Meanwhile the ark had been brought from Kiriath-jearim, where it had lain so long; it was restored in the presence of a concourse of people representing the whole nation, the soldiery and civilians delivering it to the priests (2 Samuel 6:1 ff). On this journey Uzzah was smitten for touching the ark. Arrived near Jerusalem, the ark was carried into the house of Obed-edom, a Levite, and remained there for 3 months. At the end of this time it was carried into David's tabernacle with all fitting solemnity and honor.ISBE Tabernacle, A.71

    8. The Two Tabernacles: Hence, it was that there were now two tabernacles, the original one with its altar at Gibeon, and the new one with the original ark in Jerusalem, both under the protection of the king. Both, however, were soon to be superseded by the building of a temple. The altar at Gibeon continued in use till the time of Solomon. Of all the actual material of the tabernacle, the ark alone remained unchanged in the temple. The tabernacle itself, with its sacred vessels, was brought up to Jerusalem, and was preserved, apparently, as a sacred relic in the temple (1 Kings 8:4). Thus, after a history of more than 200 years, the tabernacle ceases to appear in history.ISBE Tabernacle, A.72

    IV. Symbolism. Though the tabernacle was historically the predecessor of the later temples, as a matter of fact, the veil was the only item actually retained throughout the series of temples. Nevertheless it is the tabernacle rather than the temple which has provided a substructure for much New Testament teaching. All the well-known allusions of the writer to the Hebrews, e.g. in chapters 9 and 10, are to the tabernacle, rather than to any later temple.ISBE Tabernacle, A.73

    1. New Testament References: In general the tabernacle is the symbol of God's dwelling with His people (Exodus 25:8; compare 1 Kings 8:27), an idea in process of realization in more and more perfect forms till it reaches its completion in the carnation of the Word ("The Word became flesh, and dwelt (Greek "tabernacled") among us," John 1:14; compare 2 Corinthians 5:1), in the church collectively (2 Corinthians 6:16) and in the individual believer (1 Corinthians 6:19) and finally in the eternal glory (Revelation 2:13 ff). In the Epistle to the Hebrews, the locus classicus of the tabernacle in Christian thought, the idea is more cosmical--the tabernacle in its holy and most holy divisions representing the earthly and the heavenly spheres of Christ's activity. The Old Testament was but a shadow of the eternal substance, an indication of the true ideal (Hebrews 8:5; 10:1). The tabernacle in which Christ ministered was a tabernacle which the Lord pitched, and not man (Hebrews 8:2). He is the high priest of "the greater and more perfect tabernacle" (Hebrews 9:11). "Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us" (Hebrews 9:24). The symbolical significance of the tabernacle and its worship is not, however, confined to the Epistle to the Hebrews. It must be admitted that Paul. does not give prominence to the tabernacle symbolism, and further, that his references are to things common to the tabernacle and the temple. But Paul speaks of "the layer of regeneration" (Titus 3:5 the Revised Version margin), and of Christ, who "gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God, for an odor of a sweet smell" (Ephesians 5:2). The significance which the synoptic writers give to the rending of the veil of the temple (Matthew 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45) shows how this symbolism entered deeply into their thought and was felt by them to have divine attestation in this supernatural fact. The way into the holiest of all, as the writer to the Hebrews says, was now made manifest (Luke 9:8; Luke 10:19-20).ISBE Tabernacle, A.74

    2. God's Dwelling with Man: The suggestion which underlies all such New Testament references is not only that Christ, in His human manifestation, was both tabernacle and priest, altar and sacrifice, but also, and still more, that God ever has His dwelling among men, veiled no doubt from the unbelieving and insincere, but always manifest and accessible to the faithful and devout. As we have a great high priest who is now passed into the heavens, there to appear in our behalf in the true tabernacle, so we ourselves have permission and encouragement to enter into the holiest place of all on earth by the blood of the everlasting covenant. Of the hopes embodied in these two planes of thought, the earthly tabernacle was the symbol, and contained the prospect and foretaste of the higher communion. It is this which has given the tabernacle such an abiding hold on the imagination and veneration of the Christian church in all lands and languages.ISBE Tabernacle, A.75

    3. Symbolism of Furniture: The symbolism of the various parts of the tabernacle furniture is tolerably obvious, and is considered under the different headings. The ark of the covenant with its propitiatory was the symbol of God's gracious meeting with His people on the ground of atonement (compare Romans 3:25; see ARK OF THE COVENANT). The twelve cakes of shewbread denote the twelve tribes of Israel, and their presentation is at once an act of gratitude for that which is the support of life, and, symbolically, a dedication of the life thus supported; the candlestick speaks to the calling of Israel to be a people of light (compare Jesus in Matthew 5:14-16); the rising incense symbolizes the act of prayer (compare Revelation 5:8; 8:3).ISBE Tabernacle, A.76

    LITERATURE.ISBE Tabernacle, A.77

    See the articles on "Tabernacle" and "Temple" in Smith'sDB ,HDB ,EB , The TempleBD , etc.; also the commentaries. on Exodus (the Speaker's Pulpit Commentary, Keil's, Lange's, etc.); Bahr, Symbolik d. Mosaischen Cult; Keil, Archaeology, I, 98 ff (English translation); Westcott, essay on "The General Significance of the Tabernacle," in his Hebrews; Brown, The Tabernacle (1899); W. S. Caldecott, The Tabernacle: Its History and Structure. See the articles in this Encyclopedia on the special parts of the tabernacle.ISBE Tabernacle, A.78

    See also TEMPLE.ISBE Tabernacle, A.79

    W. Shaw CaldecottISBE Tabernacle, A.80

    James OrrISBE Tabernacle, A.81

    Tabernacle, B

    Tabernacle, B - B. IN CRITICISMISBE Tabernacle, B.2

    I. CONSERVATIVE AND CRITICAL VIEWSISBE Tabernacle, B.3

    II. ARGUMENTS IN SUPPORT OF THE CRITICAL THEORY EXAMINEDISBE Tabernacle, B.4

    1. Not Stated, That the Temple Was Constructed after the Pattern of the TabernacleISBE Tabernacle, B.5

    2. No Trace of the Tabernacle in Pre-Solomonic TimesISBE Tabernacle, B.6

    3. The Tabernacle Could Not Have Been Built as Exodus DescribesISBE Tabernacle, B.7

    4. Biblical Account Contains Marks of Its Unhistorical CharacterISBE Tabernacle, B.8

    5. Pre-exilic Prophets Knew Nothing of Levitical System of Which the Tabernacle Was Said to Be the Center.ISBE Tabernacle, B.9

    LITERATUREISBE Tabernacle, B.10

    I. Conservative and Critical Views. The conservative view of Scripture finds: (1) that the tabernacle was constructed by Moses in the wilderness of Sinai; (2) that it was fashioned according to a pattern shown to him in the Mount; (3) that it was designed to be and was the center of sacrificial worship for the tribes in the wilderness; and (4) that centuries later the Solomonic Temple was constructed after it as a model.ISBE Tabernacle, B.11

    However, the critical (higher) view of Scripture says: (1) that the tabernacle never existed except on paper; (2) that it was a pure creation of priestly imagination sketched after or during the exile; (3) that it was meant to be a miniature sanctuary on the model of Solomon's Temple; (4) that it was represented as having been built in the wilderness for the purpose of legitimizing the newly-published Priestly Code (P) or Levitical ritual still preserved in the middle books of the Pentateuch; and (5) that the description of the tabernacle furnished in the Priestly Code (P) (Exodus 25:1-40 through Exodus 31:1-18; Exodus 36:1-38 through Exodus 40:1-38; Numbers 2:2, 17; Numbers 5:1-4; 14:44) conflicts with that given in the Elohist (E) (Exodus 33:7-11), both as to its character and its location.ISBE Tabernacle, B.12

    The principal grounds on which it is proposed to set aside the conservative viewpoint and put in its place the critical theory are these:ISBE Tabernacle, B.13

    II. Arguments in Support of the Critical Theory Examined.ISBE Tabernacle, B.14

    (1) It is nowhere stated that Solomon's Temple was constructed after the pattern of the Mosaic tabernacle; hence, it is reasonable to infer that the Mosaic tabernacle had no existence when or before the Solomonic Temple was built.ISBE Tabernacle, B.15

    (2) No trace of the Mosaic tabernacle can be found in the pre-Solomonic period, from which it is clear that no such tabernacle existed.ISBE Tabernacle, B.16

    (3) The Mosaic tabernacle could not have been produced as Exodus describes, and, accordingly, the story must be relegated to the limbo of romance.ISBE Tabernacle, B.17

    (4) The Biblical account of the Mosaic tabernacle bears internal marks of its completely unhistorical character.ISBE Tabernacle, B.18

    (5) The pre-exilic prophets knew nothing of the Levitical system of which the Mosaic tabernacle was the center, and hence, the whole story must be set down as a sacred legend.ISBE Tabernacle, B.19

    These assertions demand examination:ISBE Tabernacle, B.20

    1. Not Stated, That the Temple Was Constructed after the Pattern of the Tabernacle:ISBE Tabernacle, B.21

    It is urged that nowhere is it stated that Solomon's Temple was fashioned after the pattern of the Mosaic tabernacle. Wellhausen thinks (GI, chapter i, 3, p. 44) that, had it been so, the narrators in Kings and Chronicles would have said so. "At least," he writes, "one would have expected that in the report concerning the building of the new sanctuary, casual mention would have been made of the old." And so there was--in 1 Kings 8:4 and 2 Chronicles 5:5. Of course, it is contended that "the tent of meeting" referred to in these passages was not the Mosaic tabernacle of Exodus 25:1-40, but simply a provisional shelter for the ark--though in P the Mosaic tabernacle bears the same designation (Exodus 27:21). Conceding, however, for the sake of argument, that the tent of the historical books was not the Mosaic tabernacle of Exodus, and that this is nowhere spoken of as the model on which Solomon's Temple was constructed, does it necessarily follow that because the narrators in Kings and Chronicles did not expressly state that Solomon's Temple was built after the pattern of the Mosaic tabernacle, therefore the Mosaic tabernacle had no existence when the narrators wrote? If it does, then the same logic will demonstrate the non-existence of Solomon's Temple before the exile, because when the writer of P was describing the Mosaic tabernacle he made no mention whatever about its being a miniature copy of Solomon's Temple. A reductio ad absurdum like this disposes of the first of the five pillars upon which the new theory rests.ISBE Tabernacle, B.22

    2. No Trace of the Tabernacle in Pre-Solomonic TimesISBE Tabernacle, B.23

    It is alleged that no trace of the Mosaic tabernacle can be found in pre-Solomonic times. On the principle that silence about a person, thing or event does not prove the non-existence of the person or thing or the non-occurrence of the event, this 2nd argument might fairly be laid aside as irrelevant. Yet it will be more satisfactory to ask, if the assertion be true, why no trace of the tabernacle can be detected in the historical books in pre-Solomonic times. The answer is, that of course it is true, if the historical books be first "doctored," i.e. gone over and dressed to suit theory, by removing from them every passage, sentence, clause and word that seems to indicate, presuppose or imply the existence of the tabernacle, and such passage, sentence, clause and word assigned to a late R who inserted it into the original text to give color to his theory, and support to his fiction that the Mosaic tabernacle and its services originated in the wilderness. Could this theory be established on independent grounds, i.e. by evidence derived from other historical documents, without tampering with the sacred narrative, something might be said for its plausibility. But every scholar knows that not a particle of evidence has ever been, or is likely ever to be, adduced in its support beyond what critics themselves manufacture in the way described. That they do find traces of the Mosaic tabernacle in the historical books, they unconsciously and unintentionally allow by their efforts to explain such traces away, which moreover they can only do by denouncing these traces as spurious and subjecting them to a sort of surgical operation in order to excise them from the body of the text. But these so-called spurious traces are either true or they are not true. If they are true, whoever inserted them, then they attest the existence of the tabernacle, first at Shiloh, and afterward at Nob, later at Gibeon, and finally at Jerusalem; if they are not true, then some other things in the narrative must be written down as imagination, as, e.g. the conquest of the land, and its division among the tribes, the story of the altar on the East of Jordan, the ministry of the youthful Samuel at Shiloh, and of Ahimelech at Nob.ISBE Tabernacle, B.24

    (1) The Mosaic Tabernacle at Shiloh.ISBE Tabernacle, B.25

    That the structure at Shiloh (1 Samuel 1:3, 9, 19, 24; 1 Samuel 2:11-12; 3:3) was the Mosaic tabernacle everything recorded about it shows. It contained the ark of God, called also the ark of the covenant of God and the ark of the covenant of Yahweh, or more fully the ark of the covenant of Yahweh of Hosts, names, especially the last, which for the ark associated with the tabernacle were not unknown in the period of the wandering. It had likewise a priesthood and a sacrificial worship of three parts--offering sacrifice (in the forecourt), burning incense (in the holy place), and wearing an ephod (in the Holy of Holies)--which at least bore a close resemblance to the cult of the tabernacle, and in point of fact claimed to have been handed down from Aaron. Then Elkanah's pious custom of going up yearly from Ramathaim-zophim to Shiloh to worship and to sacrifice unto Yahweh of Hosts suggests that in his day Shiloh was regarded as the central high place and that the law of the three yearly feasts (Exodus 23:14; Leviticus 23:1-18; Deuteronomy 16:16) was not unknown, though perhaps only partially observed; while the statement about "the women who did service at the door of the tent of meeting" as clearly points back to the similar female institution in connection with the tabernacle (Exodus 38:8). To these considerations it is objected (a) that the Shiloh sanctuary was not the Mosaic tabernacle, which was a portable tent, but a solid structure with posts and doors, and (b) that even if it was not a solid structure but a tent, it could be left at any moment without the ark, in which case it could not have been the Mosaic tabernacle of which the ark was an "inseparable companion"; while (c) if it was the ancient "dwelling" of Yahweh, it could not have been made the dormitory of Samuel. But (a) while it need not be denied that the Shiloh sanctuary possessed posts and doors--Jeremiah 7:12 seems to admit that it was a structure which might be laid in ruins--yet this does not warrant the conclusion that the Mosaic tabernacle had no existence in Shiloh. It is surely not impossible or even improbable that, when the tabernacle had obtained a permanent location at Shiloh, and that for nearly 400 years (compare above under A,III , 1, 8 and see CHRONOLOGY OF THE OLD TESTAMENT,VII ,VIII ), during the course of these centuries a porch with posts and doors may have been erected before the curtain that formed the entrance to the holy place, or that strong buildings may have been put up around it as houses for the priests and Levites, as treasure-chambers, and such like--thus causing it to present the appearance of a palace or house with the tabernacle proper in its interior. Then (b) as to the impossibility of the ark being taken from the tabernacle, as was done when it was captured by the Philistines, there is no doubt that there were occasions when it was not only legitimate, but expressly commanded to separate the ark from the tabernacle, though the war with the Philistines was not one. In Numbers 10:33, it is distinctly stated that the ark, by itself, went before the people when they marched through the wilderness; and there is ground for thinking that during the Benjamite war the ark was with divine sanction temporarily removed from Shiloh to Beth-el (Judges 20:26-27) and, when the campaign closed, brought back again to Shiloh (Judges 21:12). (c) As for the notion that the Shiloh sanctuary could not have been the Mosaic tabernacle because Samuel is said to have slept in it beside the ark of God, it should be enough to reply that the narrative does not say or imply that Samuel had converted either the holy place or the most holy into a private bedchamber, but merely that he lay down to sleep "in the temple of the Lord where the ark of God was," doubtless "in the court where cells were built for the priests and Levites to live in when serving at the sanctuary" (Keil). But even if it did mean that the youthful Samuel actually slept in the Holy of Holies, one fails to see how an abuse like that may not have occurred in a time so degenerate as that of Eli, or how, if it did, it would necessarily prove that the Shiloh shrine was not the Mosaic tabernacle.ISBE Tabernacle, B.26

    (2) The Mosaic Tabernacle at Nob.ISBE Tabernacle, B.27

    That the sanctuary at Nob (1 Samuel 21:1-6) was the Mosaic tabernacle may be inferred from the following circumstances: (a) that it had a high priest with 85 ordinary priests, a priest's ephod, and a table of shewbread; (b) that the eating of the shewbread was conditioned by the same law of ceremonial purity as prevailed in connection with the Mosaic tabernacle (Leviticus 15:18); and (c) that the Urim was employed there by the priest to ascertain the divine will--all of which circumstances pertained to the Mosaic tabernacle and to no other institution known among the Hebrews. If the statement (1 Chronicles 13:3) that the ark was not inquired at in the days of Saul calls for explanation, that explanation is obviously this, that during Saul's reign the ark was dissociated from the tabernacle, being lodged in the house of Abinadab at Kiriath-jearim, and was accordingly in large measure forgotten. The statement (1 Samuel 14:18) that Saul in his war with the Philistines commanded Ahijah, Eli's great-grandson, who was "the priest of the Lord in Shiloh, wearing an ephod" (1 Samuel 14:3) to fetch up the ark--if 1 Samuel 14:18 should not rather be read according to the Septuagint, "Bring hither the ephod"--can only signify that on this particular occasion it was fetched from Kiriath-jearim at the end of 1 Samuel 20:1-42 years and afterward returned thither. This, however, is not a likely supposition; and for the Septuagint reading it can be said that the phrase "Bring hither" was never used in connection with the ark; that the ark was never employed for ascertaining the Divine Will, but the ephod was; and that the Hebrew text in 1 Samuel 14:18 seems corrupt, the last clause reading "for the ark of God was at that day and the sons of Israel," which is not extremely intelligible.ISBE Tabernacle, B.28

    (3) The Mosaic Tabernacle at Gibeon.ISBE Tabernacle, B.29

    The last mention of the Mosaic tabernacle occurs in connection with the building of Solomon's Temple (1 Kings 8:4; 2 Chronicles 1:3; 5:3), when it is stated that the ark of the covenant and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent were solemnly fetched up into the house which Solomon had built. That what is here called the tabernacle of the congregation, or the tent of meeting, was not the Mosaic tabernacle has been maintained on the following grounds: (a) that had it been so, David, when he fetched up the ark from Obed-edom's house, would not have pitched for it a tent in the city of David, but would have lodged it in Gibeon; (b) that had the Gibeon shrine been the Mosaic tabernacle it would not have been called as it is in Kings, "a great high place"; (c) that had the Gibeon shrine been the Mosaic tabernacle, Solomon would not have required to cast new vessels for his Temple, as he is reported to have done; and (d) that had the Gibeon shrine been the Mosaic tabernacle the brazen altar would not have been left behind at Gibeon but would also have been conveyed to Mt. Moriah.ISBE Tabernacle, B.30

    But (a) if it was foolish and wrong for David not to lodge the ark in Gibeon, that would not make it certain that the Mosaic tabernacle was not at Gibeon. That it was either foolish or wrong, however, is not clear. David may have reckoned that if the house of Obed-edom had derived special blessing from the presence of the ark in it for three months, possibly it would be for the benefit of his (David's) house and kingdom to have the ark permanently in his capital. And in addition, David may have remembered that God had determined to choose out a place for His ark, and in answer to prayer David may have been directed to fetch the ark to Jerusalem. As good a supposition this, at any rate, as that of the critics.ISBE Tabernacle, B.31

    (b) That the Gibeon shrine should have been styled "the great high place" (1 Kings 3:4) is hardly astonishing, when one calls to mind that it was the central sanctuary, as being the seat of the Mosaic tabernacle with its brazen altar. And may not the designation "high place," or bamah, have been affixed to it just because, through want of its altar, it had dwindled down into a mere shadow of the true sanctuary and become similar to the other "high places" or bamoth?ISBE Tabernacle, B.32

    (c) The casting of new vessels for Solomon's Temple needs no other explanation than this, that the new house was at least twice as spacious as the old, and that in any case it was fitting that the new house should have new furniture.ISBE Tabernacle, B.33

    (d) That the brazen altar would not have been left behind at Gibeon when the Mosaic tabernacle was removed, may be met by the demand for proof that it was actually left behind. That it was left behind is a pure conjecture. That it was transplanted to Jerusalem and along with the other tabernacle utensils laid up in a side chamber of the temple is as likely an assumption as any other (see 1 Kings 8:4).ISBE Tabernacle, B.34

    3. The Tabernacle Could Not Have Been Built as Exodus DescribesISBE Tabernacle, B.35

    It is maintained that the Mosaic tabernacle could not have been produced as Exodus describes: (1) that the time was too short, (2) that the Israelites were too little qualified, and (3) that the materials at their disposal were too scanty for the construction of so splendid a building as the Mosaic tabernacle. But (1) does any intelligent person believe that 9 months was too short a time for 600,000 able-bodied men, to say nothing of their women and children, to build a wooden house 30 cubits long, 10 high and 10 broad, with not as many articles in it as a well-to-do artisan's kitchen oftentimes contains? (2) Is it at all likely that they were so ill-qualified for the work as the objection asserts? The notion that the Israelites were a horde of savages or simply a tribe of wandering nomads does not accord with fact. They had been bond-men, it is true, in the land of Ham; but they and their fathers had lived there for 400 years; and it is simply incredible, as even Knobel puts it, that they should not have learnt something of the mechanical articles One would rather be disposed to hold that they must have had among them at the date of the Exodus a considerable number of skilled artisans. At least, archaeology has shown that if the escaped bondsmen knew nothing of the arts and sciences, it was not because their quondam masters had not been able to instruct them. The monuments offer silent witness that every art required by the manufacturers existed at the moment in Egypt, as e.g. the arts of metal-working, wood-carving, leather-making, weaving and spinning. And surely no one will contend that the magnificent works of art, the temples and tombs, palaces and pyramids, that are the world's wonder today, were the production always and exclusively of native Egyptian and never of Hebrew thought and labor! Nor (3) is the reasoning good, that whatever the Israelites might have been able to do in Egypt where abundant materials lay to hand, they were little likely to excel in handicrafts of any sort in a wilderness where such materials were wanting. Even Knobel could reply to this, that as the Israelites when they escaped from Egypt were not a horde of savages, so neither were they a tribe of beggars; that they had not entered on their expedition in the wilderness without preparation, or without taking with them their most valuable articles; that the quantities of gold, silver and precious stones employed in the building of the tabernacle were but trifles in comparison with other quantities of the same that have been found in possession of ancient oriental peoples; that a large portion of what was contributed had probably been obtained by despoiling the Egyptians before escaping from their toils and plundering the Amalekites whom they soon after defeated at Rephidim, and who, in all likelihood, at least if one may judge from the subsequent example of the Midianites, had come to the field of war bedecked with jewels and gold; and that the acacia wood, the linen, the blue, the purple and the scarlet, with the goats' skins, rams' skins, and seal skins might all have been found and prepared in the wilderness (compare Kurtz, Geschichte des alten Bundes,II , section 53). In short, so decisively has this argument, derived from the supposed deficiency of culture and resources on the part of the Israelites, been disposed of by writers of by no means too conservative pro-clivities, that one feels surprised to find it called up again by Benzinger in Encyclopedia Biblica to do duty in support of the unhistorical character of the tabernacle narrative in Exodus.ISBE Tabernacle, B.36

    4. Biblical Account Contains Marks of Its Unhistorical CharacterISBE Tabernacle, B.37

    The Biblical account of the Mosaic tabernacle, it is further contended, bears internal marks of its completely unhistorical character, as e.g. (1) that it represents the tabernacle as having been constructed on a model which had been supernaturally shown to Moses; (2) that it habitually speaks of the south, north, and west sides of the tabernacle although no preceding order had been issued that the tent should be so placed; (3) that the brazen altar is described as made of timber overlaid with brass, upon which a huge fire constantly burned; (4) that, the tabernacle is depicted, not as a mere provisional shelter for the ark upon the march, but "as the only legitimate sanctuary for the church of the twelve tribes before Solomon"; and (5) that the description of the tabernacle furnished in P (Exodus 25:1-40 through Exodus 31:1-18; Exodus 36:1-38 through Exodus 40:1-38; Numbers 2:2, 17; Numbers 5:1-4; 14:44) conflicts with that given in E (Exodus 33:7-11), both as to its character and its location.ISBE Tabernacle, B.38

    But (1) why should the story of the tabernacle be a fiction, because Moses is reported to have made it according to a pattern showed to him in the Mount (Exodus 25:40 (Hebrews 8:5))? No person says that the Temple of Solomon was a fiction, because David claimed that the pattern of it given to Solomon had been communicated to him (David) by divine inspiration (1 Chronicles 28:19). Every critic also knows that Ezekiel wrote the book that goes by his name. Yet Ezekiel asserts that the temple described by him was beheld by him in a vision. Unless therefore the supernatural is ruled out of history altogether, it is open to reply that God could just as easily have revealed to Moses the pattern of the tabernacle as He afterward exhibited to Ezekiel the model of his temple. And even if God showed nothing to either one prophet or the other, the fact that Moses says he saw the pattern of the tabernacle no more proves that he did not write the account of it, than Ezekiel's stating that he beheld the model of his temple attests that Ezekiel never penned the description of it. The same argument that proves Moses did not write about the tabernacle also proves that Ezekiel could not have written about the vision-temple. Should it be urged that as Ezekiel's temple was purely visionary so also was Moses' tabernacle, the argument comes with small consistency and less force from those who say that Ezekiel's vision-temple was the model of a real temple that should afterward be built; since if Ezekiel's vision-temple was (or should have been, according to the critics) converted into a material sanctuary, no valid reason can be adduced why Moses' vision-tabernacle should not also have been translated into an actual building.ISBE Tabernacle, B.39

    (2) How the fact that the tabernacle had three sides, south, north and west, shows it could not have been fashioned by Moses, is one of those mysteries which takes a critical mind to understand. One naturally presumes that the tabernacle must have been located somewhere and oriented somehow; and, if it had four sides, would assuredly suit as well to set them toward the four quarters of heaven as in any other way. But in so depicting the tabernacle, say the critics, the fiction writers who invented the story were actuated by a deep-laid design to make the Mosaic tabernacle look like the Temple of Solomon. Quite a harmless design, if it was really entertained! But the Books of Kings and Chronicles will be searched in vain for any indication that the Temple foundations were set to the four quarters of heaven. It is true that the 12 oxen who supported the molten sea in Solomon's Temple were so placed--4 looking to the North, 4 to the South, 4 to the East, and 4 to the West (1 Kings 7:25); but this does not necessarily warrant the inference that the sides of the Temple were so placed. Hence, on the well-known principle of modern criticism, that when a thing is not mentioned by a writer the thing does not exist, seeing that nothing is recorded about how the temple was placed, ought it not to be concluded that the whole story about the Temple is a myth?ISBE Tabernacle, B.40

    (3) As to the absurdity of representing a large fire as constantly burning upon a wooden altar overlaid with a thin plate of brass, this would certainly have been all that the critics say--a fatal objection to receiving the story of the tabernacle as true. But if the story was invented, surely the inventor might have given Moses and his two skilled artisans, Bezalel and Oholiab, some credit for common sense, and not have made them do, or propose to do, anything so stupid as to try to keep a large fire burning upon an altar of wood. This certainly they did not do. An examination of Exodus 27:1-8; Exodus 38:1-7 makes it clear that the altar proper upon which "the strong fire" burned was the earth or stone-filled (Exodus 20:24 f) hollow which the wooden and brass frame enclosed.ISBE Tabernacle, B.41

    (4) The fourth note of fancy--what Wellhausen calls "the chief matter"--that the tabernacle was designed for a central sanctuary to the church of the Twelve Tribes before the days of Solomon, but never really served in this capacity--is partly true and partly untrue. That it was meant to be a central sanctuary, until Yahweh should select for Himself a place of permanent habitation, which He did in the days of Solomon, is exactly the impression a candid reader derives from Exodus, and it is gratifying to learn from so competent a critic as Wellhausen that this impression is correct. But that it really never served as a central sanctuary, it is impossible to admit, after having traced its existence from the days of Joshua onward to those of Solomon. That occasionally altars were erected and sacrifices offered at other places than the tabernacle--as by Gideon at Ophrah (Judges 6:24-27) and by Samuel at Ramah (1 Samuel 7:17)--is no proof that the tabernacle was not the central sanctuary. If it is, then by parity of reasoning the altar in Mt. Ebal (Deuteronomy 27:5) should prove that Jerusalem was not intended as a central sanctuary. But, if alongside of the Temple in Jerusalem, an altar in Ebal could be commanded, then also alongside of the tabernacle it might be legitimate to erect an altar and offer sacrifice for special needs. And exactly this is what was done. While the tabernacle was appointed for a central sanctuary the earlier legislation was not revoked: "An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen: in every place where I record my name I will come unto thee and I will bless thee" (Exodus 20:24). It was still legitimate to offer sacrifice in any spot where Yahweh was pleased to manifest Himself to His people. And even though it had not been, the existence of local shrines alongside of the tabernacle would no more warrant the conclusion that the tabernacle was never built than the failure of the Christian church to keep the Golden Rule would certify that the Sermon on the Mount was never preached.ISBE Tabernacle, B.42

    (5) With regard to the supposed want of harmony between the two descriptions of the tabernacle in P and E, much depends on whether the structures referred to in these documents were the same or different. (a) If different, i.e. if the tent in E (Exodus 33:7-11) was Moses' tent (Kurtz, Keil, Kalisch, Ewald and others), or a preliminary tent erected by Moses (Havernick, Lange; Kennedy, and section A (I, 1), above), or possessed by the people from their forefathers (von Gerlach, Benzinger in EB), no reason can be found why the two descriptions should not have varied as to both the character of the tent and its location. The tent in E, which according to the supposition was purely provisional, a temporary sanctuary, may well have been a simple structure and pitched outside the camp; while the tent in P could just as easily have been an elaborate fabric with an ark, a priesthood and a complex sacrificial ritual and located in the midst of the camp. In this case no ground can arise for suggesting that they were contradictory of one another, or that P's tent was a fiction, a paper-tabernacle, while E's tent was a reality and the only tabernacle that ever existed in Israel. But (b) if on the other hand the tent in E was the same as the tent in P (Calvin, Mead in Lange, Konig, Eerdmans, Valeton and others), then the question may arise whether or not any contradiction existed between them, and, if such contradiction did exist, whether this justifies the inference that P's tent was unhistorical, i.e. never took shape except in the writer's imagination.ISBE Tabernacle, B.43

    That the tent in E was not P's Mosaic tabernacle has been argued on the following grounds: (a) that the Mosaic tabernacle (assuming it to have been a reality and not a fiction) was not yet made; so that E's tent must have been either the tent of Moses or a provisional tent; (b) that nothing is said about a body of priests and Levites with an ark and a sacrificial ritual in connection with E's tent, but only of a non-Levitical attendant Joshua, and (c) that it was situated outside the camp, whereas P's tabernacle is always represented as in the midst of the camp.ISBE Tabernacle, B.44

    The first of these grounds largely disappears when Exodus 33:7 is read as in the Revised Version: "Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp." The verbs, being in the imperfect, point to Moses' practice (Driver, Introduction and Hebrew Tenses; compare Ewald, Syntax, 348), which again may refer either to the past or to the future, either to what Moses was in the habit of doing with his own or the preliminary tent, or what he was to do with the tent about to be constructed. Which interpretation is the right one must be determined by the prior question which tent is intended. Against the idea of E's tent being Moses' private domicile stands the difficulty of seeing why it was not called his tent instead of the tent, and why Moses should be represented as never going into it except to hold communion with Yahweh. If it was a provisional tent, struck up by Moses, why was no mention of its construction made? And if it was a sort of national heirloom come down from the forefathers of Israel, why does the narrative contain not the slightest intimation of any such thing?ISBE Tabernacle, B.45

    On the other hand if E's tent was the same as P's, the narrative does not require to be broken up; and Exodus 33:7-11 quite naturally falls into its place as an explanation of how the promises of Exodus 33:3 and 5 were carried out (see infra).ISBE Tabernacle, B.46

    The second supposed proof that E's tent was not P's but an earlier one, namely, that P's had a body of priests and Levites, an ark and a complex ritual, while E's had only Joshua as attendant and made no mention of ark, priests or sacrifices, loses force, unless it can be shown that there was absolute necessity that in this paragraph a full description of the tabernacle should be given. But obviously no such necessity existed, the object of the writer having been as above explained. Driver, after Wellhausen (GJ, 387), conjectures that in E's original document Exodus 33:7-11 may have been preceded "by an account of the construction of the Tent of Meeting and of the ark," and that "when the narrative was combined with that of P this part of it (being superfluous by the side of Exodus 25:1-40 through Exodus 35:1-35) was probably omitted." As this however is only a conjecture, it is of no more (probably of less) value than the opinion that Exodus 25:1-40 through Exodus 35:1-35 including Exodus 33:7-11 proceeded from the same pen. The important contribution to the interpretation of the passage is that the absence from the paragraph relating to E's tent of the ark, priests and sacrifices is no valid proof that E's tent was not the Mosaic tabernacle.ISBE Tabernacle, B.47

    The third argument against their identity is their different location--E's outside and P's inside the camp. But it may be argued (a) that the translation in the Revised Version (British and American) distinctly relieves this difficulty. For if Moses used to take and pitch the tabernacle outside the camp, the natural implication is that the tabernacle was often, perhaps usually, inside the camp, as in the Priestly Code (P), and only from time to time pitched outside the camp, when Yahweh was displeased with the people (Eerdmans, Valeton). Or (2) that "outside the camp" may signify away, at an equal distance from all the four camps ("over against the tent of meeting"--in the King James Version "far off," after Joshua 3:4--were the various tribes with their standards, i.e. the four camps, to be pitched; Numbers 2:2); so that the tabernacle might easily be in the midst of all the camps and yet "outside" and "far off" from each camp separately, thus requiring every individual who sought the Lord to go out from his camp unto the tabernacle. Numbers 11:26 through Numbers 30:1-16 may perhaps shed light upon the question. There it is stated that "there remained two men in the camp (who) had not gone out with Moses unto the Tent," and that Moses and the elders after leaving the tent, "gat (them) into the camp." Either the tent at this time was in the center of the square, around which the four camps were stationed, or it was outside. If it was outside, then the first of the foregoing explanations will hold good; if it was inside the camp, then the second suggestion must be adopted, namely, that while the camps were round about the tabernacle, the tabernacle was outside each camp. "Although the tabernacle stood in the midst of the camp, yet it was practically separated from the tents of the tribes by an open space and by the encampment of the Levites" (Pulpit Commentary, in the place cited.; compare Keil, in the place cited.). When one calls to mind that the tabernacle was separated from each side of the square probably, as in Joshua 3:4, by Joshua 2:1-24, 000 cubits (at 19-25 inches each = about 3/4 of a mile), one has small difficulty in understanding how the tabernacle could be both outside the several camps and inside them all; how the two promises in Exodus 33:1-23 (the King James Version)--"I will not go up in the midst of thee" (Exodus 33:3) and "I will come up into the midst of thee" (Exodus 33:5)--might be fulfilled; how Moses and the elders could go out from the camp (i.e. their several camps) to the tabernacle and after leaving the tabernacle return to the camp (i.e. their several camps); and how no insuperable difficulty in the shape of an insoluble contradiction exists between E's account and P's account.ISBE Tabernacle, B.48

    5. Pre-exilic Prophets Knew Nothing of Levitical System of Which the Tabernacle Was Said to Be the Center.ISBE Tabernacle, B.49

    That the pre-exilic prophets knew nothing about the Levitical system of which the tabernacle was the center is regarded as perhaps the strongest proof that the tabernacle had no existence in the wilderness and indeed never existed at all except on paper. The assertion about the ignorance of the pre-exilic prophets as to the sacrificial system of the Priestly Code has been so often made that it has come to be a "commonplace" and "stock-phrase" of modern criticism. In particular, Amos in the 8th century BC (5:25,26) and Jeremiah in the 7th century BC (7:21-23) are quoted as having publicly taught that no such sacrificial ritual as the tabernacle implied had been promulgated in the wilderness. But, if these prophets were aware that the Levitical Law had not been given by Moses, one would like to know, (1) how this interpretation of their language had been so long in being discovered; (2) how the critics themselves are not unanimous in accepting this interpretation--which they are not; (3) how Amos could represent Yahweh as saying "I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies. Yea, though ye offer me your burnt-offerings and meal-offerings, I will not accept them; neither will I regard the peace-offerings of your fat beasts" (5:21,22), if Yahweh had never accepted and never enjoined them; (4) how Jeremiah could have been a party to putting forward Deuteronomy as a work of Moses if he knew that Yahweh had never commanded sacrifices to be offered, which Deuteronomy does; and (5) how Jeremiah could have blamed Judah for committing spiritual adultery if Yahweh had never ordered the people to offer sacrifice.ISBE Tabernacle, B.50

    In reply to (1) it will scarcely do to answer that all previous interpreters of Amos and Jeremiah had failed to read the prophets' words as they stand (Amos 5:25-26; Jeremiah 7:22), because the question would then arise why the middle books of the Pentateuch should not also be read as they stand, as e.g. when they say, "The Lord spake unto Moses," and again "These (the legislative contents of the middle books) are the commandments, which Yahweh commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai" (Leviticus 27:34). As for (2) it is conveniently forgotten that Bohlen (Introduction to Genesis, I, 277) admitted that some of the Pentateuch "might possibly have originated in the time of Moses," and when quoting Jeremiah 7:22 never dreamed of putting forward an explanation different from the orthodox rendering of the same, and certainly did not cite it as a proof that the Law had no existence prior to the exile; that De Wette in his Einleitung (261, 262, 8th edition) stated that "the holy laws and institutions of theocratic people had for their author Moses, who in giving them stood under divine guidance"; that Knobel (Die Bucher Ex und Lev, xxii) explicitly declared that Moses must be regarded not only as the liberator and founder of his people, but also the originator of the peculiar Israelite constitution and lawgiving, at least in its fundamental elements; that Ewald (Die Propheten, II, 123) regarded Jeremiah 7:22 as making no announcement about the origin of the sacrificial cult; and that Bleek (Introduction to the Old Testament) forgot to read the modern critical interpretation into the words of Amos and Jeremiah for the simple reason that to have done so would have stultified his well-known view that many of the laws of the middle books of the Pentateuch are of Mosaic origin. Nor is the difficulty (3) removed by holding that, if prior to the days of Amos Yahweh did accept the burnt offerings and meal offerings of Israel, these were not sacrifices that had been appointed in the wilderness, because Yahweh Himself appears to intimate (Amos 5:25-26) that no such sacrifices or offerings had been made during the whole 40 years' wandering. Had this been the case, it is not easy to see why the post-exilic authors of the Priestly Code should have asserted the contrary, should have represented sacrifices as having been offered in the wilderness, as they have done (see Numbers 16:1-50; Numbers 18:1-32). The obvious import of Yahweh's language is either that the sacrificial worship which He had commanded had been largely neglected by the people, or that it had been so heartless and formal that it was no true worship at all--their real worship being given to their idols--and that as certainly as the idolaters in the wilderness were excluded from Canaan, so the idolaters in Amos' day, unless they repented, would be carried away into exile. As to (4) Jeremiah's action in putting forward or helping to put forward Deuteronomy as a work of Moses when he knew that it represented Yahweh as having commanded sacrifices to be offered both in the wilderness and in Canaan (Deuteronomy 12:6, 11, 13), and must have been aware as well that J-E had represented Yahweh as commanding sacrifice at Sinai (Exodus 20:24-25), no explanation can be offered that will clear the prophet from the charge of duplicity and insincerity, or prevent his classification with the very men who were a grief of mind to him and against whom a large part of his life was spent in contending, namely, the prophets that prophesied lies in the name of God. Nor does it mend matters to suggest (Cheyne) that when Jeremiah perceived that Deuteronomy, though floated into publicity under high patronage, did not take hold, he changed his mind, because in the first place if Jeremiah did so, he should, like an honest man, have washed his hands clear of Deuteronomy, which he did not; and in the second place, because had he done so he could not have been "the iron pillar and brazen wall" which Yahweh had intended him to be and indeed had promised to make him against the princes, priests and people of the land (Exodus 1:18). And, still further, (5) it passes comprehension how, if Yahweh never commanded His people to offer sacrifice to Him, Jeremiah could have represented Yahweh as enjoining him to pronounce a curse upon the inhabitants of Jerusalem because they transgressed the words of Yahweh's covenant, which He had made with their fathers in the day when He brought them out of the land of Egypt, by running after other gods to serve them, setting up altars and burning incense unto Baal and even working lewdness in Yahweh's house (Jeremiah 11:1-15). It is urged in answer to this, that the offense complained of was not that the men of Judah did not offer sacrifices to Yahweh, but that they offered them to Baal and polluted His temple with heathen rites--that what Yahweh demanded from His worshippers was not the offering of sacrifice, but obedience to the moral law conjoined with abstinence from idolatry. But in that case, what was the use of a temple at all? And why should Yahweh speak of it as "mine house," if sacrifices were not required to be offered in it (compare on this Kittel, The Scientific Study of the Old Testament, 218)? Why idolatrous sacrifices were denounced was not merely because they were wrong in themselves, but also because they had supplanted the true sacrificial worship of Yahweh. As already stated, it is not easy to perceive how Jeremiah could have said that Yahweh had never commanded sacrifices to be offered to Him, when he (Jeremiah) must have known that the Book of the Covenant in J-E (Exodus 20:24-25) represented Yahweh as expressly enjoining them. Had Jeremiah not read the Book of the Covenant with sufficient care? This is hardly likely in so earnest a prophet. Or will it be lawful to suggest that Jeremiah knew the Book of the Covenant to be a fiction and the assumption of divine authority for its enactments to be merely a rhetorical device? In this case his words might be true; only one cannot help regretting that he did not distinctly state that in his judgment the Book of the Covenant was a fraud.ISBE Tabernacle, B.51

    It may now be added in confirmation of the preceding, that the various references to a tabernacle in the New Testament appear at least to imply that in the 1st Christian century the historicity of the Mosaic tabernacle was generally accepted. These references are Peter's exclamation on the Mount of Transfiguration (Matthew 17:4; Mark 9:5; Luke 9:33); Stephen's statement in the council (Acts 7:44); the affirmations in Hebrews (chapters 8; 9); and the voice which John heard out of heaven (Revelation 21:3). It may be admitted that taken separately or unitedly these utterances do not amount to a conclusive demonstration that the tabernacle actually existed in the wilderness; but read in the light of Old Testament aeclarations that such a tabernacle did exist, they have the force of a confirmation. If the language of Peter and that of John may fairly enough be regarded as figurative, even then their symbolism suggests, as its basis, what Stephen and the writer to the He affirm to have been a fact, namely, that their "fathers had the tabernacle .... in the wilderness," and that, under the first covenant, "there was a tabernacle prepared."ISBE Tabernacle, B.52

    LITERATURE.ISBE Tabernacle, B.53

    I, critical: De Wette, Beitrage; von Bohlen, Genesis; Georg, Judische Feste; Reuss, Geschichte der heiligen Schriften des AT; Graf, de Templo Silonensi; Kuenen, The Religion of Israel; Wellhausen, Prolegomena zur Geschichte Israels; HDB and EB, articles "Tabernacle," II, conservative: Bredenkamp, Gesetz und Propheten; Kurtz, Geschichte des alten Bundes; Havernick, Einleitung; Hengstenberg, Egypt and the Books of Moses; Riehm, Handworterbuch, and Herzog, RE (ed 1; edition 3 is "critical"), articles "Stiftshutte"; Baxter, Sanctuary and Sacrifice; Bissell, The Pentateuch: Its Origin and Structure; Orr, The Problem of the Old Testament; Whitelaw, Old Testament Critics.ISBE Tabernacle, B.54

    T. WhitelawISBE Tabernacle, B.55

    Tabernacles, Feast of

    Tabernacles, Feast of - See FEASTS AND FASTS, I, A, 3.ISBE Tabernacles, Feast of.2

    Tabitha

    Tabitha - tab'-i-tha (Tabeitha).ISBE Tabitha.2

    See DORCAS.ISBE Tabitha.3

    Table

    Table - "Table" is derived from the Latin tabula, meaning primarily "a board," but with a great variety of other significances, of which "writing-tablet" is the most important for the Biblical use of "table." So in English "table" meant at first "any surface" and, in particular, "a surface for writing," and further specialization was needed before "table" became the name of the familiar article of furniture ("object with a horizontal surface"), a meaning not possessed by tabula in Latin. After this specialization "table" in the sense of "a surface for writing" was replaced in later English by the diminutive form "tablet." But "surface for writing" was still a common meaning of "table," and in this sense it represents luach (Exodus 24:12, etc.), a word of uncertain origin, plax, "something flat" (2 Corinthians 3:3; Hebrews 9:4), deltos, "a writing tablet" (1 Maccabees 8:22; 18, 27, 48), or pinakidion "writing tablet" (Luke 1:63--a rather unusual word). the American Standard Revised Version has kept the word in the familiar combination "tables of stone" (Exodus 24:12, etc.), but elsewhere (Proverbs 3:3; 7:3; Isaiah 30:8; Jeremiah 17:1; Habakkuk 2:2; Luke 1:63) has replaced "table" by "tablet," a change made by the English Revised Version only in Isaiah 30:8; Luke 1:63.ISBE Table.2

    See TABLET.ISBE Table.3

    The table as an article of furniture is shulchan, in the Hebrew and trapezal, in the Greek. The only exceptions are Song of Solomon 1:12, mecabh, "something round," perhaps a "round table," perhaps a "cushion," perhaps a "festal procession," and Mark 7:4, the King James Version kline, "couch" (so the Revised Version (British and American)), while John 13:28 and John 12:2, the King James Version "at the table," and Tobit 7:8, the King James Version "on the table," represent only the general sense of the original. Of the two regular words, shulchan is properly "a piece of hide," and so "a leather mat," placed on the ground at meal time, but the word came to mean any "table," however elaborate (e.g. Exodus 25:23-30). Trapeza means "having four feet."ISBE Table.4

    2 Kings 4:10 seems to indicate that a table was a necessary article in even the simpler rooms. Curiously enough, however, apart from the table of shewbread there is no reference in the Bible to the form or construction of tables, but the simpler tables in Palestine of the present day are very much lower than ours. The modern "tables of the money changers" (Mark 11:15 and parallel's) are small square trays on stands, and they doubtless had the same form in New Testament times.ISBE Table.5

    See SHEWBREAD, TABLE OF; MONEY-CHANGERS.ISBE Table.6

    To eat at a king's table (2 Samuel 9:7, etc.) is naturally to enjoy a position of great honor, and the privilege is made by Christ typical of the highest reward (Luke 22:30). Usually "to eat at one's table" is meant quite literally, but in 1 Kings 18:19; Nehemiah 5:17 (compare 1 Kings 10:5) it probably means "be fed at one's expense." On the other hand, the misery of eating the leavings of a table (Judges 1:7; Mark 7:28; Luke 16:21) needs no comment. The phrase "table of the Lord (Yahweh)" in Malachi 1:7, 12 the King James Version (compare Ezekiel 41:22; 44:16--Ezekiel 39:20 is quite different) means "the table (altar) set before the Lord," but the same phrase in 1 Corinthians 10:21 is used in a different sense and the origin of its use by Paul is obscure. Doubtless the language, if not the meaning, of Malachi had its influence and may very well have been suggested to Paul as he wrote 1 Corinthians 10:18. On the other hand, light may be thrown on the passage by such a papyrus fragment as "Chareimon invites you to dine at the table (kline) of the lord Serapis," a formal invitation to an idol-banquet (1 Corinthians 8:10; Pap. Oxyr. i.110; compare iii.523). This would explain Paul's "table of demons"--a phrase familiar to the Corinthians--and he wrote "table of the Lord" to correspond (compare, however, Pirqe 'Abhoth, iii.4). "Table at which the Lord is Host," at any rate, is the meaning of the phrase. On the whole passage see the comms., especially that of Lietzmann (fullest references). Probably Luke 22:30 has no bearing on 1 Corinthians 10:21. The meaning of Psalms 69:22 (quoted in Romans 11:9), "Let their table before them become a snare," is very obscure ("let them be attacked while deadened in revelings"?), and perhaps was left intentionally vague.ISBE Table.7

    Burton Scott EastonISBE Table.8

    Table of Nations

    Table of Nations - 1. The Table and Its ObjectISBE Table of Nations.2

    2. What It Includes and ExcludesISBE Table of Nations.3

    3. Order of the Three RacesISBE Table of Nations.4

    4. Extent of EachISBE Table of Nations.5

    5. Sons of JaphethISBE Table of Nations.6

    6. Sons and Descendants of HamISBE Table of Nations.7

    7. Further Descendants of HamISBE Table of Nations.8

    8. Sons of ShemISBE Table of Nations.9

    9. Further Descendants of ShemISBE Table of Nations.10

    10. Value of Table and Its Historical NotesISBE Table of Nations.11

    11. Further Arguments for Early Date of TableISBE Table of Nations.12

    1. The Table and Its Object: This is the expression frequently used to indicate "the generations of the sons of Noah" contained in Genesis 10:1-32. These occupy the whole chapter, and are supplemented by Genesis 11:1-9, which explain how it came about that there were so many languages in the world as known to the Hebrews. The remainder of Genesis 11:1-32 traces the descent of Abram, and repeats a portion of the information contained in Genesis 10:1-32 on that account only. The whole is seemingly intended to lead up to the patriarch's birth.ISBE Table of Nations.13

    2. What It Includes and Excludes: Noah and his family being the only persons left alive after the Flood, the Table naturally begins with them, and it is from his three sons, Shem, Ham and Japheth, that the inhabitants of the earth, as known to the Hebrews, were descended. All others--the Mongolians of the Far East and Japan, the American Indians, both North and South, the natives of Australia and New Zealand--were naturally omitted from the list. It may, of course, be argued that all the nations not regarded as descended from Shem and Japheth might be included among the descendants of Ham; but apart from the fact that this would give to Ham far more than his due share of the human race, it would class the Egyptians and Canaanites with the Mongolians, Indians, etc., which seems improbable. "The Table of Nations," in fact, excludes the races of which the Semitic East was in ignorance, and which could not, therefore, be given according to their lands, languages, families, and nations (Genesis 10:5, 20, 31).ISBE Table of Nations.14

    3. Order of the Three Races: Notwithstanding that the sons of Noah are here (Genesis 10:1) and elsewhere mentioned in the order Shem, Ham and Japheth (Genesis 5:32; 6:10), and Ham was apparently the youngest (see HAM), the Table begins (Genesis 10:2) with Japheth, enumerates then the descendants of Ham (Genesis 10:6), and finishes with those of Shem (Genesis 10:21). This order in all probability indicates the importance of each race in the eyes of the Hebrews, who as Semites were naturally interested most in the descendants of Shem with whom the list ends. This enabled the compiler to continue the enumeration of Shem's descendants in Genesis 11:12 immediately after the verses dealing with the building of the Tower of Babel and the Confusion of Tongues.ISBE Table of Nations.15

    4. Extent of Each: The numbers of the descendants of each son of Noah, however, probably bear witness to the compiler's knowledge, rather than their individual importance in his eyes. Thus, the more remote and less known race of Japheth is credited with 14 descendants only (7 sons and 7 grandsons), while Ham has no less than 29 descendants (4 sons, 23 grandsons, and 2 great-grandsons), and Shem the same (5 sons, 5 grandsons, 1 great-grandson, and 20 remoter descendants to the 6th generation). Many of the descendants of Shem and Ham, however, are just as obscure as the descendants of Japheth. How far the relationship to the individual sons of Noah is to be taken literally is uncertain. The earlier names are undoubtedly those of nations, while afterward we have, possibly, merely tribes, and in chapter 11 the list develops into a genealogical list of individuals.ISBE Table of Nations.16

    5. Sons of Japheth: It is difficult to trace a clear system in the enumeration of the names in the Table. In the immediate descendants of Japheth (Genesis 10:2), Gomer, Magog, Tubal and Mesech, we have the principal nations of Asia Minor, but Madai stands for the Medes on the extreme East, and Javan (the Ionians) for the Greeks (? and Romans) on the extreme West (unless the Greeks of Asia Minor were meant). Gomer's descendants apparently located themselves northward of this tract, while the sons of Javan extended themselves along the Mediterranean coastlands westward, Tarshish standing, apparently, for Spain, Kittim being the Cyprians, and Rodanim the Rhodians.ISBE Table of Nations.17

    6. Sons and Descendants of Ham: Coming to the immediate descendants of Ham (Genesis 10:6), the writer begins with those on the South and then goes northward in the following order: Cush or Ethiopia, Mizraim or Egypt, Phut (better Put, the Revised Version (British and American)) by the Red Sea, and lastly Canaan--the Holy Land--afterward occupied by the Israelites. The sons of Cush, which follow (Genesis 10:7), are apparently nationalities of the Arabian coast, where Egyptian influence was predominant. These, with the sons of Raamah, embrace the interior of Africa as known to the Hebrews, and the Arabian tract as far as Canaan, its extreme northern boundary. The reference to Babylonia (Nimrod) may be regarded as following not unnaturally here, and prominence is given to the district on account of its importance and romantic history from exceedingly early times. Nevertheless, this portion (Genesis 10:8-12) reads like an interpolation, as it not only records the foundation of the cities of Babylonia, but those of Assyria as well--the country mentioned lower down (Genesis 10:22) among the children of Shem.ISBE Table of Nations.18

    7. Further Descendants of Ham: The text then goes back to the West again, and enumerates the sons of Mizraim or Egypt (Genesis 10:13), mostly located on the southeastern and eastern shores of the Mediterranean. These include the "Libyans in the narrowest sense" (Lehabim), two districts regarded as Egyptian (Naphtuhim and Pathrusim), the Casluhim from whom came the Philistines, and the Caphtorim, probably not the Cappadocians of the Targums, but the island of Crete, "because such a large island ought not to be wanting" (Dillmann). The more important settlements in the Canaanitish sphere of influence are referred to as the sons of Canaan (Genesis 10:15)--Sidon, Heth (the Hittites), the Jebusites (who were in occupation of Jerusalem when the Israelites took it), the Amorites (whom Abraham found in Canaan), and others. Among the sons of Canaan are, likewise, the Girgashites, the Arkites and Sinites near Lebanon, the Arvadites of the coast, and the Hamathites, in whose capital, Hamath, many hieroglyphic inscriptions regarded as records of the Hittites or people of Heth have been found. It is possibly to this occupation of more or less outlying positions that the "spreading abroad" of the families of the Canaanites (Genesis 10:18) refers. In Genesis 10:19 the writer has been careful to indicate "the border of the Canaanites," that being of importance in view of the historical narrative which was to follow; and here he was evidently on familiar ground.ISBE Table of Nations.19

    8. Sons of Shem: In his final section--the nations descended from Shem (Genesis 10:21)--the compiler again begins with the farthest situated--the Elamites--after which we have Asshur (Assyria), to the Northwest; Arpachshad (? the Chaldeans), to the West; Lud (Lydia), Northwest of Assyria; and Aram (the Aramean states), South of Lud and West of Assyria. The tribes or states mentioned as the sons of Aram (Uz, Hul, Gether and Mash), however, do not give the names with which we are familiar in the Old Testament (Aram Naharaim, Aram Zobah, etc.), and have evidently to be sought in different positions, indicating that they represent an earlier stage of their migrations. With regard to their positions, it has been suggested that Uz lay in the neighborhood of the Hauran and Damascus; Hul near the Sea of Galilee; and that Mash stands for Mons Masius. This last, however, may have been the land of Mas, West of Babylonia.ISBE Table of Nations.20

    9. Further Descendants of Shem: Only one son is attributed to Arpachshad, namely, Shelah (shalach, shelach, Genesis 10:24), unidentified as a nationality. This name should, however, indicate some part of Babylonia, especially if his son, Eber, was the ancestor of the Hebrews, who were apparently migrants from Ur (Mugheir) (see ABRAHAM; UR OF THE CHALDEES). Though Peleg, "in whose days the land was divided," may not have been an important link in the chain, the explanatory phrase needs notice. It may refer to the period when the fertilizing watercourses of Babylonia--the "rivers of Babylon" (Psalms 137:1)--were first constructed (one of their names was pelegh), or to the time when Babylonia was divided into a number of small states, though this latter seems to be less likely. Alternative renderings for Selah, Eber and Peleg are "sending forth" (Bohlen), "crossing" (the Euphrates), and "separation" (of the Joktanites) (Bohlen), respectively.ISBE Table of Nations.21

    The Babylonian geographical fragment 80-6-17, 504 has a group explained as Pulukku, perhaps a modified form of Peleg, followed by (Pulukku) sa ebirti, "Pulukku of the crossing", the last word being from the same root as Eber. This probably indicates a city on one side of the river (? Euphrates), at a fordable point, and a later foundation bearing the same name on the other side.ISBE Table of Nations.22

    Reu, Serug, and Nahor, however, are regarded generally as place-names, and Terah as a personal name (the father of Abram, Nahor and Haran). From this point onward the text (Genesis 11:27) becomes the history of the Israelite nation, beginning with these patriarchs.ISBE Table of Nations.23

    10. Value of Table and Its Historical Notes: Arguments for its early date.--There is hardly any doubt that we have in this ethnographical section of Gen one of the most valuable records of its kind. Concerning the criticisms upon it which have been made, such things are unavoidable, and must be regarded as quite legitimate, in view of the importance of the subject. The interpolated sections concerning Nimrod and the Tower of Babel are such as would be expected in a record in which the compiler aimed at giving all the information which he could, and which he thought desirable for the complete understanding of his record. It may be regarded as possible that this information was given in view of the connection of Abraham with Babylonia. In his time there were probably larger cities than Babylon, and this would suggest that the building of the Babylonian capital may have been arrested. At the time of the captivity on the other hand, Babylon was the largest capital in then known world, and the reference to its early abandonment would then have conveyed no lesson--seeing the extent of the city, the reader realized that it was only a short setback from which it had suffered, and its effects had long since ceased to be felt.ISBE Table of Nations.24

    11. Further Arguments for Early Date of Table: Limits of its information.--For the early date of the Table also speaks the limited geographical knowledge displayed. Sargon of Agade warred both on the East and the West of Babylonia, but he seems to have made no expeditions to the North, and certainly did not touch either Egypt or Ethiopia. This suggests not only that the information available was later than his time, but also that it was obtained from merchants, travelers, envoys and ambassadors. The scantiness of the information about the North of Europe and Asia, and the absence of any reference to the Middle or the Far East, imply that communications were easiest on the West, the limit of trade in that direction being apparently Spain. If it could be proved that the Phoenicians came as far westward as Britain for their tin, that might fix the latest date of the compilation of the Table, as it must have been written before it became known that their ships went so far; but in that case, the date of their earliest journeys thither would need to be fixed. Noteworthy is the absence of any reference to the Iranians (Aryan Persians) on the East. These, however, may have been included with the Medes (Madai), or one of the unidentified names of the descendants of Japheth in Genesis 10:2-3.ISBE Table of Nations.25

    See SHEM; HAM; JAPHETH, and the other special articles in this Encyclopedia; also, for a great mass of information and theories by many scholars and specialists, Dillmann, Kurzgefasstes exegetisches Handbuch zum Altes Testament, "Die Genesis," Leipzig, 1882; W. Max Muller, Asien und Europa, Leipzig, 1893; and F. Hommel, Grundriss der Geographic und Geschichte des alten Orients, Munich, 1904.ISBE Table of Nations.26

    T. G. PinchesISBE Table of Nations.27

    Tablet

    Tablet - tab'-let: A rigid flat sheet (plate, pad or slab) used to receive writing. Stone, clay, wood and perhaps bronze, gold and lead tablets, at least, are mentioned in the Bible. In the Old English sense of "locket" the word is incorrectly used in the King James Version also of what the Revised Version (British and American) translates as "armlets," margin "necklaces" (Exodus 35:22; Numbers 31:50) and "perfume boxes" (Isaiah 3:20).ISBE Tablet.2

    The technical Hebrew word for tablet, luach, is generally translated in both the King James Version and the Revised Version (British and American) as "table." This is used for stone, wood or metal plates or tablets with or without writing. In Isaiah (30:8) where the Revised Version (British and American) translates "tablet," it is contrasted with the "roll" and probably means the wood or waxed tablet. In Habakkuk (2:2, the American Standard Revised Version "tablet," the King James Version and the English Revised Version "table") it perhaps refers to a metal tablet to be erected on a wall, but more likely it refers to the wooden tablet. It is also used in Proverbs (3:3; 7:3, the American Standard Revised Version "tablet," the King James Version and the English Revised Version "table") and in Jeremiah (17:1) figuratively of the writing upon the tablets of the heart, the word being rendered in the Septuagint by the same word (plax) used by Paul (2 Corinthians 3:3, "tables" in the King James Version and the Revised Version (British and American)) in the same figure. In other cases (Exodus 24:12, etc.) it is used of the tablets of stone containing the Decalogue.ISBE Tablet.3

    The word gillayon (Isaiah 8:1), which is translated in the Revised Version (British and American) "tablet" and in the King James Version "roll," is elsewhere (Isaiah 3:23) translated "mirror," and is thought to mean a blank polished surface for writing, particularly because in later use it means the blank margin of a roll.ISBE Tablet.4

    See ROLL.ISBE Tablet.5

    The clay tablet is referred to in Ezekiel (4:1, English Versions of the Bible "tile"), and its use there for a map of the city has been strikingly illustrated in modern excavation by a tablet map discovered at Nippur (Hilprecht, Explorations, 518). Jeremiah (32:14, the Revised Version (British and American) "deeds," the King James Version "evidences") may also refer to clay tablets, but not surely, since roll deeds were also kept in earthen jars. Job (19:24) is thought by some to refer to the writing on leaden tablets, such as were in very common use in antiquity and in the Middle Ages for the writing of charms and especially curses, but more hold that inscriptions filled with lead are meant here. The plate of pure gold (Exodus 28:36; Leviticus 8:9), engraved like the gravings of a signet, which was on Aaron's miter, may also be properly described as a tablet, recalling the silver treaty between the Hittites and Egyptians and the gold plate on which Queen Helena of Adiabene (Yoma' 37a; Jewish Encyclopedia, VI, 334) had engraved a passage from the Pentateuch (Numbers 5:19-22). Bronze tablets (deltos) are several times referred to in 1 Maccabees (Numbers 8:22; 18, 27, 45).ISBE Tablet.6

    "Daleth" (daleth or deleth), the Semitic (Phoenician) original from which the generic Greek word for tablet (deltos) is derived (Gardthausen, p. 124, note 1), is perhaps not found strictly in this meaning in the Old Testament. The word is used, however, of two kinds of written documents and in such a way as to suggest that one is the original of, and the other derived from, the "daleth"-tablet. In Deuteronomy 6:9 and Deuteronomy 11:20 it is enjoined that the laws of Yahweh shall be written upon the gates of the houses, and in each case the "daleths" (doors) are meant, since the door-posts are also mentioned, and in 1 Samuel 21:13, where David "scrabbles," it is expressly said to be upon the "doors" ("daleths") of the gate. This practice of writing upon house doors and city gates corresponds to the modern posting of notices on church doors and scoring of tallies on a door by the rural innkeeper; and the name seems to have passed from this great door tablet to the portable tablet. On the other hand Jeremiah (36:23) uses "daleths" (English Versions of the Bible "leaves") for the columns of a roll, obviously transferring the term from the panel form of the folding tablets.ISBE Tablet.7

    pinakis, or pinakidion, is found in Ezekiel 9:2, 11 in the version of Symmachus in place of the "writer's inkhorn," and pinakidion, in Luke 1:63, of the (wooden) tablet on which Zacharias wrote the name of John. Puxion is used severalISBE Tablet.8

    times by Septuagint as the translation for luach, and once (Song of Solomon 5:14) for ivory tablets. Sanis is used as the translation of "daleth" or luach 2 or 3 times in the Septuagint and still oftener in the other versions. The most common Greek term both in the New Testament (2 Corinthians 3:3; Hebrews 9:4) and in the Greek Old Testament is plax, most often used of the tables of stone. This, like platos, which is also used for luach in Septuagint, is not recognized in the modern textbooks (Thompson, Gardthausen, Birt).ISBE Tablet.9

    LITERATURE.ISBE Tablet.10

    Gardthausen, Griechische Palaeog., Leipzig, I (1911), 123-32; compare pp. 24-45.ISBE Tablet.11

    See also literature under WRITING.ISBE Tablet.12

    E. C. RichardsonISBE Tablet.13

    Tabor

    Tabor - ta'-ber, tar'-bor (tabhor; Codex Vaticanus Thachcheia; Codex Alexandrinus Thabor): One of the towns in the territory of Zebulun, given to the Merarite Levites (1 Chronicles 6:77). The parallel list in Joshua 21:24 f contains no name like this. There is no indication of its position. Some have thought that it may correspond to Daberath in the territory of Issachar (Joshua 21:28), now represented by Deburiyeh on the western slope of Mt. Tabor; others that it may be the mountain itself; and yet others that it may be a city on the mountain, which probably was occupied from very early times. There is a Tabor mentioned as on the border of Issachar (Joshua 19:22); but that is almost certainly the mountain. It has been suggested that Tabor in 1 Chronicles 6:17 may be a contraction of Chisloth-tabor (Joshua 19:12), the modern Iksal, 3 miles West of the mountain. No certainty is possible.ISBE Tabor.2

    W. EwingISBE Tabor.3

    Tabor, Mount

    Tabor, Mount - (tabhor, har tabhor; oros Thabor, to Itaburion): This mountain seems to be named as on the border of Issachar (Joshua 19:22). It is possibly identical with the mountain to which Zebulun and Issachar were to call the peoples (Deuteronomy 33:19). Standing on the boundary between the tribes, they would claim equal rights in the sanctuary on the top. The passage seems to indicate that it was a place of pilgrimage. The worshippers, bringing with them the "abundance of the sea" and the "treasures of the sand," would be a source of profit to the local authorities. The mountain can be no other than Jebel et-Tur, an isolated and shapely height, rising at the northeast corner of the Plain of Esdraelon, about 5 miles West of Nazareth. The mountain has retained its sacred character, and is still a place of pilgrimage, only the rites being changed. The present writer has mingled with great interest among the crowds that assemble there from all parts at the Feast of the Transfiguration.ISBE Tabor, Mount.2

    It was on the summit and slopes of this mountain that Deborah and Barak gathered their forces; and hence, they swept down to battle with Sisera in the great plain (Judges 4:6, 12, 14). Here probably the brothers of Gideon were murdered by Zeba and Zalmunna (Judges 8:18). Moore ("Jgs," ICC, at the place) thinks the scene of the slaughter must have been much farther South. He does not see what the brothers of Gideon were doing so far North of their home in Abiezer. There is, however, no reason for placing Ophrah so far to the South as he does; and in any case the men were probably captured and taken to Tabor as prisoners. Josephus (Ant., VII, ii, 3) says it was in one of Solomon's administrative districts (compare 1 Kings 4:17). Such a prominent and commanding position must always have invited fortification. In the time of Antiochus the Great, 218 BC, we find a fortress here, which that king took by stratagem, Atabyrion by name (Polyb. v. 70, 6). It was recovered by the Jews, and was held by them under Janneus, 105-70 BC (Ant., XIII, xv, 4). The place fell to the Romans at the conquest under Pompey; and not far from the mountain Alexander, son of Aristobulus II, suffered defeat at the hands of Gabinius, proconsul of Syria, 53 BC (Ant., XIV, iv, 3; BJ, I, viii, 7). Josephus, who commanded in Galilee at the outbreak of the Jewish war, recognized the importance of the position, and built a wall round the summit. After the disaster to Jewish arms at Jotapata, where Josephus himself was taken prisoner, many fugitives took refuge here. Placidus the Roman general did not attempt an assault upon the fortress. Its defenders were by a feint drawn into the plain, where they were defeated, and the city surrendered.ISBE Tabor, Mount.3

    A tradition which can be traced to the 4th century AD places the scene of the Transfiguration on this mountain. Allusion has been made above to the sacred character of the place. To this, and to the striking appearance of the mountain, the rise of the tradition may have been due. Passing centuries have seen a succession of churches and monasteries erected on the mountain. The scene of the Transfiguration was laid at the southeastern end of the summit, and here a church was built, probably by Tancred. Hard by was also shown the place where Melchizedek met Abraham returning from the pursuit of Chedorlaomer. The mountain shared to the full the vicissitudes of the country's stormy history. In 1113 AD the Arabs from Damascus plundered the monasteries and murdered the monks. An unsuccessful attack was made by Saladin in 1183, but 4 years later, after the rout of the Crusaders at Hattin, he devastated the place. Twenty-five years after that it was fortified by el-Melek el-`Adel, brother of Saladin, and the Crusaders failed in an attempt to take it in 1217. In 1218, however, the Saracens threw down the defenses. Sultan Bibars in 1263 ordered the destruction of the Church of the Transfiguration, and for a time the mountain was deserted. The Feast of the Transfiguration, however, continued to be celebrated by the monks from Nazareth. During the last quarter of the 19th century much building was done by the Latin and Greek churches, who have now large and substantial monasteries and churches. They have also excavated the ruins of many of the old ecclesiastical buildings. The remains now to be seen present features of every period, from Jewish times to our own.ISBE Tabor, Mount.4

    Mt. Tabor rises to a height of 1,843 ft. above the sea, and forms the most striking feature of the landscape. Seen from the South it presents the shape of a hemisphere; from the West, that of a sugar loaf. Its rounded top and steep sides are covered with thick brushwood. It is about half a century since the oak forest disappeared; but solitary survivors here and there show what the trees must have been. A low neck connects the mountain with the uplands to the North. It is cut off from Jebel ed-Duchy on the South by a fertile vale, which breaks down into Wady el-Bireh, and thence to the Jordan. A zigzag path on the Northwest leads to the top, whence most interesting and comprehensive views are obtained. Southward, over Little Hermon, with Endor and Nain on its side, and Shunem at its western base, we catch a glimpse of Mt. Gilboa. Away across the plain the eye runs along the hills on the northern boundary of Samaria, past Taanach and Megiddo to Carmel by the sea, and the oak forest that runs northward from the gorge of the Kishon. A little to the North of West, 5 miles of broken upland, we can see the higher houses of Nazareth gleaming white in the sun. Eastward lies the hollow of the Jordan, and beyond it the wall of Gilead and the steep cliffs East of the Sea of Galilee, broken by glens and watercourses, and especially by the great chasm of the Yarmuk. The mountains of Zebulun and Naphtali seem to culminate in the shining mass of Great Hermon, rising far in the northern sky. Standing here one realizes how aptly the two mountains may be associated in the Psalmist's thought, although Hermon be mighty and Tabor humble (Psalms 89:12). Tabor is referred to by Jeremiah (Psalms 46:11), and Hosea alludes to some ensnaring worship practiced on the mountain (Psalms 5:1).ISBE Tabor, Mount.5

    The present writer spent some weeks on Mt. Tabor, and as the result of careful observation and consideration concluded that the scene of the Transfiguration cannot be laid here. The place would appear to have been occupied at that time; and the remoteness and quiet which Jesus evidently sought could hardly have been found here.ISBE Tabor, Mount.6

    See TRANSFIGURATION, MOUNT OF.ISBE Tabor, Mount.7

    W. EwingISBE Tabor, Mount.8

    Tabor, Oak of

    Tabor, Oak of - (PLAIN OF TABOR in the King James Version) (elon tabhor; he drus Thabor): A place mentioned only in Samuel's directions to Saul after his anointing (1 Samuel 10:3). It lay between the city where the two met and Gibeah whither Saul was returning. Ewald and Thenius thought it might be identical with the palm tree of Deborah, but there is nothing to support this conjecture. Others have thought we might read "oak of Deborah," as signifying the place where Rachel's nurse was buried (Genesis 35:8). The truth is that nothing whatever is now known of the site.ISBE Tabor, Oak of.2

    W. EwingISBE Tabor, Oak of.3

    Tabret; Timbrel

    Tabret; Timbrel - tab'-ret, tim'-brel.ISBE Tabret; Timbrel.2

    See MUSIC,III , 3, (1).ISBE Tabret; Timbrel.3

    Tabrimmon

    Tabrimmon - tab-rim'-on, tab'-ri-mon (Tabhrimmon, "Rimmon is good"; Codex Vaticanus Taberema; Codex Alexandrinus Tabenraema): The son of Hezion and father of BENHADAD (which see) (1 Kings 15:18, the King James Version, "Tabrimon").ISBE Tabrimmon.2

    Taches

    Taches - tach'-iz.ISBE Taches.2

    See CLASPS.ISBE Taches.3

    Tachmonite

    Tachmonite - tak'-mo-nit.ISBE Tachmonite.2

    See TAHCHEMONITE.ISBE Tachmonite.3

    Tackling

    Tackling - tak'-ling.ISBE Tackling.2

    See SHIPS AND BOATS,II , 2, (2).ISBE Tackling.3

    Tadmor

    Tadmor - tad'-mor, tad'-mor (tadhmor): A city built by Solomon in the wilderness (2 Chronicles 8:4), the Roman Palmyra. Tadmor is the native name and is found on inscriptions. It occurs also in the Kere of 1 Kings 9:18, where the Kethibh or consonants read "Tamar" (compare Ezekiel 47:19; 48:28). It is famous in Arabian as well as in Hebrew literature, and enters Roman history in connection with Zenobia and Longinus. The inscriptions, which belong for the most part to the latter period (266-73 AD), have been published by Dawkins and Wood and also by M. Waddington and the Duc de Luynes. Popular works on the subject are An Account of Palmyra and Zenobia by W. Wright, and The Last Days and Fall of Palmyra by W. Ware.ISBE Tadmor.2

    See TAMAR.ISBE Tadmor.3

    Thomas Hunter WeirISBE Tadmor.4

    Tahan; Tahanites

    Tahan; Tahanites - ta'-han, ta'-han-its (tachan, tachani): The name of two Ephraimites who lived toward the end of the exodus of the Israelites (circa 1415 BC).ISBE Tahan; Tahanites.2

    (1) The head of one of the families of the tribe of Ephraim (Numbers 26:35).ISBE Tahan; Tahanites.3

    (2) The son of Telah and father of Ladan, also of the tribe of Ephraim (1 Chronicles 7:25 f).ISBE Tahan; Tahanites.4

    Tahapanes

    Tahapanes - ta-hap'-a-nez (tachpanchec).ISBE Tahapanes.2

    See TAHPANHES.ISBE Tahapanes.3

    Tahash

    Tahash - ta'-hash (tachash; Tochos; the King James Version Thahash): A son of Nahor by his concubine Reumah (Genesis 22:24). The word tachash means a kind of leather or skin, and perhaps the animal yielding it, probably the "dugong" (compare Brown, Briggs, and Driver). Tachash has been identified by Winckler with Tichis (Egypt), located on the Orontes, North of Kadesh.ISBE Tahash.2

    Tahath (1)

    Tahath (1) - ta'-hath (tachath, "below"): A wilderness station of the Israelites (Numbers 33:26-27), between Makheloth and Terah.ISBE Tahath (1).2

    See WANDERINGS OF ISRAEL.ISBE Tahath (1).3

    Tahath (2)

    Tahath (2) - (1) A Kohathite Levite (1 Chronicles 6:24).ISBE Tahath (2).2

    (2) The name is mentioned twice among the sons of Ephraim (1 Chronicles 7:20); two families may be meant, or perhaps the name has been accidentally repeated.ISBE Tahath (2).3

    Tahchemonite

    Tahchemonite - ta-ke'-mo-nit, ta'-ke-mon-it (tachkemoni): Name of a family to which Jashobeam, the chief captain in David's army, belonged (2 Samuel 23:8; 1 Chronicles 11:11). In 1 Chronicles it is "Hachmonite."ISBE Tahchemonite.2

    Tahpanhes

    Tahpanhes - ta'-pan-hez, ta-pan'-hez (usually in the Old Testament tachpanchec; Septuagint Taphnas; Coptic, Taphnes): The various spellings of the Hebrew text are fairly well indicated in the King James Version by Tahapanes (Jeremiah 2:16); Tahpanhes (Jeremiah 43:7-9; 44:1; 46:14); Tehaphnehes (Ezekiel 30:18), while an Egyptian queen (XXIst Dynasty) is named Tahpenes (1 Kings 11:19-20). Tahpanhes was a city on the eastern frontier of Lower Egypt, represented today by Tell Defenneh, a desert mound lying some 20 miles Southwest from Pelusium (Biblical "Sin") and a little North of the modern Al-Kantarah ("the bridge"), marking the old caravan route from Egypt to Palestine, Mesopotamia and Assyria. Its Egyptian name is unknown, but it was called Daphnai, by the Greeks, and by the modern Arabs Def'neh. The site is now desolate, but it was a fertile district when watered by the Pelusiac branch of the Nile (compare Isaiah 19:6-7). Tahpanhes was so powerful that Jeremiah can say that it, with Memphis, has "broken the crown" of Israel's head (Isaiah 2:16), and Ezekiel can speak of its "daughters" (colonies or suburban towns), and names it with Heliopolis and Bubastis when the "yokes Septuagint "sceptres") of Egypt" shall be broken by Yahweh (Isaiah 30:18). In a later passage Jeremiah describes the flight of the Jews from their ruined capital to Tahpanhes after the death of Gedaliah (Isaiah 43:1-7) and prophesies that Nebuchadnezzar shall invade Egypt and punish it, establishing his throne upon the brick pavement (the King James Version "kiln") which is at the entry of Pharaoh's royal palace at Tahpanhes (Jeremiah 43:8-11). He calls Tahpanhes as a witness to the desolation of the cities of Judah (Jeremiah 44:1), but prophesies an equal destruction of Tahpanhes and other Egyptian cities (probably occupied by fugitive Jews) when Nebuchadnezzar shall smite them (Jeremiah 46:14).ISBE Tahpanhes.2

    This invasion of Egypt by Nebuchadnezzar was for a long time strenuously denied (e.g. as late as 1889 by Kuenen, Historisch-critisch Onderzoek, 265-318); but since the discovery and publication (1878) of fragments of Nebuchadnezzar's annals in which he affirms his invasion of Egypt in his 37th year (568-567 BC), most scholars have agreed that the predictions of Jeremiah (43:9-13; 44:30) uttered shortly after 586 BC and of Ezekiel (29:19) uttered in 570 BC were fulfilled, "at least in their general sense" (Driver, Authority and Archaeology, 116). Three cuneiform inscriptions of Nebuchadnezzar were found by Arabs probably on or near this site. The excavation of Tahpanhes in 1886 by W. M. Flinders Petrie made it "highly probable that the large oblong platform of brickwork close to the palace fort built at this spot by Psammetichus I, circa 664 BC, and now called Kasr Bint el-Yehudi, `the castle of the Jew's daughter,' is identical with the quadrangle `which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes' in which Jeremiah was commanded to bury the stones as a token that Nebuchadnezzar would spread his pavilion over them when he led his army into Egypt" (ibid., 117). Josephus explicitly mentions that Nebuchadnezzar, when he captured Tahpanhes, carried off a Jewish contingent from that city (Ant., IX, vii). Dr. Petrie found that while a small fort had existed here since the Rameside era (compare Herodotus ii.17), yet the town was practically founded by Psammetichus I, continued prosperous for a century or more, but dwindled to a small village in Ptolemaic times. Many sealings of wine jars stamped with the cartouches of Psammetichus I and Amosis were found in situ. Tahpanhes being the nearest Egyptian town to Palestine, Jeremiah and the other Jewish refugees would naturally flee there (43:7). It is not at all unlikely that Nebuchadnezzar's invasion of Egypt was partly due to Egypt's favorable reception of these refugees.ISBE Tahpanhes.3

    The pottery found at Tahpanhes "shows on the whole more evidence of Greeks than Egyptians in the place. .... Especially between 607-587 BC a constant intercourse with the Greek settlers must have been going on and a wider intercourse than even a Greek colony in Palestine would have produced. .... The whole circumstances were such as to give the best possible opportunity for the permeation of Greek words and Greek ideas among the upper classes of the Jewish exiles" (Petrie, Nebesheh and Defenneh, 1888, 50). This was, however, only one of many places where the Greeks and Hebrews met freely in this century (see e.g. Duruy, History of Greece, II, 126-80; Cobern, Daniel, 301-307). A large foreign traffic is shown at Tahpanhes in which no doubt the Jews took part. Discoveries from the 6th century BC included some very finely painted pottery, "full of archaic spirit and beauty," many amulets and much rich jewelry and bronze and iron weapons, a piece of scale armor, thousands of arrow heads, and three seals of a Syrian type. One of the few inscriptions prays the blessing of Neit upon "all beautiful souls." There was also dug up a vast number of minute weights evidently used for weighing precious metals, showing that the manufacture of jewelry was carried on here on a large scale. One of the most pathetic and suggestive "finds" from this century, which witnessed the Babylonian captivity, consisted of certain curious figures of captives, carved in limestone, with their legs bent backward from their knees and their ankles and elbows bound together (Petrie, op. cit., chapters ix-xii).ISBE Tahpanhes.4

    Camden M. CobernISBE Tahpanhes.5

    Tahpenes

    Tahpenes - ta'-pe-nez, ta-pe'-nez (tachpenec; Septuagint Thekem(e)ina): Queen of Egypt, the sister of Hadad's wife and the foster-mother of his son Genubath (1 Kings 11:19 f).ISBE Tahpenes.2

    See PHARAOH.ISBE Tahpenes.3

    Tahrea

    Tahrea - ta'-re-a, ta-re'-a (tachrea`): Son of Micah, a descendant of Gibeon (1 Chronicles 9:41; in 1 Chronicles 8:35 "Tarea").ISBE Tahrea.2

    Tahtim-hodshi

    Tahtim-hodshi - ta-tim-hod'-shi.ISBE Tahtim-hodshi.2

    See KADESH ON THE ORONTES.ISBE Tahtim-hodshi.3

    Tail

    Tail - tal ('alyah; zanabh; oura): The broad tail of the Syrian sheep, wrongly rendered "rump" (which see) in the King James Version, is mentioned as one of the portions of sacrifice which was burned on the altar as a sweet savor to God (Exodus 29:22). The 2nd Hebrew word is used of the tails of serpents (Exodus 4:4), of foxes, which Samson tied together in his cruel sport, in order to destroy the grainfields of the Philistines by means of attached firebrands (Judges 15:4, etc.). The following seems to be an allusion to this incident: "Fear not, neither let thy heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah" (Isaiah 7:4).ISBE Tail.2

    Figurative: "Tail" = inferiority, as opposed to "head" = superiority, leadership. "Yahweh will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Yahweh" (Deuteronomy 28:13; compare also Deuteronomy 28:44).ISBE Tail.3

    In the New Testament we find oura used of the apocalyptic animals, scorpions, horses, and the dragon (Revelation 9:10, 19; 12:4).ISBE Tail.4

    H. L. E. LueringISBE Tail.5

    Take

    Take - tak: Most of the very numerous examples of this word are still in good use and only a few call for special attention. "To take" in the sense of "capture" is still common, but when a person or living animal is in point, modern English usually adds "prisoner" or "captive." English Versions of the Bible not infrequently has this addition (Genesis 14:14, etc.), but more commonly "take" is used without it (Joshua 10:39; Job 5:13; Sirach 23:21; John 7:30, etc.). An occasional obscurity is thus caused, as in Genesis 27:3, "take me venison" for "hunt venison for me." "To take advice" (2 Chronicles 25:17; the King James Version Judges 19:30, the Revised Version (British and American) "counsel") is "to reflect," not "to consult others" (compare 1 Kings 12:28; but contrast 2 Kings 6:8, etc.). "To take knowledge of" is "to learn thoroughly," "investigate" (1 Samuel 23:23, etc.), as is "to take notice of" (2 Samuel 3:36). "To take an oath of" (Genesis 50:25, etc.) is "to exact an oath of." "To be taken with a disease" in the King James Version Matthew 4:24; Luke 4:38 is "to suffer with" (the Revised Version (British and American) "be holden with"), but in 1 Maccabees 9:55; 2 Maccabees 9:21 (the King James Version and the Revised Version (British and American)), the context gives the force "be attacked by," as in modern English Compare the King James Version Luke 8:37 (the Revised Version (British and American) "holden"); Micah 4:9 (the Revised Version (British and American) "take hold of"). "Take" occurs in the sense "overtake" in the King James Version Genesis 19:19 (the Revised Version (British and American) "overtake"); Sirach 36:26. "Take away" has sometimes a more forcible significance than in modern English, as in the King James Version Leviticus 6:2, "a thing taken away by violence" (the Revised Version (British and American) "robbery"); Daniel 11:12, the King James Version "He hath taken away the multitude," where the meaning is "swept away" (compare the Revised Version margin "carried away"; the Revised Version (British and American) "shall be lifted up" is inappropriate here). So in "lest he take thee away with his stroke" (the King James Version Job 36:18), "take away" means simply "slay." (The text here is intensely obscure, and the Revised Version (British and American) has followed a different interpretation.) So "to be taken away" may mean simply "to die," as in Ezekiel 33:6; Wisdom of Solomon 14:15; Sirach 16:9; 19:3; Mark 2:20, although in 1 Corinthians 5:2 it means "to be expelled." "To take away judgment" or "right" (Job 27:2; 34:5; Acts 8:33) is "to refuse it," but in Zephaniah 3:15 English Versions of the Bible means "the sentence against thee is canceled" (the Hebrew text is dubious). Nehemiah 5:2 the King James Version has "take up" for "get" (so the Revised Version (British and American)), perhaps with the connotation "on credit." "Take up" is also used frequently for "utter solemnly" (Numbers 23:7; Isaiah 14:4, etc.), a use due to the Hebrew "lift up," "exalt" (nasa'). For "take up" in the sense of "lift" (physically), compare Isaiah 40:15; Acts 7:43; the King James Version 21:15. "Take care" in Tobit 5:20; 1 Corinthians 9:9 the King James Version (the Revised Version (British and American) "to care") means "be anxious about," "have in mind" And the very obscure "scurrility in the matter of giving and taking" (Sirach 41:19) is explained by the Hebrew to mean "refusing the gift for which thou art besought." The following phrases are archaic, but hardly need explanation: "Take indignation" (Nehemiah 4:1); "take wrong" (1 Corinthians 6:7); "take up in the lips" (Ezekiel 36:3; the King James Version Psalms 16:4, "take .... into my lips," the Revised Version (British and American) "take .... upon my lips"); and in the King James Version "take to record" (Acts 20:26, the Revised Version (British and American) "testify unto"); "take shame" (Micah 2:6 the King James Version).ISBE Take.2

    Burton Scott EastonISBE Take.3

    Tale

    Tale - tal (tokhen, mithkoneth, micpar; leros): In the King James Version of the Old Testament (with one exception, Psalms 90:9) "tale" (in the sing.) means number. "Tell" often has the same meaning, e.g. "I may tell (i.e. reckon) all my bones" (Psalms 22:17). When Moses requested permission to go three days' journey into the wilderness to sacrifice to Yahweh, Pharaoh replied by demanding the full "tale" of bricks from the Israelites although they were compelled to provide themselves with straw (Exodus 5:8, 18; see also 1 Samuel 18:27; 1 Chronicles 9:28). In Psalms 90:9, "as a tale that is told" is a doubtful rendering (see GAMES). The Septuagint and the Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) render "as a spider's web." The literal and perhaps accurate translation is "as a sigh" (Driver, in the Parallel Psalter, gives "as a murmur"). The word used in this psalm means "to whisper," or "speak sotto voce," as a devout believer repeats to himself the words of a favorite hymn or passage (Psalms 1:2).ISBE Tale.2

    The disciples considered the account given by the women in regard to the resurrection as "idle tales" (the King James Version, the Revised Version (British and American) "idle talk"), literally, "nonsensical talk" (Luke 24:11).ISBE Tale.3

    In talebearer the word has another meaning, namely, "slanderous talk or gossip." The word occurs 5 times in Proverbs 11:13; 18:8; 20:19; 20, 22 (the King James Version) and once in Leviticus (Proverbs 19:16). The word used in Leviticus and also in Proverbs 20:19 means a person who gads about from house to house hawking malicious gossip (compare 1 Timothy 5:13). From the same root comes the Hebrew word for "merchant." In Ezekiel 22:9 for the King James Version "men that carry tales" the Revised Version (British and American) gives "slanderous men," as Doeg (1 Samuel 22:9, 22); Ziba (2 Samuel 16:3; 19:27); and a certain maid-servant (2 Samuel 17:17).ISBE Tale.4

    See SLANDER.ISBE Tale.5

    T. LewisISBE Tale.6

    Talent

    Talent - tal'-ent (kikkar; talanton): A weight composed of 60 manehs (English Versions of the Bible "pounds") equal to about 120 pounds troy and 96 pounds avoirdupois, or 672,500 grains, of the Phoenician standard. See WEIGHTS AND MEASURES. When used in the monetary sense the talent might be either of silver or gold, and the value varied according to the standard, but is probably to be taken on the Phoenician, which would give about 410 British pounds, or $2,050 (in 1915), for the silver talent and 6,150 British pounds or $30,750 (in 1915), for the gold.ISBE Talent.2

    See MONEY.ISBE Talent.3

    Figurative: "Talent," like "pound," is used metaphorically in the New Testament for mental and spiritual attainments or gifts (Matthew 25:15-28).ISBE Talent.4

    H. PorterISBE Talent.5

    Talitha Cumi

    Talitha Cumi - ta-le'-tha koo'-me (talitha koumi): Derived from the Aramaic Talyetha' qumi, "damsel, arise"), which in the New Testament manuscripts is transliterated variously (Westcott-Hort, Taleitha koum, otherwise Talitha koumi). We have no data for determining how far Jesus employed the Aramaic language, but Mark (5:41) notes its use in this tender incident, and there is strong probability that Aramaic was used normally, if not exclusively, by Christ. There is, however, no ground for attributing any magical significance to the use of the Aramaic words in connection with this miracle.ISBE Talitha Cumi.2

    Talmai

    Talmai - tal'-mi, tal'-ma-i (talmay):ISBE Talmai.2

    (1) A clan, possibly of Aramean origin, generally reputed to be of gigantic height; resident in Hebron at the time of the Hebrew conquest and driven thence by Caleb (Numbers 13:22; Joshua 15:14; Judges 1:10).ISBE Talmai.3

    (2) A son of Ammihur (or Ammihud), king of Geshur, a small Aramean kingdom, and a contemporary of David, to whom he gave his daughter Maacah in marriage. When Absalom fled from David after the assassination of Amnon he took refuge with Talmai at Geshur (2 Samuel 3:3; 13:37; 1 Chronicles 3:2).ISBE Talmai.4

    Talmon

    Talmon - tal'-mon (talmon): One of the porters in connection with the temple-service (1 Chronicles 9:17; Ezra 2:42; Nehemiah 7:45; 11:19; 12:25).ISBE Talmon.2

    Talmud

    Talmud - tal'-mud (talmudh):ISBE Talmud.2

    I. PRELIMINARY REMARKS AND VERBAL EXPLANATIONSISBE Talmud.3

    II. IMPORTANCE OF THE TALMUDISBE Talmud.4

    III. THE TRADITIONAL LAW UNTIL THE COMPOSITION OF THE MISHNAISBE Talmud.5

    IV. DIVISION AND CONTENTS OF THE MISHNA (AND THE TALMUD)ISBE Talmud.6

    1. Zera`im, "Seeds"ISBE Talmud.7

    2. Mo`edh, "Feasts"ISBE Talmud.8

    3. Nashim, "Women"ISBE Talmud.9

    4. Neziqin, "Damages"ISBE Talmud.10

    5. Kodhashim, "Sacred Things"ISBE Talmud.11

    6. Teharoth, "Clean Things"ISBE Talmud.12

    V. THE PALESTINIAN TALMUDISBE Talmud.13

    VI. THE BABYLONIAN TALMUDISBE Talmud.14

    VII. THE NON-CANONICAL LITTLE TREATISES AND THE TOSEPHTA'ISBE Talmud.15

    1. Treatises after the 4th CedherISBE Talmud.16

    2. Seven Little TreatisesISBE Talmud.17

    LITERATUREISBE Talmud.18

    The present writer is, for brevity's sake, under necessity to refer to his Einleitung in den Talmud, 4th edition, Leipzig, 1908. It is quoted here as Introduction.ISBE Talmud.19

    There are very few books which are mentioned so often and yet are so little known as the Talmud. It is perhaps true that nobody can now be found, who, as did the Capuchin monk Henricus Seynensis, thinks that "Talmud" is the name of a rabbi. Yet a great deal of ignorance on this subject still prevails in many circles. Many are afraid to inform themselves, as this may be too difficult or too tedious; others (the anti-Semites) do not want correct information to be spread on this subject, because this would interfere seriously with their use of the Talmud as a means for their agitation against the Jews.ISBE Talmud.20

    I. Preliminary Remarks and Verbal Explanations. (1) Mishnah, "the oral doctrine and the study of it" (from shanah, "to repeat," "to learn," "to teach"), especially (a) the whole of the oral law which had come into existence up to the end of the 2nd century AD; (b) the whole of the teaching of one of the rabbis living during the first two centuries AD (tanna', plural tanna'im); (c) a single tenet; (d) a collection of such tenets; (e) above all, the collection made by Rabbi Jehudah (or Judah) ha-Nasi'.ISBE Talmud.21

    (2) Gemara', "the matter that is leaned" (from gemar, "to accomplish," "to learn"), denotes since the 9th century the collection of the discussions of the Amoraim, i.e. of the rabbis teaching from about 200 to 500 AD.ISBE Talmud.22

    (3) Talmudh, "the studying" or "the teaching," was in older times used for the discussions of the Amoraim; now it means the Mishna with the discussions thereupon.ISBE Talmud.23

    (4) Halakhah (from halakh, "to go"): (a) the life as far as it is ruled by the Law; (b) a statutory precept.ISBE Talmud.24

    (5) Haggadhah (from higgidh, "to tell"), the non-halakhic exegesis.ISBE Talmud.25

    II. Importance of the Talmud. Commonly the Talmud is declared to be the Jewish code of Law. But this is not the case, even for the traditional or "orthodox" Jews. Really the Talmud is the source whence the Jewish Law is to be derived. Whosoever wants to show what the Jewish Law says about a certain case (point, question) has to compare at first the Shulchan `arukh with its commentary, then the other codices (Maimonides, Alphasi, etc.) and the Responsa, and finally the Talmudic discussions; but he is not allowed to give a decisive sentence on the authority of the Talmud alone (see Intro, 116, 117; David Hoffmann, Der Schulchan-Aruch, 2nd edition, Berlin, 1894, 38, 39). On the other hand, no decision is valid if it is against the yield of the Talmudic discussion. The liberal (Reformed) Jews say that the Talmud, though it is interesting and, as a Jewish work of antiquity, ever venerable, has in itself no authority for faith and life.ISBE Talmud.26

    For both Christians and Jews the Talmud is of value for the following reasons: (1) on account of the language, Hebrew being used in many parts of the Talmud (especially in Haggadic pieces), Palestinian Aramaic in the Palestinian Talmud, Eastern Aramaic in the Babylonian Talmud (compare "Literature," (7), below). The Talmud also contains words of Babylonian and Persian origin; (2) for folklore, history, geography, natural and medical science, jurisprudence, archaeology and the understanding of the Old Testament (see "Literature," (6), below, and Introduction, 159-75). For Christians especially the Talmud contains very much which may help the understanding of the New Testament (see "Literature," (12), below).ISBE Talmud.27

    III. The Traditional Law until the Composition of the Mishna.ISBE Talmud.28

    The Law found in the Torah of Moses was the only written law which the Jews possessed after their return from the Babylonian exile. This law was neither complete nor sufficient for all times. On account of the ever-changing conditions of life new ordinances became necessary. Who made these we do not know. An authority to do this must have existed; but the claim made by many that after the days of Ezra there existed a college of 120 men called the "Great Synagogue" cannot be proved. Entirely untenable also is the claim of the traditionally orthodox Jews, that ever since the days of Moses there had been in existence, side by side with the written Law, also an oral Law, with all necessary explanations and supplements to the written Law.ISBE Talmud.29

    What was added to the Pentateuchal Torah was for a long time handed down orally, as can be plainly seen from Josephus and Philo. The increase of such material made it necessary to arrange it. An arrangement according to subject-matter can be traced back to the 1st century AD; very old, perhaps even older, is also the formal adjustment of this material to the Pentateuchal Law, the form of Exegesis (Midrash). Compare Introduction, 19-21.ISBE Talmud.30

    A comprehensive collection of traditional laws was made by Rabbi Aqiba circa 110-35 AD, if not by an earlier scholar. His work formed the basis of that of Rabbi Me'ir, and this again was the basis of the edition of the Mishna by Rabbi Jehudah ha-Nasi'. In this Mishna, the Mishna paragraph excellence, the anonymous portions generally, although not always, reproduce the views of Rabbi Me'ir.ISBE Talmud.31

    See TIBERIAS.ISBE Talmud.32

    The predecessors Rabbi (as R. Jehudah ha-Nasi', the "prince" or the "saint," is usually called), as far as we know, did not put into written form their collections; indeed it has been denied by many, especially by German and French rabbis of the Middle Ages, that Rabbi put into written form the Mishna which he edited. Probably the fact of the matter is that the traditional Law was not allowed to be used in written form for the purposes of instruction and in decisions on matters of the Law, but that written collections of a private character, collections of notes, to use a modern term, existed already at an early period (see Intro, 10 ff).ISBE Talmud.33

    IV. Division and Contents of the Mishna (and the Talmud).ISBE Talmud.34

    The Mishna (as also the Talmud) is divided into six "orders" (cedharim) or chief parts, the names of which indicate their chief contents, namely, Zera`im, Agriculture; Moe`dh, Feasts; Nashim, Women; Neziqin, Civil and Criminal Law; Qodhashim, Sacrifices; Teharoth, Unclean Things and Their Purification.ISBE Talmud.35

    The "orders" are divided into tracts (maccekheth, plural maccikhtoth), now 63, and these again into chapters (pereq, plural peraqim), and these again into paragraphs (mishnayoth). It is Customary to cite the Mishna according to tract chapter and paragraph, e.g. Sanh. (Sanhedhrin) x.1. The Babylonian Talmud is cited according to tract and page, e.g. (Babylonian Talmud) Shabbath 30b; in citing the Palestinian Talmud the number of the chapter is also usually given, e.g. (Palestinian Talmud) Shabbath vi.8d (in most of the editions of the Palestinian Talmud each page has two columns, the sheet accordingly has four).ISBE Talmud.36

    1. Zera`im, "Seeds": (1) Berakhoth, "Benedictions": "Hear, O Israel" (Deuteronomy 6:4, shema`); the 18 benedictions, grace at meals, and other prayers.ISBE Talmud.37

    (2) Pe'ah, "Corner" of the field (Leviticus 19:9 f; Deuteronomy 24:19 ff).ISBE Talmud.38

    (3) Dema'i, "Doubtful" fruits (grain, etc.) of which it is uncertain whether the duty for the priests and, in the fixed years, the 2nd tithe have been paid.ISBE Talmud.39

    (4) Kil'ayim, "Heterogeneous," two kinds, forbidden mixtures (Leviticus 19:19; Deuteronomy 22:9 ff).ISBE Talmud.40

    (5) Shebhi`ith, "Seventh Year," Sabbatical year (Exodus 23:11; Leviticus 25:1 ff); Shemiqqah (Deuteronomy 15:1 ff).ISBE Talmud.41

    (6) Terumoth, "Heave Offerings" for the priests (Numbers 18:8 ff; Deuteronomy 18:4).ISBE Talmud.42

    (7) Ma`aseroth or Ma`aser ri'shon, "First Tithe" (Numbers 18:21 ff).ISBE Talmud.43

    (8) Ma`aser sheni, "Second Tithe" (Deuteronomy 14:22 ff). (9) Challah, (offering of a part of the) "Dough" (Numbers 15:18 ff).ISBE Talmud.44

    (10) `Orlah, "Foreskin" of fruit trees during the first three years (Leviticus 19:23).ISBE Talmud.45

    (11) Bikkurim, "First-Fruits" (Deuteronomy 26:1 ff; Exodus 23:19).ISBE Talmud.46

    2. Mo`edh, "Feasts": (1) Shabbath (Exodus 20:10; 23:12; Deuteronomy 5:14). (2) `Erubhin, "Mixtures," i.e. ideal combination of localities with the purpose of facilitating the observance of the Sabbatical laws.ISBE Talmud.47

    (3) Pesachim, "Passover" (Exodus 12:1-51; Leviticus 23:5 ff; Numbers 28:16 ff; Deuteronomy 16:1); Numbers 9:1-23, the Second Passover (Numbers 9:10 ff).ISBE Talmud.48

    (4) Sheqalim, "Shekels" for the Temple (compare Nehemiah 10:33; Exodus 30:12 ff).ISBE Talmud.49

    (5) Yoma', "The Day" of Atonement (Leviticus 16). (6) Cukkah, "Booth," Feast of Tabernacles (Leviticus 23:34 ff; Numbers 29:12 ff; Deuteronomy 16:13 ff).ISBE Talmud.50

    (7) Betsah, "Egg" (first word of the treatise) or Yom Tobh, "Feast," on the difference between the Sabbath and festivals (compare Exodus 12:10).ISBE Talmud.51

    (8) Ro'sh ha-shanah, "New Year," first day of the month Tishri (Leviticus 23:24 f; Numbers 29:1 ff).ISBE Talmud.52

    (9) Ta`anith, "Fasting."ISBE Talmud.53

    (10) Meghillah, "The Roll" of Esther, Purim (Esther 9:28).ISBE Talmud.54

    (11) Mo`edh qatan, "Minor Feast," or Mashqin, "They irrigate" (first word of the treatise), the days between the first day and the last day of the feast of Passover, and likewise of Tabernacles.ISBE Talmud.55

    (12) Chaghighah, "Feast Offering," statutes relating to the three feasts of pilgrimage (Passover, Weeks, Tabernacles); compare Deuteronomy 16:16 f.ISBE Talmud.56

    3. Nashim, "Women": (1) Yebhamoth, "Sisters-in-Law" (perhaps better, Yebhamuth, Levirate marriage; Deuteronomy 25:5 ff; compare Ruth 4:5; Matthew 22:24).ISBE Talmud.57

    (2) Kethubhoth, "Marriage Deeds."ISBE Talmud.58

    (3) Nedharim, "Vows," and their annulment (Numbers 30:1-16).ISBE Talmud.59

    (4) Nazir, "Nazirite" (Numbers 6). (5) Gittin, "Letters of Divorce" (Deuteronomy 24:1; compare Matthew 5:31).ISBE Talmud.60

    (6) Cotah, "The Suspected Woman" (Numbers 5:11 ff). (7) Qiddushin, "Betrothals."ISBE Talmud.61

    4. Nezikin, "Damages": (1) (2) and (3) Babha' qamma', Babha' metsi`a', Babha' bathra', "The First Gate," "The Second Gate," "The Last Gate," were in ancient times only one treatise called Neziqin: (a) Damages and injuries and the responsibility; (b) and (c) right of possession.ISBE Talmud.62

    (4) and (5) Sanhedhrin, "Court of Justice," and Makkoth "Stripes" (Deuteronomy 25:1 ff; compare 1 Corinthians 11:24). In ancient times only one treatise; criminal law and criminal proceedings.ISBE Talmud.63

    (6) Shebhu`oth, "Oaths" (Leviticus 5:1 ff). (7) `Edhuyoth, "Attestations" of later teachers as to the opinions of former authorities.ISBE Talmud.64

    (8) `Abhodhah zarah, "Idolatry," commerce and intercourse with idolaters.ISBE Talmud.65

    (9) 'Abhoth, (sayings of the) "Fathers"; sayings of the Tanna'im.ISBE Talmud.66

    (10) Horayoth, (erroneous) "Decisions," and the sin offering to be brought in such a case (Leviticus 4:13 ff).ISBE Talmud.67

    5. Qodhashim, "Sacred Things": (1) Zebhahim, "Sacrifices" (Leviticus 1 ff). (2) Menachoth, "Meal Offerings" (Leviticus 2:5, 11 ff; Leviticus 6:7 ff; Numbers 5:15 ff, etc.).ISBE Talmud.68

    (3) Chullin, "Common Things," things non-sacred; slaughtering of animals and birds for ordinary use.ISBE Talmud.69

    (4) Bekhoroth, "The Firstborn" (Exodus 13:2, 12 f; Leviticus 27:26 f,32; Numbers 8:6 ff, etc.).ISBE Talmud.70

    (5) `Arakhin, "Estimates," "Valuations" of persons and things dedicated to God (Leviticus 27:2 ff).ISBE Talmud.71

    (6) Temurah, "Substitution" of a common (non-sacred) thing for a sacred one (compare Leviticus 27:10, 33).ISBE Talmud.72

    (7) Kerithoth, "Excisions," the punishment of being cut off from Israel (Genesis 17:14; Exodus 12:15, etc.).ISBE Talmud.73

    (8) Me`ilah, "Unfaithfulness," as to sacred things, embezzlement (Numbers 5:6 ff; Leviticus 5:15 f).ISBE Talmud.74

    (9) Tamidh, "The Daily Morning and Evening Sacrifice" (Exodus 29:38 ff; Numbers 38:3 ff).ISBE Talmud.75

    (10) Middoth, "Measurements" of the Temple. (11) Qinnim, "Nests," the offering of two turtle-doves or two young pigeons (Leviticus 1:14 ff; Leviticus 5:1 ff; Leviticus 12:8).ISBE Talmud.76

    6. Teharoth, "Clean Things": This title is used euphemistically for "unclean things":ISBE Talmud.77

    (1) Kelim, "Vessels" (Leviticus 6:20 f; Leviticus 11:32 ff; Numbers 19:14 ff; Numbers 31:20 ff).ISBE Talmud.78

    (2) 'Oholoth, "Tents," the impurity originating with a corpse or a part of it (compare Numbers 19:14).ISBE Talmud.79

    (3) Negha`im, "Leprosy" (Leviticus 13:1; 14:1). (4) Parah, "Red Heifer"; its ashes used for the purpose of purification (Numbers 19:2 ff).ISBE Talmud.80

    See HEIFER, RED.ISBE Talmud.81

    (5) Teharoth, "Clean Things," euphemistically for defilements.ISBE Talmud.82

    (6) Mikwa'oth, "Diving-Baths" (Leviticus 15:12; Numbers 31:33; Leviticus 14:8; 15:5 ff; compare Mark 7:4).ISBE Talmud.83

    (7) Niddah, "The Menstruous" (Leviticus 15:19 ff; 12). (8) Makhshirin, "Preparers," or Mashqin, "Fluids" (first word of the treatise). Seven liquids (wine, honey, oil, milk, dew, blood, water) which tend to cause grain, etc., to become defiled (compare Leviticus 11:34, 37 f) .ISBE Talmud.84

    (9) Zabhim, "Persons Having an Issue," flux (Leviticus 15:1-33).ISBE Talmud.85

    (10) Tebhul yom, "A Person Who Has Taken the Ritual Bath during the Day," and is unclean until sunset (Leviticus 15:5; 22:6 f).ISBE Talmud.86

    (11) Yadhayim, "Hands," the ritual impurity of hands and their purification (compare Matthew 15:2, 20; Mark 7:22 ff).ISBE Talmud.87

    (12) `Uqtsin, "Stalks," the conveyance of ritual impurity by means of the stalks and hulls of plants.ISBE Talmud.88

    V. The Palestinian Talmud. Another name, Talmudh Yerushalmi ("Jerusalem Talmud"), is also old, but not accurate. The Palestinian Talmud gives the discussions of the Palestinian Amoraim, teaching from the 3rd century AD until the beginning of the 5th, especially in the schools or academies of Tiberias, Caesarea and Sepphoris. The editions and the Leyden manuscript (in the other manuscripts there are but few treatises) contain only the four cedharim i-iv and a part of Niddah. We do not know whether the other treatises had at any time a Palestinian Gemara. "The Mishna on which the Palestinian Talmud rests" is said to be found in the manuscript Add. 470,1 of the University Library, Cambridge, England (ed W.H. Lowe, 1883). The treatises `Edhuyoth and 'Abhoth have no Gemara in the Palestinian Talmud or in the Babylonian.ISBE Talmud.89

    Some of the most famous Palestinian Amoraim may be mentioned here (compare Introduction, 99 ff): 1st generation: Chanina bar Chama, Jannai, Jonathan, Osha'ya, the Haggadist Joshua ben Levi; 2nd generation: Jochnnan bar Nappacha, Simeon ben Lackish; 3rd generation: Samuel bar Nachman, Levi, Eliezer ben Pedath, Abbahu, Ze`ira (i); 4th generation: Jeremiah, Acha', Abin (i), Judah, Huna; 5th generation: Jonah, Phinehas, Berechiah, Jose bar Abin, Mani (ii), Tanhuma'.ISBE Talmud.90

    VI. The Babylonian Talmud. The Babylonian Talmud is later and more voluminous than the Palestinian Talmud, and is a higher authority for the Jews. In the first cedher only Berakhoth has a Gemara; Sheqalim in the 2nd cedher has in the manuscripts and in the editions the Palestinian Gemara; Middoth and Qinnim in the 5th cedher have no Babylonian Gemara. The greatest Jewish academies in Babylonia were in Nehardea, Cura, Pumbeditha and Mahuza.ISBE Talmud.91

    Among the greatest Babylonian Amoraim are the following (compare Introduction, 99 ff): 1st generation: Abba Arikha or, shortly, Rab in Cura (died 247AD ). Mar Samuel in Nehardea (died 254 AD). 2nd generation: Rab Huna, Rab Judah (bar Ezekiel). 3rd generation: Rab Chisda, Rab Shesheth, Rab Nachman (bar Jacob), Rabbah bar Chana, the story-teller, Rabbah bar Nahmai, Rab Joseph (died 323 AD). 4th generation: Abaye, Raba' (bar Joseph). 5th generation: Rab Papa. 6th generation: Amemar, Rab Ashi.ISBE Talmud.92

    VII. The Non-canonical Little Treatises and the Tocephta'.ISBE Talmud.93

    In the editions of the Babylonian Talmud after the 4th cedher we find some treatises which, as they are not without some interest, we shall not pass over in silence, though they do not belong to the Talmud itself (compare Introduction, 69 ff).ISBE Talmud.94

    1. Treatises after the 4th Cedher: (1) 'Abhoth deRabbi Nathan, an expansion of the treatise 'Abhoth, edition. S. Schechter, Vienna, 1887.ISBE Talmud.95

    (2) Copherim, edition Joel Muller, Leipzig, 1878. (3) 'Ebhel Rabbathi, "Mourning," or, euphemistically, Semachoth, "Joys."ISBE Talmud.96

    (4) Kallah, "Bride."ISBE Talmud.97

    (5) Derekh 'erets, "Way of the World," i.e. Deportment; Rabba' and Zuta', "Large" and "Small."ISBE Talmud.98

    2. Seven Little Treatises: Septem Libri Talmudici parvi Hierolymitani, edition. R. Kirchheim, Frankfurt a. Main, 1851: Cepher Torah, Mezuzah, Tephillin, Tsitsith, `Abhadhim, Kuthim (Samaritans), Gerim (Proselytes).ISBE Talmud.99

    The Tocephta', a work parallel to Rabbi's Mishna, is said to represent the views of R. Nehemiah, disciple of R. Aqiba, edition. M. S. Zuckermandel, Posewalk, 1880. Zuckermandel tries to show that the Tocephta' contains the remains of the old Palestinian Mishna, and that the work commonly called Mishna is the product of a new revision in Babylonia (compare his Tosephta, Mischna und Boraitha in ihrem Verhaltnis zu einander, 2 volumes, Frankfurt a. Main, 1908, 1909).ISBE Talmud.100

    LITERATURE.ISBE Talmud.101

    (1) Introductions: Hermann L. Strack, Einleitung in d. Talmud, 4th edition, Leipzig, 1908, in which other books on this subject are mentioned, pp. 139-44.ISBE Talmud.102

    (2) Manuscripts (Introduction, 72-76): There are manuscripts of the whole Mishna in Parma, in Budapest, and in Cambridge, England (the latter is published by W.H. Lowe, 1883). The only codex of the Palestinian Talmud is in Leyden; Louis Ginsberg, Yerushalmi Fragments from the Genizah, volume I, text with various readings from the editio princeps, New York, 1909 (372 pp., 4to). The only codex of the Babylonian Talmud was published whole in 1912 by the present writer: Talmud Babylonian codicis Hebrew Monacensis 95 phototypice depictum, Leyden (1140 plates, royal folio). On the manuscripts in the Vatican see S. Ochser, ZDMG, 1909, 365-93,126, 822 f.ISBE Talmud.103

    (3) Editions (Introduction, 76-81): (a) Mishna, editio princeps, Naples, 1492, folio, with the commentary of Moses Maimonides; Riva di Trento, 1559, folio, contains also the commentary of Obadiah di Bertinoro. The new edition printed in Wilna contains a great number of commentaries (b) Palestinian Talmud, editio princeps, Venice, 1523 f, folio; Cracow, 1609, folio. Of a new edition begun by Asia Minor Luncz, Jerusalem, 1908 ff, two books, Berakhoth and Pe'ah, are already published. Another new critical edition, with German translation and notes, was begun in 1912 by G. Beer and O. Holtzman (Die Mischna, Giessen). Compare also B. Ratner, Ahabath Tsijjon Wirushalayim, Varianten und Erganzungen des Jerusalem Talmuds, Wilna, 1901 ff. (c) Babylonian Talmud, editio princeps, Venice, 1520-23. The edition, Bale, 1578-81, is badly disfigured by the censorship of Marcus Marinus, Amsterdam, 1644-48, Berlin 1862-66. Compare R. Rabbinowicz, Variae Lectiones in Mishna et in Talmud Babylonicum, Munich, 1868-86, Przemysl, 1897 (the cedharim 3, 6 and 5 in part are missing).ISBE Talmud.104

    (4) Translations: E. Bischoff, Krit. Geschichte d. Tal-mudubersetzungen, Frankfurt a. Main, 1899. (a) Mishna, Latin: Gull. Surenhusius, Amsterdam, 1698-1703 (contains also a translation of Maimonides and Obadiah di Bertinoro); German.: J.J. Rabe, Onolzbach, 1760 ff; A. Saminter, D. Hoffmann and others, Berlin, 1887 ff (not yet complete); English: De Sola and Raphall, 18 Treatises from the Mishna, London, 1843; Josephus Barclay, The Talmud, a Translation of 18 Treatises, London, 1878 (but 7 treatises also in De Sola and Raphall; Fiebig, Ausgewahlte Mischnatractate, Tubingen, 1905 ff (annotated German translation). (b) Palestinian Talmud, Latin: 20 treatises in B. Ugolini, Thesaurus antiquitatum sacrarum, volumes XVII-XXX, Venice, 1755 ff. French: M. Schwab, Paris, 1878-89 (in 1890 appeared a 2nd edition of volume I). (c) Babylonian Talmud, German.: L. Goldschmidt, Berlin (Leipzig), 1897 ff; gives also the text of the 1st Venetian edition and some variant readings (cedharim 1, 2, and 4 are complete); A. Wunsche, Der Babylonian Talmud in seinen haggadischen Bestandteilen ubersetzt, Leipzig, 1886-89. English: M.L. Rodkinson, New Edition of the Babylonian Talmud .... Translated into English, New York, 1896 ff (is rather an abridgment (unreliable)).ISBE Talmud.105

    (5) Commentaries (Introduction, 146-51): (a) Mishna: Moses Maimonides (1135-1204), Obadiah di Bertinoro (died 1510), Yom-Tobh Lipmann Heller (1579-1654), Israel Lipschutz.ISBE Talmud.106

    (b) Babylonian Talmud: Rashi or Solomon Yitschaqi (died 1105); The Tosaphoth (see L. Zunz, Zur Geschichte und Literatur, Berlin, 1845, 29-60); Menahem ben Solomon or Me'-iri (1249-1306); Solomon Luria (died 1573), commonly called Maharshal; Bezaleel Ashkenazi (16th century), author of the Shittah Mequbbetseth; Samuel Edels (1559-1631) or Maharsha'; Meir Lublin (died 1616); Elijah Wilna (died 1797); Aqiba Eger (died 1837).ISBE Talmud.107

    (6) Single Treatises (Compare Introduction, 151-55):ISBE Talmud.108

    (a) Mishna: The present writer is publishing: Ausgewahlte Misnatraktate, nach Handschriften und alten Drucken (Text vokalisiert, Vokabular), ubersetzt und mit Berucksichtigung des Neuen Testaments erlautert, Leipzig (J. C. Hinrichs); Yoma', 3rd edition, 1912, `Abhodhah Zarah, 2nd edition, 1909, Pirqe 'Abhoth, 4th edition, 1914, Shabbath, 2nd edition, 1914, Sanhedhrin, Makkoth, 1910, Pecachim 1911, Berakhoth, 1914. This series is to be continued (H. Laible, e.g., is writing Nedharim); Ch. Taylor, Sayings of the Jewish Fathers, in Hebrew and English, 2nd edition, Cambridge, 1897; W. A. L. Elmslie, The Mishna on Idolatry, with Translation, Cambridge, 1911.ISBE Talmud.109

    (b) Gemara, Berakhoth, German: E. M. Pinner, Berlin, 1842, fol; Pe'ah (Palestintan Talmud), German.: J. J. Rabe, Ansbach, 1781; Cukkah, Latin: F. B. Dachs, Utrecht, 1726, 4to; Ro'sh ha-shanah, German: M. Rawicz, Frankfurt a. Main, 1886; Ta`anith German.: Straschun Halle, 1883; Chaghighah, English: A. W. Streane Cambridge, 1891; Kethubhoth, German: M. Rawicz, 1891; Cotah, Latin: J. Chr. Wagenseil, Altdorf, 1674-78; Babha' Metsi`a', German: A. Sammter, Berlin, 1876, fol; Sanhedhrin, Latin: Ugolini, Thesaurus, volume XXV, German.: M. Rawicz, 1892; `Abhodhah Zarah, German: F. Chr. Ewald, Nurnberg, 1856; Zebhachin and Menachoth, Latin: Ugolini, Thesaurus, volume XIX; Hullin, German: M. Rawicz, Offenburg, 1908; Tamidh, Latin: Ugolini, Thesaurus, Vol XIX.ISBE Talmud.110

    (7) Helps for the Grammatical Understanding (Introduction, 155-58):ISBE Talmud.111

    (a) Mishna: M. H. Segal, "Misnaic Hebrew," JQR, 1908, 647-737; K. Albrecht, Grammatik des Neuhebraischen (Sprache der Mishna), Munich, 1913;ISBE Talmud.112

    (b) Talmud: J. Levy, Neuhebr. und chald. Worterbuch, Leipzig, 1876-89; M. Jastrow, Dictionary of the .... Talmud Babylonian and Yerushalmi, New York, 1886-1903; W. Bacher, Die Terminologie der jud. Traditionsliteratur, Leipzig, 1905; G. Dalman, Grammatik des judischpalastin. Aramaisch, 2nd edition, Leipzig, 1905; C. Levias, Grammar of the Aramaic Idiom Contained in the Babylonian Talmud, Cincinnati, 1900; Max L. Margolis, Grammar of the Aramaic Language of the Babylonian Talmud with a Chrestomathy, Munich, 1909.ISBE Talmud.113

    (8) The Haggadah (Introduction, 159-62): The Haggadic elements of the Palestinian Talmud are collected by Samuel Jaffe in Yepheh Mar'eh, Constantinople, 1587, etc., those of the Babylonian by Jacob ibn Chabib in `En Ya`aqobh, Saloniki, about 1516, etc.; W. Bacher, Die Agada der Tannaiten, 2 volumes, Strassburg, 1884, 1890 (1st volume, 2nd edition, 1903); Die A. der babylon. Amoraer, 1878; Die A. der palastinensischen Amoraer, 1892-99, 3 volumes; P. T. Hershon, A Talmudic Miscellany or 1001 Extracts, London, 1880; Treasures of the Talmud, London, 1882.ISBE Talmud.114

    (9) Theology (Introduction, 162-65): F. Weber, Judische Theologie, 2nd edition, Leipzig, 1897; J. Klausner, Die messianischen Vorstellungen des jud. Volkes im Zeitalter der Tannaiten, Berlin, 1904; R.T. Herford, Christianity in Talmud and Midrash, London, 1903; H.L. Strack, Jesus, die Haretiker und die Christen nach den altesten jud. Angaben (texts, translation, commentary), Leipzig, 1910; L. Blau, Das altjudische Zauberwesen, Budapest, 1898; M. Lazarus, Die Ethik des Judentums, 2 volumes, Frankfurt a. Main, 1898, 1911.ISBE Talmud.115

    (10) The Talmud and the Old Testament (Introduction, 167 f):ISBE Talmud.116

    G. Aicher, Das Altes Testament in der Mischna, Freiburg i. Baden, 1906; V. Aptowitzer, Das Schriftwort in der rabbin. Literatur, 4 parts, Wien, 1906-11 (to be continued; various readings in the quotations); P.T. Hershon, Genesis, with a Talmudical Commentary, London, 1883.ISBE Talmud.117

    (11) The Talmud and the New Testament (Introduction, 165-67):ISBE Talmud.118

    Joh. Lightfoot, Horae hebraicae et talmudicae, edition Leusden, 2 volumes, fol T, Franeker, 1699; Chr. Schottgen, Horae hebraicae et talmudicae in universum Novum Test., 2 volumes, 4to, Dresden, 1733; Franz Delitzsch, "Horae hebraicae et talmudicae," in Zeitschrift fur die gesammte luther. Theologie u. Kirche, 1876-78; Aug. Wunsche, Neue Beitrage zur Erlauterung der Evangelien aus Talmud und Midrash, Goettingen, 1878; Th. Robinson, The Evangelists and the Mishna, London, 1859; W.H. Bennett, The Mishna as Illustrating the Gospels, Cambridge, 1884; Erich Bischoff, Jesus und die Rabbinen, Jesu Bergpredigt und "Himmelreich" in ihrer Unabhangigkeit vom Rabbinismus, Leipzig, 1905.ISBE Talmud.119

    (12) Jurisprudence (Introduction, 169-71): J. L. Saalschtitz, Das Mosaische Recht, 2nd edition, Berlin, 1853; Josephus Kohler, "Darstellung des talludischen Rechts," in Zeitschrift fur vergleichende Rechtswissenschaft, 1908, 161-264; Z. Frankel, Der gerichtliche Beweis nach mosaisch-talmud. Rechte, Berlin, 1846; P.B. Benny, The Criminal Code of the Jews, London, 1880; S. Mendelsohn, The Criminal Jurisprudence of the Ancient Hebrews, Baltimore, 1891; H.B. Fassel, Das mosaisch-rabbinische Civilrecht, Gross-Kanischa, 2 volumes, 1852-54; Das mos.-rabb. Gerichtsverfahren in civilrechtl. Sachen, 1859; M. Mielziner, The Jewish Law of Marriage and Divorce, Cincinnati, 1884; D.W. Amram, The Jewish Law of Divorce, Philadelphia, 1896; M. Rapaport, Der Talmud und sein Recht, Berlin, 1912.ISBE Talmud.120

    (13) History (Introduction, 171 f): J. Derenbourg, Histoire de la Palestine depuis Cyrus jusqu'a Adrien, Paris, 1867; L. Herzfeld, Handelsgeschichte der Juden des Altertums, 2nd edition, Braunschweig, 1894; A. Buchler, The Political and the Social Leaders of the Jewish Community of Sepphoris, London, 1909; S. Funk, Die Juden in Babylonien 200-500, 2 volumes, Berlin, 1902, 1908.ISBE Talmud.121

    (14) Medical Science (Intro, 173): Jul. Preuss, Biblisch-talmudische Medizin, Berlin, 1911 (735 pp.); L. Kotelmann, Die Ophthalmologie bei den alten Hebraern, Hamburg, 1910 (436 pp.).ISBE Talmud.122

    (15) Archaeology: Sam. Krauss, Talmudische Archaologic, 3 volumes, Leipzig, 1910-1912.ISBE Talmud.123

    Hermann L. StrackISBE Talmud.124

    Talsas

    Talsas - tal'-sas (Codex Alexandrinus Saloas, Codex Vaticanus Zalthas; the Revised Version (British and American) "Saloas"): In 1 Esdras 9:22 the King James Version = "Elasha" of Ezra 10:22.ISBE Talsas.2

    Tamah

    Tamah - ta'-ma.ISBE Tamah.2

    See TEMAH.ISBE Tamah.3

    Tamar (1)

    Tamar (1) - ta'-mar (tamar, "palm"; Codex Vaticanus Themar; Codex Alexandrinus Thamar (so Codex Vaticanus in Genesis)):ISBE Tamar (1).2

    (1) The wife of Er, the oldest son of Judah (Genesis 38:6 ff). Upon her husband's death under the displeasure of Yahweh, his brother Onan ought to have performed the husband's part, but he evaded his duty in this respect, and likewise perished. Shelah, the next brother, was promised to her, but not given. This led Tamar to the extraordinary course narrated in Genesis 38:13 ff, on which see JUDAH. By her father-in-law she became the mother of Perez and Zerah (the King James Version "Pharez and Zarah"). Judah, who at first condemned her to be burned (Genesis 38:24), was compelled to vindicate her (Genesis 38:25-26). Through Perez she became an ancestress of Jesus (Thamar, Matthew 1:3).ISBE Tamar (1).3

    (2) A daughter of David and sister of Absalom (2 Samuel 13:1 ff). Her beauty inflamed her half-brother Amnon with passion, and by stratagem he forcibly violated her. This brought upon Amnon the terrible revenge of Absalom.ISBE Tamar (1).4

    See ABSALOM; AMNON.ISBE Tamar (1).5

    (3) A daughter of Absalom (2 Samuel 14:27).ISBE Tamar (1).6

    See MAACAH.ISBE Tamar (1).7

    James OrrISBE Tamar (1).8

    Tamar (2)

    Tamar (2) - (tamar, "palm tree"; Thaiman):ISBE Tamar (2).2

    (1) This name occurs in Ezekiel's ideal delimitation of the territory to be occupied by Israel (Ezekiel 47:19; 48:28). The Dead Sea is the eastern border; and the southern boundary runs from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh to the Brook of Egypt and the Great Sea. The place therefore lay somewhere to the Southwest of the Dead Sea. "Hazazon-tamar (the same is En-gedi)" (2 Chronicles 20:2) is of course out of the question, being much too far to the North. Eusebius (in Onomasticon) mentions Asasonthamar, with which Thamara was identified. This place was a village with fortress and Roman garrison, a day's journey from Mampsis on the way from Hebron to Elath. It is the Thamaro mentioned by Ptolemy (v.16, 8), as a military station on the road from Hebron to Petra. It is named also in the Peutinger Tables. Neither Mampsis nor Thamaro has been identified.ISBE Tamar (2).3

    (2) Among the towns "built" or fortified by Solomon, named in 1 Kings 9:18, is Tamar (the Revised Version (British and American) following Kethibh), or Tadmor (the King James Version following Qere; compare 2 Chronicles 8:4). Gezer, Beth-horon and Baalath, named along with it, are all in Southern Palestine, while Tamar is described as in the wilderness in the land, pointing to the Negeb or to the Wilderness of Judah. It was probably intended to protect the road for trade from Ezion-geber to Jerusalem. We may with some confidence identify it with (1) above. It is interesting to note that the Chronicler (2 Chronicles 8:4) takes it out of connection with the other cities (2 Chronicles 8:5), and brings its building into relation with Solomon's conquest of Hamath-zobah. Clearly in his mind it denoted the great and beautiful city of Palmyra, which has so long been known as "Tadmor in the Wilderness."ISBE Tamar (2).4

    W. EwingISBE Tamar (2).5

    Tamarisk

    Tamarisk - tam'-a-risk: (1) 'eshel (Genesis 21:33, the King James Version "grove," margin "tree"; 1 Samuel 22:6, the King James Version "tree," margin "grove"; 1 Samuel 31:13, the King James Version "tree"). The Revised Version (British and American) translation is due to the similarity of 'eshel to the Arabic 'athl, "the tamarisk." (2) ar`ar (Jeremiah 17:6 margin (compare Jeremiah 48:6), English Versions of the Bible "heath" (which see)). The tamarisk (Tamarix, with various species in Palestine, chiefly T. Syriaca) is a very characteristic tree of Palestine, especially in the Maritime Plain, near the sea itself, and in the Jordan Valley. Eight species are described. They are characterized by their brittle, feathery branches and by their tiny scale-like leaves. Some varieties flourish not infrequently in salty soil unsuited to any ordinary vegetation.ISBE Tamarisk.2

    E. W. G. MasteranISBE Tamarisk.3

    Tammuz

    Tammuz - tam'-uz, tam'-mooz (tammuz; Thammouz):ISBE Tammuz.2

    (1) The name of a Phoenician deity, the Adonis of the Greeks. He was originally a Sumerian or Babylonian sun-god, called Dumuzu, the husband of Ishtar, who corresponds to Aphrodite of the Greeks. The worship of these deities was introduced into Syria in very early times under the designation of Tammuz and Astarte, and appears among the Greeks in the myth of Adonis and Aphrodite, who are identified with Osiris and Isis of the Egyptian pantheon, showing how widespread the cult became. The Babylonian myth represents Dumuzu, or Tammuz, as a beautiful shepherd slain by a wild boar, the symbol of winter. Ishtar long mourned for him and descended into the underworld to deliver him from the embrace of death (Frazer, Adonis, Attis and Osiris). This mourning for Tammuz was celebrated in Babylonia by women on the 2nd day of the 4th month, which thus acquired the name of Tammuz (see CALENDAR). This custom of weeping for Tammuz is referred to in the Bible in the only passage where the name occurs (Ezekiel 8:14). The chief seat of the cult in Syria was Gebal (modern Gebail, Greek Bublos) in Phoenicia, to the South of which the river Adonis (Nahr Ibrahim) has its mouth, and its source is the magnificent fountain of Apheca (modern `Afqa), where was the celebrated temple of Venus or Aphrodite, the ruins of which still exist. The women of Gebal used to repair to this temple in midsummer to celebrate the death of Adonis or Tammuz, and there arose in connection with this celebration those licentious rites which rendered the cult so infamous that it was suppressed by Constantine the Great.ISBE Tammuz.3

    The name Adonis, by which this deity was known to the Greeks, is none other than the Phoenician 'Adhon, which is the same in Hebrew. His death is supposed to typify the long, dry summer of Syria and Palestine, when vegetation perishes, and his return to life the rainy season when the parched earth is revivified and is covered with luxuriant vegetation, or his death symbolizes the cold, rough winter, the boar of the myth, and his return the verdant spring.ISBE Tammuz.4

    Considering the disgraceful and licentious rites with which the cult was celebrated, it is no wonder that Ezekiel should have taken the vision of the women weeping for Tammuz in the temple as one of the greatest abominations that could defile the Holy House.ISBE Tammuz.5

    See ADONIS.ISBE Tammuz.6

    (2) The fourth month of the Jewish year, corresponding to July. The name is derived from that of a Syrian god, identified with Adonis (Ezekiel 8:14).ISBE Tammuz.7

    See above, and CALENDAR.ISBE Tammuz.8

    H. PorterISBE Tammuz.9

    Tanach

    Tanach - ta'-nak (ta`nakh, ta`andkh).ISBE Tanach.2

    See TAANACH.ISBE Tanach.3

    Tanhumeth

    Tanhumeth - tan-hu'-meth (tanchumeth): One of those who were left in Judah by Nebuchadnezzar under the governorship of Gedallah (2 Kings 25:23; Jeremiah 40:8).ISBE Tanhumeth.2

    Tanis

    Tanis - ta'-nis (Tanis (Judith 1:10)).ISBE Tanis.2

    See ZOAN.ISBE Tanis.3

    Tanner

    Tanner - tan'-er (burseus, from bursa "a hide"): The only references to a tanner are in Acts 9:43; 6, 32. The Jews looked upon tanning as an undesirable occupation and well they might, for at best it was accompanied with unpleasant odors and unattractive sights, if not even ceremonially unclean. We can imagine that Simon the tanner found among the disciples of Jesus a fellowship which had been denied him before. Peter made the way still easier for Simon by choosing his house as his abode while staying in Joppa. Simon's house was by the seashore, as is true of the tanneries along the Syrian coast today, so that the foul-smelling liquors from the vats can be drawn off with the least nuisance, and so that the salt water may be easily accessible for washing the skins during the tanning process. These tanneries are very unpretentious affairs, usually consisting of one or two small rooms and a courtyard. Within are the vats made either of stone masonry, plastered within and without, or cut out of the solid rock. The sheep or goat skins are smeared on the flesh side with a paste of slaked lime and then folded up and allowed to stand until the hair loosens. The hair and fleshy matter are removed, the skins are plumped in lime, bated in a concoction first of dog dung and afterward in one of fermenting bran, in much the same way as in a modern tannery. The bated skins are tanned in sumach (Arabic summak), which is the common tanning material in Syria and Palestine. After drying, the leather is blackened on one side by rubbing on a solution made by boiling vinegar with old nails or pieces of copper, and the skin is finally given a dressing of olive oil. In the more modern tanneries degras is being imported for the currying processes. For dyeing the rams' skins red (Exodus 25:1-40 ff) they rub on a solution of qermes (similar to cochineal; see DYEING ), dry, oil, and polish with a smooth stone.ISBE Tanner.2

    Pine bark is sometimes used for tanning in Lebanon. According to Wilkinson (Ancient Egypt, II, 186), the Arabs use the juice of a desert plant for dehairing and tanning skins. The skins for pouches are either tawed, i.e. tanned with a mineral salt like alum, or treated like parchment (see PARCHMENT). About Hebron oak branches, chopped into small chips, are used for tanning the leather bottles or water skins. In this case the hair is not removed. The tanning is accomplished, after removing the fleshy matter, by filling the skin with oak chips and water, tying up all openings in the skins, and allowing them to lie in the open on their "backs," with "legs" upright, for weeks. The field near Hebron where they arrange the bulging skins in orderly rows during the tanning process presents a weird sight. These are the bottles referred to in the King James Version (the Revised Version (British and American) "skins") (Joshua 9:4, 13; Hosea 7:5; Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37).ISBE Tanner.3

    Leather was probably used more extensively than any records show. We know that the Egyptians used leather for ornamental work. They understood the art of making stamped leather. The sculptures give us an idea of the methods used for making the leather into sandals, trimmings for chariots, coverings of chairs, decorations for harps, sarcophagi, etc. There are two Biblical references to leather, where leather girdles are mentioned (2 Kings 1:8; Matthew 3:4).ISBE Tanner.4

    See also CRAFTS,II , 17.ISBE Tanner.5

    James A. PatchISBE Tanner.6

    Tapestry

    Tapestry - tap'-es-tri (marebhaddim, from rabhadh, "to spread"): "Carpets of tapestry" are mentioned in Proverbs 7:16; 31:22. We have no means of knowing just what form of weaving is here referred to.ISBE Tapestry.2

    See WEAVING.ISBE Tapestry.3

    Taphath

    Taphath - ta'-fath (taphath): Daughter of Solomon and wife of Ben-abinadab (1 Kings 4:11).ISBE Taphath.2

    Taphon

    Taphon - ta'-fonISBE Taphon.2

    See TEPHON.ISBE Taphon.3

    Tappuah (1)

    Tappuah (1) - tap'-u-a, ta-pu'-a (tappuach, "apple"):ISBE Tappuah (1).2

    (1) A royal city of the Canaanites, the king of which was slain by Joshua (12:17). It is named between Beth-el and Hepher, and may possibly be identical with the city named in Joshua 16:8; see (3) below. There is nothing to guide us to a decision.ISBE Tappuah (1).3

    (2) (Omitted by Septuagint.) A city in the Shephelah of Judah (Joshua 15:34). It is named between Engannim and Enam in a group of cities that lay in the Northwest of the territory of Judah. Tristram suggested identification with `Artuf, about 1 1/2 miles Southeast of Zorah. G.A. Smith places it in Wady el `Afranj, possibly identifying it with Tuffuch, fully 4 miles West of Hebron. This position, however, is not in the Shephelah. The place probably represents "Beth-tappuah" of Joshua 15:53. No quite satisfactory identification has yet been suggested.ISBE Tappuah (1).4

    (3) A place on the border between Ephraim and Manasseh (Joshua 16:8). "The land of Tappuah," i.e. the land adjoining the town, belonged to Manasseh, but the town itself belonged to Ephraim (Joshua 17:8). En-tappuah was probably a neighboring spring. Tappuah was to the South of Michmethath, and the border ran from here westward to the brook Kanah. Some would place it at Khirbet `Atuf, about 11 miles Northeast of Nablus. More probably it should be sought to the Southwest of the plain of Makhneh (Michmethath). It may be identical with Tephon, which, along with Timnath, Pharathon, and other cities, Bacchides fortified "with high walls and gates and bars" (1 Maccabees 9:50). No identification is possible.ISBE Tappuah (1).5

    W. EwingISBE Tappuah (1).6

    Tappuah (2)

    Tappuah (2) - (Tappuach; Codex Vaticanus Thapous; Codex Alexandrinus Thaphphou; Lucian, Phethrouth): A "son" of Hebron (1 Chronicles 2:43).ISBE Tappuah (2).2

    Tarah

    Tarah - ta'-ra, tar'-a (Numbers 33:27 f the King James Version).ISBE Tarah.2

    See TERAH.ISBE Tarah.3

    Taralah

    Taralah - tar'-a-la (tar'alah; Codex Vaticanus Thareela; Codex Alexandrinus Tharala): A town in the territory of Benjamin named between Irpeel and Zelah (Joshua 18:27). Eusebius, Onomasticon (s.v. "Therama") simply says it was in the tribe of Benjamin. In the times of Eusebius and Jerome, therefore, the site was already lost, and has not since been covered.ISBE Taralah.2

    Tarea

    Tarea - ta'-re-a, ta-re'-a (ta'area`, a copyist's mistake (1 Chronicles 8:35) for tacharea, "the shrewd one," in 1 Chronicles 9:41; Codex Vaticanus Theree; Codex Alexandrinus Tharee; Lucian, Tharaa; in 1 Chronicles 9:41, Codex Vaticanus Tharach; Codex Alexandrinus Thara; Lucian, Tharaa; see TAHREA):A descendant of Saul mentioned in a genealogy of Benjamin (1 Chronicles 9:41).ISBE Tarea.2

    Tares

    Tares - tarz (zizania (Matthew 13:25 ff), margin "darnel"): Zizania is equivalent to Arabic zuwan, the name given to several varieties of darnel of which Lolium temulentum, the "bearded darnel," is the one most resembling wheat, and has been supposed to be degenerated wheat. On the near approach of harvest it is carefully weeded out from among the wheat by the women and children. Zuwan is commonly used as chickens' food; it is not poisonous to human beings unless infected with the mold ergot.ISBE Tares.2

    Target

    Target - tar'-get.ISBE Target.2

    See MARK.ISBE Target.3

    Targum

    Targum - tar'-gum (targum):ISBE Targum.2

    1. Meaning and Etymology of the TermISBE Targum.3

    2. Origin of the TargumsISBE Targum.4

    3. Language of the TargumsISBE Targum.5

    4. Mode in Which the Targums Were GivenISBE Targum.6

    5. Date of the TargumsISBE Targum.7

    6. Characteristics of the Different TargumsISBE Targum.8

    (1) Onqelos--the Man Characteristics of His TargumISBE Targum.9

    (2) The Targum of Jonathan ben Uzziel on the ProphetsISBE Targum.10

    Characteristics of His Targum--Earlier Prophets; Later ProphetsISBE Targum.11

    (3) Hagiographa: Psalms, Job and ProverbsISBE Targum.12

    (a) The MeghillothISBE Targum.13

    (b) ChroniclesISBE Targum.14

    (4) The Non-official Targums--Jonathan ben Uzziel and the PentateuchISBE Targum.15

    7. Use of the TargumsISBE Targum.16

    LITERATUREISBE Targum.17

    The Targums were explanations of the Hebrew Scriptures in Chaldaic (Western Aramaic) for the benefit of those Jews who had partially or completely ceased to understand the sacred tongue.ISBE Targum.18

    1. Meaning and Etymology of the Term: By Gesenius the word methurgam, which occurs in Ezra 4:7, is interpreted as derived from ragham, "to pile up stones," "to throw," hence, "to stone," and then "to translate," though no example is given. Jastrow derives it from the Assyrian r-g-m, "to speak aloud," an etymology which suits the origin of the Targums. It is unfortunate that he gives no reference to any Assyrian document.ISBE Targum.19

    The word turgamanu is found, e.g., in the Tell el-Amarna Letters (Berlin edition, 21, 1. 25, Knudtzon, 154), with the meaning "interpreter." It may, none the less, be of Aramaic origin. See Muss-Arnolt, Concise Dictionary of the Assyrian Language, 1191 f, and the references there given.ISBE Targum.20

    The word is used as the Aramaic interpretation of shiggayon (Psalms 7:1), a term the precise force of which is yet unfixed. From this ragham comes meturgheman, "an interpreter," and our modern "dragoman." Whatever the original meaning of the root, the word came to mean "to translate," "to explain."ISBE Targum.21

    2. Origin of the Targums: At the time when Nebuchadnezzar carried the inhabitants of Jerusalem and Judah captive to the banks of the Tigris and the Euphrates, the language of everyday life in Assyria and Babylonia had ceased to be that which has come down to us in the cuneiform inscriptions, and had become Aramaic, the lingua franca of Southwestern Asia. It was the language of diplomacy, of business and of social intercourse, and had long been so. Dwelling in the midst of those who used Aramaic alone, the Jews soon adopted it for every occasion save worship. In the family they might retain their mother tongue for a time, but this would yield at length to continuous pressure from without. In Palestine a similar process had been going on in the absence of the captives. Intruders from various neighboring peoples had pressed in to occupy the blanks left by the removal of the Jewish captives to Babylon. Although it is not recorded, it is not impossible that following the example of the Assyrians, Nebuchadnezzar may have sent into Judea compulsory colonists from other parts of his empire. The language common to all these, in addition to their native dialect, was Aramaic. The Jewish inhabitants that had been left in the land would, like their relatives in Babylonia, have become accustomed to the use of Aramaic, to the exclusion, more or less complete, of Hebrew. Another process had begun among the captives. Away from the site of their destroyed temple, the exiles did not, like those in Upper Egypt, erect another temple in which to offer sacrifices. Their worship began to consist in the study of the Law in common, in chanting of the Psalms and united prayers. This study of the Law implied that it should be understood. Though some form of synagogue worship was known in the times preceding the captivity under the direction probably of the prophets (2 Kings 4:23), it must have become weak and ineffective. With the arrival of Ezra there was a revival of the study of the Law, and with that the necessity for the interpretation of it in language which the people could understand.ISBE Targum.22

    3. Language of the Targums: From the facts above narrated, this language was of necessity Aramaic. There were, however, forces at work to modify the language. A translation is liable to be assimilated so far, to the language from which it is made. Thus there is a difference, subtle but observable, between the English of our the King James Version of the Bible and that of Shakespeare, Bacon, or even Hooker. Or, to take an example more cognate, if less accessible to the general reader, the difference may be seen if one compares the Syriac of the New Testament Peshitta with that of the Peshitta of the Old Testament. The Aramaic of the Targums is Western Aramaic, but it is Western Aramaic tinctured with Hebrew. The fact that the returned captives originally had spoken Hebrew would doubtless have its effect on their Aramaic. German in Jewish lips becomes Yiddish. One very marked feature is the presence of yath, the sign of the accusative translating the Hebrew 'eth, whereas in ordinary Aramaic, Eastern and Western, this is unused, except as supporting the oblique case of pronouns. Further, the intensive construction of infinitive with finite sense, so frequent in Hebrew, though little used in ordinary Aramaic, appears in the Targums wherever it occurs in the Hebrew text. As a negative characteristic there is to be noted the comparative rarity with which the emphatic repetition of the personal pronoun, so frequent in ordinary Aramaic, occurs in the Targumic.ISBE Targum.23

    4. Mode in Which the Targums Were Given: The account given in Nehemiah (8:8) of the reading of the Law to the people not only mentions that Ezra's helpers read "distinctly" (mephorash), but "gave the sense" (som sekhel) "and caused them to understand the reading," the King James Version (wayyabhinu ba-miqra'). This threefold process implies more than merely distinct enunciation. If this passage is compared with Ezra 4:18 it would seem that mephorash ought to mean "interpreted." The most natural explanation is that alongside of the readers of the Law there were interpreters, meturghemanim, who repeated in Aramaic what had been read in Hebrew. What interval separated this public reading of the Law from the reading of the Law as a portion of synagogue worship we have no means of knowing. The probability is that in no long time the practice of reading the Law with an Aramaic interpretation was common in all Jewish synagogues. Elaborate rules are laid down in the Talmud for this interpretation; how far these were those actually used we cannot be absolutely certain. They at least represent the ideal to which after-generations imagined the originators of the practice aspired. The Law was read by the reader verse by verse, and each verse was followed by a recitation by the meturgheman of the Aramaic version. Three verses of the prophetic books were read before the Aramaic was recited. The Talmudists were particular that the reader should keep his eye on the roll from which he read, and that the meturgheman should always recite his version without looking at any writing, so that a distinction should be kept between the sacred word and the version. At first the Targum was not committed to writing, but was handed down by tradition from meturgheman to meturgheman. That of the Law became, however, as stereotyped as if it had been written. So to some extent was it with the Prophets and also the Psalms. The Targums of the rest of the Kethubhim seem to have been written from the beginning and read in private.ISBE Targum.24

    5. Date of the Targums: We have assumed that the action of Ezra narrated in Nehemiah 8:8 implied not only the reading of the Law, but also the interpretation of its language--its translation in fact from Hebrew to Aramaic, and that, further, this practice was ere long followed in all the synagogues in Judea. This view is maintained by Friedmann (Onkelos u. Akylas, 1896) and was that assumed to be correct by the Talmud. Dr. Dalman assures his readers that this is a mistake, but without assigning any reasons for his assertion. Dr. Dalman is a very great authority, but authority is not science, so we venture to maintain the older opinion. The fact is undeniable that, during the Persian domination all over Southwestern Asia, Aramaic was the lingua franca, so much so that we see by the Assouan and Elephantine papyri the Jewish garrison at Assouan in Egypt wrote to their co- religionists in Judea, and to the Persian governors, in Aramaic. Moreover, there is no trace that they used any other tongue for marriage contracts or deeds of sale.ISBE Targum.25

    We may assume that in Judea the language commonly used in the 5th century BC was Aramaic. We may neglect then the position of Mr. Stenning (Enc Brit (11th edition), XXVI, 418b) that "probably as early as the 2nd century BC the people had adopted Aramaic." By that time Aramaic was giving place to Greek. His reason for rejecting the position above maintained is that the dates assigned by criticism to certain prophetic writings conflict with it--a mode of reasoning that seems to derive facts from theories, not theories from facts.ISBE Targum.26

    The fact that the necessity for translation into Aramaic existed in the Persian period implies the existence of the meturgheman and the targum. It is more difficult to know when these Targums were committed to writing. It is probable that the same movement, which led Jehudah ha-Nasi' to commit to writing the decisions of the rabbis which form the Mishna, would lead to writing down the Targums--that is to say late in the 2nd century of our era. Aramaic was disappearing in Palestine and the traditional renderings would be liable to be forgotten. Talmudic stories as to dates at which the various Targums were written down are absolutely valueless.ISBE Targum.27

    6. Characteristics of the Different Targums: The Targums that require most to be considered are the official Targums, those that are given in the rabbinic Bibles in columns parallel with the columns of Hebrew. In addition, there is for the Law the Targum Yerushalmi, another recension of which is called Targum Yonathan ben Uzziel. The Book of Esther has two Targums. Besides these, Targums of doubtful value have been written by private individuals. Certain books have no official Targums: Daniel, Ezra, Nehemiah and Chronicles. The reason for this is supposed to be that in both Daniel and Ezra there are portions written in Aramaic. Nehemiah and Chronicles were regarded as forming one book with Ezra. A late Targum on Chronicles has been found and published separately. Some of the apocryphal additions to Esther appear in a late Targum to that book. The official Targums of the Law and the Prophets approach more nearly the character of translations, though even in them verses are at times explained rather than translated. The others are paraphrastic to a greater or less degree.ISBE Targum.28

    (1) Onqelos--the Man. This is the name given to the official Targum of the Pentatuech. The legend is that it was written by one Onqelos, a proselyte son of Kalonymus or Kalonikus, sister's son of Titus. He was associated with the second Gamaliel and is represented as being even more minutely punctilious in his piety than his friend. The legend goes on to say that, when he became a proselyte, his uncle sent company after company of soldiers to arrest him, but he converted them, one after another. It is at the same time extremely doubtful whether there ever was such a person, a view that is confirmed by the fact that legends almost identical are related of Aquila, the translator of the Hebrew Scriptures into Greek. The names are similar, and it may be are identical. While there may have been a person so named, the admission of this does not imply that he had any connection with the Targum of the Pentateuch named after him. Another explanation is that as the Greek version of Aquila was much praised by the Jews for its fastidious accuracy, and this Targum of the Law was credited with equally careful accuracy, so all that is meant is that it was regarded as a version which as accurately represented in Aramaic the Hebrew of the Law as did Aquila's Greek. The probability is that whoever it was who committed the Targum to writing did little or no actual translating. It might not be the work of one unassisted author; the reference to the guidance Onqelos is alleged to have received from the rabbis Eliezer and Joshua suggests this. Owing to the fact that the Law was read through in the course of a year in Babylonian (once in three years in Pal) and every portion interpreted verse by verse in Aramaic, as it was read, the very words of the traditional rendering would be remembered. This gives the language of the Targum an antique flavor which may be seen when it is compared with that of the Palestinian lectionary discovered by Mrs. Gibson and Mrs. Lewis. Especially is this observed when the renderings of the same passage are put in comparison. Both in vocabulary and grammar there is a difference; thus mar occurs for shalleT, and yath as the sign of the accusative has disappeared in the lectionary. An analogy may be seen in the antique flavor of the language of our English Bible, even in the Revised Version (British and American). If any credence were to be given to the traditional account of the alleged authors, the date of this Targum would be the end of the 1st century AD. But we have seen that it has been named Aquila and that the title means "as accurate as Aquila." He, however, lived in the beginning of the 2nd century. His Greek version must have already gained a reputation before the Aramaic Targum appeared. We cannot therefore date the actual committing of this Targum to writing earlier than late in the 2nd century, not improbably, as suggested above, contemporary with the writing down of the Mishna by Jehadah ha-Nasi'.ISBE Targum.29

    Characteristics of His Targum:ISBE Targum.30

    The characteristics of this Targum are in general close adherence to the original, sometimes even to the extent of doing violence to the genius of the language into which it has been translated. One prominent example of this is the presence of yath as the sign of the accusative; and there is also the intensive construction of infinitive with finite tense. There is a tendency to insert something between God and His worshipper, as "mimera' Yahweh" instead of simply "Yahweh." Where anthropomorphisms occur, an exact translation is not attempted, but the sense is represented in an abstract way, as in Genesis 11:5, where instead of "The Lord (YHWH) came down" there is "The Lord (yiya') was revealed." At the same time there is not a total avoidance of paraphrase. In Genesis 4:7 the Targum renders, "If thou doest thy work well, is it not remitted unto thee? if thou doest not thy work well, thy sin is reserved unto the day of judgment when it will be required of thee if thou do not repent, but if thou repent it shall be remitted to thee." It will be observed that the last clause of the Hebrew is omitted. So in Genesis 3:22, instead of "Man has become as one of us," Onqelos writes "Man has become alone in the world by himself to know good and evil.' A more singular instance occurs in Genesis 27:13, where Rebekah answers Jacob, "Upon me be thy curse, my son"; in the Targum it is, "Unto me it hath been said in prophecy, there shall be no curse upon thee my son." Sometimes there is a mere explanatory expansion, as in Exodus 3:1, where instead of "the mount of God," Onqelos has "the mountain on which the glory of the Lord was revealed." In the mysterious passage, Exodus 4:24-26, later Jewish usage is brought in to make an easy sense: "And it was on the way in the inn (house of rest) that the angel of the Lord met him and sought to slay him. And Zipporah took a flint knife and cut off the foreskin of her son and came near before him and said 'In the blood of this circumcision is the bridegroom given back to us,' and when therefore he had desisted she said, `Had it not been for the blood of this circumcision the bridegroom would have been condemned to die.'" Here chathan (" bridegroom") is used according to later custom of the child to be circumcised. Sometimes reasons of propriety come in, as when the sin of Onan is described "corrupting his way on the earth. It is, however, in the poetical passages that the writer gives loose rein to paraphrase. As an example the blessing of Judah in Jacob's blessing of his sons may be given: "Judah, thou art praise and not shame; thee thy brethren shall praise. Thy hands shall be strong upon thine enemies, those that hate thee shall be scattered; they shall be turned back before thee; the sons of thy father shall come before thee with salutations. (Thy) rule shall be in the beginning, and in the end the kingdom shall be increased from the house of Judah, because from the judgment of death, my son, thy soul hast thou removed. He shall rest, he shall abide in strength, as a lion and as a lioness there is nothing may trouble him. The ruler shall not depart from the house of Judah nor the scribe from his son's sons for ever till the Messiah come whose is the kingdom and whom the heathen shall obey. Israel shall trade in his cities, the people shall build his temple, the saints shall be going about to him and shall be doers of the Law through his instruction. His raiment shall be goodly crimson; his clothing covering him, of wool dyed bright with colors. His mountains shall be red with his vineyards, his hills shall flow down with wine, and his valleys shall be white with corn and with flocks of sheep."ISBE Targum.31

    Committed to writing in Palestine, the Targum of Onqelos was sent to Babylon to get the imprimatur of the famous rabbis residing there. There are said to be traces in the language of a revision by the Babylonian teachers, but as this lies in the prevalence of certain words that are regarded as more naturally belonging to Eastern than Western Aramaic, it is too restrictedly technical to be discussed here. The result of the Babylonian sanction was the reception of this Targum as the official interpretation of the books of the Law. It seems probable that the mistake which led to its being attributed to Onqelos was made in Babylon where Aquila's Greek version was not known save by vague reputation.ISBE Targum.32

    (2) The Targum of Jonathan ben Uzziel on the Prophets.ISBE Targum.33

    This Jonathan, to whom the Targum on the Prophets is attributed, is declared to be one of the most distinguished pupils of Hillel. The prophetic section of the Bible according to the Jews contains, besides what we ordinarily reckon prophetic books, also all the earlier historical books except Ruth, which is placed among the Hagiographa. During the persecution of the Jews by Epiphanes, when the Law was forbidden to be read in the synagogue, portions of the Prophets were read instead. There was no attempt to read the whole of the Prophets thus, but very considerable portions were used in worship. This necessitated the presence of the meturgheman. If one might believe the Talmudic traditions, Jonathan's Targum was committed to writing before that of Onqelos. Jonathan is regarded as the contemporary of the first Gamaliel, whereas Onqelos is the friend of Aqiba, the contemporary of Hadrian. The tradition is that when he published his Targum of the Prophets, all Palestine was shaken, and a voice from heaven was heard demanding, "Who is this who revealeth my secrets to the sons of men?" As an example of the vagueness of Talmudic chronology, it may be mentioned that Jonathan was said to have made his Targum under the guidance of Haggai, Zechariah and Malachi. He is said to have desired to write a Targum of the Kethubhim, but was forbidden by a voice from heaven. The Targum of Job was skid to have been already written, but was buried by Gamaliel. It is said to have been exhumed and that the present Targum on that book is from Jonathan's hand. The tomb of Jonathan ben Uzziel is shown on the face of a hill to the North of Safed, Palestine.ISBE Targum.34

    Characteristics of His Targum--Earlier Prophets; Later ProphetsISBE Targum.35

    In the former Prophets--the historical books--the style does not differ much from that of Onqelos. Occasionally there are readings followed which are not in the Massoretic Text, as Joshua 8:12, where the Targum has "the west side of Ai" instead of as in the Massoretic Text, "the west side of the city." Sometimes two readings are combined, as in Joshua 8:16, where the Massoretic Text has "all the people which were in the city," the Targum adds "in Ai." Again, the Targum translates proper names, as, in Joshua 7:5, "Shebarim" (shebharim) is rendered "till they were scattered." Such are the variations to be seen in the narrative portion of the Targum of the earlier Prophets. When, however, a poetical piece occurs, the writer at times gives rein to his imagination. Sometimes one verse is exceedingly paraphrastic and the next an accurate rendering without any addition. In the song of Deborah (Judges 5:1-31) the 1st verse has only a little of paraphrase: "Then sang praises Deborah and Barak the son of Abinoam on account of the lifting up and deliverance which had been wrought in that day, saying .... "The verse which follows is very paraphrastic; instead of the 7 words of the verse in the Massoretic Text the Targum has 55. it is too long to quote in full, but it begins, "Because the house of Israel rebelled against His Law, the Gentiles came up upon them and disturbed their assemblies, and because they refused to obey the Law, their enemies prevailed against them and drove them from the borders of the land of Israel," and so on, Sisera and all his host being introduced. Judges 5:3 reads thus, "Hear O kings who are with him, with Sisera for war, who obey the officers of Jabin the king of Canaan; with your might and your valor ye shall not prevail nor go up against Israel, said I Deborah in prophecy before the Lord. I will sing praise and bless before Yahweh the God of Israel."ISBE Targum.36

    The later prophets are more paraphrastic as a whole than the earlier, as having more passages with poetic metaphors in them--a fact that is made plain to anyone by the greater space occupied in the rabbinic Bibles by the Targums of the Prophets. A marked example of this tendency to amplify is to be found in Jeremiah 10:11: "Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens." As this verse is in Aramaic it might have been thought that it would have been transferred to the Targum unchanged, but the Targumist has made of the 10 words of the original text 57. Sometimes these expansions may be much shorter than the above example, but are illuminative, showing the views held by the Jewish teachers. In Isaiah 29:1, "Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped!" the Targum has "Woe to the altar, the altar which David built in the city in which he dwelt." In this rendering we see the Jewish opinion that "Ariel," which means "lion of God," in this connection stood for the "altar" which David erected in Jerusalem. It seems unlikely that this whole Targum was the work of one writer, but the style gives little indication of difference. The paraphrase of the synagogal haphTaroth being traditional, the style of the person who committed it to writing had little scope. The language represents naturally an older stage of development than we find in the contemporary Christian lectionaries. As only portions of the Prophets were used in synagogue worship, only those portions would have a traditional rendering; but these fixed the style. In the Revised Version (British and American) of the Apocrypha the 70 verses which had been missing from 2 Esdras 7 are translated in the style adopted by the translators under King James. It is impossible to fix the date at which the Targum of any of the prophetic books was written down. It is probable that it was little if at all after that of Onqelos. The completion of the paraphrases of the prophetic writings, of which only portions were used in the synagogue, seems to imply that there were readers of the Aramaic for whose benefit those Targums were made.ISBE Targum.37

    (3) Hagiographa: Psalms, Job and ProverbsISBE Targum.38

    (a) The MeghillothISBE Targum.39

    The Targums of the third division of the Hebrew sacred writings, the Kethubhim (the Hagiographa), are ascribed to Joseph Caecus, but this is merely a name. There is no official Targum of any of the Hagiographa, and several of them, Daniel, Nehemiah and Ezra, as above noted, have no Targum at all. Those of the longer books of this class, Psalms, Proverbs and Job, are very much closer to the text than are the Targums of the Meghilloth. In the Psalms, the paraphrase is explanatory rather than simply expansive. Thus in Psalms 29:1, "ye sons of the mighty" is rendered "ye companies of angels, ye sons of the mighty." Psalms 23:1-6 is further from the text, but it also is exegetic; instead of "Yahweh is my shepherd, I shall not want," the Targum reads, "The Lord nourished His people in the wilderness so that they lacked nothing." So the last clause of the last verse of this psalm is, "'I shall indeed dwell in the house of the holiness of the Lord for the length of days." Another example of exegesis is Psalms 46:4, in which the "river whose streams make glad the city of our God" is explained as "the nations as rivers making glad the city of Yahweh." Much the same may be said of Job, so examples need not be given.ISBE Targum.40

    The Targum of Proverbs has been very much influenced by the Peshitta; it may be regarded as a Jewish recension of it. Those of the five Meghilloth, as they are called, Song of Songs, Ruth, Lamentation, Ecclesiates, and Esther, are excessively paraphrastic. If one compare the space occupied by the text of Canticles and Proverbs, it will be found that the former occupies about one-sixth of the latter; if the Targums of the two books are compared in Lagarde's text, the Canticles are two-thirds of Proverbs. So Lamentations occupies in the Massoretic Text less than a quarter the space which Proverbs occupies; but the Targum of Lain is two-fifths the size of the Targum of Proverbs. Ruth has not suffered such a dilatation; in the text it is a fifth, in the Targum a fourth, the size of Proverbs. The expansion mainly occurs in the first verse in which ten different famines are described. Ecclesiates in the Massoretic Text uses about three-eighths of the space occupied by Proverbs. This is increased to five-sixths in the Targum. There are two Targums of Esther, the first about five-sixths the size of Proverbs, the second, nearly double. The text is under one-half. We subjoin the Targum of Lamentations 11 from Mr. Greenup's translation: Jeremiah the prophet and high priest said: "How is it decreed against Jerusalem and against her people that they should be condemned to exile and that lamentation should be made for them? How? Just as Adam and Eve were condemned who were ejected from the garden of Eden and over whom the Lord of the universe lamented. How? God the judge answers and speaks thus: `Because of the multitude of the sins which were in the midst of her, therefore she will dwell alone as the man in whose flesh is the plague of leprosy dwells alone! And the city that was full of crowds and many people hath been deserted by them and become like a widow. And she that was exalted among the peoples and powerful among the provinces, to whom they paid tribute, hath been scattered abroad so as to be oppressed and to give tribute to them after this." This gives a sufficient example of the extent to which expansion can go. Verse 1 of Esther in the first Targum informs us that the cessation of the work of building the Temple was due to the advice of Vashti, and that she was the daughter of Evil-merodach, the son of Nebuchadnezzar, and a number of equally accurate pieces of information. Yet more extravagant is the 2nd Targum; it begins by asserting that there are ten great monarchs of whom Achhashverosh was the 6th, the Greek and Roman were the 7th and the 8th, Messiah the king the 9th, and the Almighty Himself the 10th. It evidently has no connection with the first Targum.ISBE Targum.41

    (b) ChroniclesISBE Targum.42

    The Targum of Chronicles, although late, is modeled on the Targums of Jonathan ben Uzziel. In cases where the narrative of Chronicles runs parallel with that of Samuel the resemblance is very great, even to verbal identity at times. The differences sometimes are worthy of note, as where in 1 Chronicles 21:2, instead of "Dan" the Targum has "Pameas" (Paneas), which affords an evidence of the lateness of this Targum. In the rabbinic Bible, Chronicles appear, as do Ezra, Nehemiah and Daniel, without a parallel Targum.ISBE Targum.43

    (4) The Non-official Targums--Jonathan ben Uzziel and the PentateuchISBE Targum.44

    There is a Targum on the Pentateuch attributed to Jonathan ben Uzziel which is very paraphrastic. Fragments of another closely related Targum have been preserved, known as the Jerusalem Targum. In face the two may really be regarded as different recensions of the same Targum. It is supposed that some manuscript was denominated simply "the targum of J," which, really being the initial representing, "Jerusalem," was taken as representing Jonathan. At the end of each of the books of the Pentateuch is is stated that this Targum is the "targum Yerushalmi" Of the two the Yerushalmi is the longer. Both assert that five signs accompanied Jacob in his stay in Haran: the time was shortcried; the distance was shortened; the four stones for his pillow became one; his strength was increased so that with his own arm he moved the stone covering the well which it took all the shepherds to move; the water gushed from the well all the days he dwelt in Haran. But the narrative of ben Uzziel is expanded to nearly twice the length in the Yerushalmi. This Targum may be regarded as to some extent semi-official.ISBE Targum.45

    7. Use of the Targums: As the Targums appear to have been committed to writing after the Massoretic Text was fixed, textual differences are few and unimportant. Kohn mentions that in a few cases Onqelos agrees with the Samaritan against the Massoretic Text; they are, however, few, and possibly may be explained by differences of idiom, though from the slavish way in which Onqelos follows the Hebrew text this is improbable. The Palestine Targum agrees with the Samaritan and the versions in adding "Let us go into the field" in Genesis 4:8. The main benefit received from the Targums is the knowledge of the views of the Jewish rabbis as to the meaning of certain passages Thus in Genesis 49:10 there is no doubt in the mind of the Targumist that "Shiloh" refers to the Messiah. Some other cases have been noted above. The frequency with which the word of the Lord (mimera' yeya') is used in Onqelos as equivalent to YHWH, as Genesis 3:8, "They heard the voice of the word of the Lord God," mimera' dheyeya' 'Elohim, requires to be noted from its bearing on Christian theology. There is a peculiar usage in Genesis 15:1: YHWH says to Abraham, "Fear not, Abram, my word (mimera') shall help thee." Pharaoh is represented as using this periphrasis: "The word of the Lord (mimera' yeya') be for your help when I send away you and your little ones" (Exodus 10:10). A striking use of this phrase is to be found in Deuteronomy 33:27, where instead of "Underneath are the everlasting arms," we have "By His word the world was made." This is at once seen to resemble the usage of Philo and the apostle John. As the Targums had not been committed to writing during the lifetime of either of these writers, it might be maintained that the Targumists had been influenced by Philo. This, however, does not follow necessarily, as both apostle and philosopher would have heard the Targum of the Law recited Sabbath after Sabbath from their boyhood, and the phrase mimera' yeya' would remain in their memory. The Targums of the pseudo-Jonathan and that of Jerusalem have a yet more frequent use of the term. Edersheim has counted 176 occurrences of the phrase in Onqelos and 321 in that of the pseudo-Jonathan and in the fragments of the Yerushalmi 99. This is made the more striking by the fact that it rarely occurs in the rest of Scripture. In Amos 1:2, instead of "Yahweh .... will utter his voice from Jerusalem," we have "From Jerusalem will He lift up His word" (memerih). The usual equivalent for the prophet's formula "the word of the Lord" is pithgam YHWH. An example of the usage before us may be found in Psalms 56:4, 10: "In the righteousness of the judgment of God will I praise his word" (memerih). There was thus a preparation for the Christian doctrine of the Trinity imbedded in the most venerated Targum, that of the Law.ISBE Targum.46

    LITERATURE.ISBE Targum.47

    The text of the official Targums is to be found in every rabbinic Bible. Berliner has published a careful, vocalized edition of Onqelos. The Prophets and the Hagiographa have been edited by Lagarde, but unvocalized. For the language Peterrnann's grammar in the Porta Linguarum Orientalium is useful. Levy's Chaldaisches Woterbuch is very good. Jastrow's Diet. of the Targumim is invaluable. Brextorf's Lexicon Talmudicum supplies information not easily available elsewhere. The Targums on the Pentateuch have been translated by Etheridge. There is an extensive literature on this subject in German. In English the different Bible Dictionaries. may be consulted, especially McClintock, DB, HDB, EB, etc. The article in Encyclopedia Brit is worthy of study, as also naturally that in the Jewish Encyclopedia.ISBE Targum.48

    J. E. H. ThomsonISBE Targum.49

    Tarpelites

    Tarpelites - tar'-pel-its (Tarpelaye' (Ezra 4:9)): Various theories have been advanced as to the identity of the Tarpelites. Rawlinson suggested the Tuplai, which name appears in the inscriptions as equivalent to the Greek Tibarenoi, a tribe on the coast of Pontus. Hitzig located them in Tripolis in Northern Phoenicia. The latest theory emends the text to Tiphceraya', "tablet-writers" (from the Assyrian dup sarru); compare Schrader, Schrader, The Cuneiform Inscriptions and the Old Testament, on Jeremiah 51:27.ISBE Tarpelites.2

    Tarshish

    Tarshish - tar'-shish (tarshish):ISBE Tarshish.2

    (1) Eponym of a Benjamite family (1 Chronicles 7:10); Rhamessai, A and Lucian, TharseisISBE Tarshish.3

    (2) One of the "seven princes" at the court of Ahasuerus (Esther 1:14 Massoretic Text).ISBE Tarshish.4

    (3) The Hebrew name of a precious stone (Ezekiel 10:9 margin, English Versions of the Bible "beryl"; Exodus 28:20; 39:13; Ezekiel 1:16; 28:13; Song of Solomon 5:14; Daniel 10:6).ISBE Tarshish.5

    See STONES, PRECIOUS.ISBE Tarshish.6

    Tarshish, Navy (Ships) of

    Tarshish, Navy (Ships) of - See SHIPS AND BOATS,II , 1, (2).ISBE Tarshish, Navy (Ships) of.2

    Tarsus

    Tarsus - tar'-sus (Tarsos, ethnic Tarseus) :ISBE Tarsus.2

    1. SituationISBE Tarsus.3

    2. Foundation LegendsISBE Tarsus.4

    3. Tarsus under Oriental PowerISBE Tarsus.5

    4. Tarsus under Greek SwayISBE Tarsus.6

    5. Tarsus in the Roman EmpireISBE Tarsus.7

    6. The UniversityISBE Tarsus.8

    7. The Tarsian ConstitutionISBE Tarsus.9

    8. Paul of TarsusISBE Tarsus.10

    9. Later HistoryISBE Tarsus.11

    LITERATUREISBE Tarsus.12

    1. Situation: The chief city of Cilicia, the southeastern portion of Asia Minor. It lay on both banks of the river Cydnus, in the midst of a fertile alluvial plain, some 10 miles from the seacoast. About 6 miles below the city the river broadened out into a considerable lake called Rhegma (Strabo xiv.672), which afforded a safe anchorage and was in great part fringed with quays and dockyards. The river itself, which flowed southward from the Taurus Mountains with a clear and swift stream, was navigable to light craft, and Cleopatra, when she visited Antony at Tarsus in 38 BC, was able to sail in her richly decorated barge into the very heart of the city (Plut. Ant. 26). The silting-up of the river's mouth seems to have resulted in frequent floods, against which the emperor Justinian (527-65 AD) attempted to provide by cutting a new channel, starting a short distance North of the city, to divert the surplus water into a watercourse which lay to the East of Tarsus. Gradually, however, the original bed was allowed to become choked, and now the Cydnus flows wholly through Justinian's channel and passes to the East of the modern town. Two miles North of Tarsus the plain gives way to low, undulating hills, which extend to the foothills of Taurus, the great mountain chain lying some 30 miles North of the city, which divides Cilicia from Lycaonia and Cappadocia. The actual frontier-line seems to have varied at different periods, but the natural boundary lies at the Cilician Gates, a narrow gorge which Tarsian enterprise and engineering skill had widened so as to make it a wagon road, the chief highway of communication and trade between Cilicia and the interior of Asia Minor and one of the most decisive factors in Anatolian history. Eastward from Tarsus ran an important road crossing the Sarus at Adana and the Pyramus at Mopsuestia; there it divided, one branch running southeastward by way of Issus to Antioch on the Orontes, while another turned slightly northward to Castabala, and thence ran due East to the passage of the Euphrates at Zeugma. Thus the fertility of its soil, the safety and convenience of its harbor and the command of the main line of communication between Anatolia and Syria or Mesopotamia combined to promote the greatness of Tarsus, though its position was neither a healthful or a strong one and the town had no acropolis.ISBE Tarsus.13

    2. Foundation Legends: Of the foundation of the city various traditions were current in antiquity, and it is impossible to arrive any certain conclusion, for such foundation legends often reflected the sympathies and wishes of a city's later population rather than the historic facts of its origin. At Anchiale, about 12 miles Southeast of Tarsus, was a monument commonly known as the tomb of Sardanapalus, king of Assyria, bearing an inscription "in Assyrian letters" stating that that monarch "built Anchiale and Tarsus in a single day" (Strabo xiv. 672; Arrian Anab. ii.5). The statement of Alexander Polyhistor, preserved by Eusebius (Chron. i, p. 27, ed Schoene), that Sennacherib, king of Nineveh (705-681 BC), rounded the city, also ascribes to it an Assyrian origin.ISBE Tarsus.14

    On the other hand, the Greeks had their own traditions, claiming Tarsus as a Greek or semi-Gr foundation. Strabo says that it owed its rise to the Argives who with Triptolemus wandered in search of Io (xiv.673), while others spoke of Heracles or Perseus as the founder. It must be admitted that these tales, taken by themselves, give us little aid.ISBE Tarsus.15

    3. Tarsus under Oriental Power: Ramsay believes that Tarsus existed from time immemorial as a native Cilician settlement, to which was added, at some early date unknown to us, a body of Ionians, which migrated from the western coast of Asia Minor under the auspices and direction of the oracle of Clarian Apollo near Colophon. The earliest historical record of the town is found on the Black Obelisk of Shalmaneser, about 850 BC, where it figures among the places captured by that king. It is thus proved that Tarsus already existed at that remote date. For many centuries it remained an oriental rather than a Hellenic city, and its history is almost a blank. After the fall of the Assyrian empire, Cilicia may have regained its independence, at least partially, but it subsequently became a province of the Persian empire, paying to the Great King an annual tribute of 260 white horses and 500 talents of silver (Herodotus iii.90) and contributing considerable fleets, when required, to the Persian navy. From time to time we hear of rulers named Syennesis, who appear to have been vassal princes in a greater or less degree of dependence upon the oriental empires. Two clear glimpses of the city are afforded us, thanks to the passage through it of Hellenic troops engaged upon eastern expeditions. Xenophon (Anab. i.2, 21 ff) tells how, in 40l BC, Cyrus the Younger entered Cilicia on his famous march against his brother Artaxerxes, and how some of his Greek mercenaries plundered Tarsus, which is described as a great and prosperous city, in which was the palace of King Syennesis. The king made an agreement with Cyrus, who, after a delay of 20 days, caused by the refusal of his troops to march farther, set out from Tarsus for the Euphrates. Again, in 333 BC, Alexander the Great passed through the Cilician Gates on his way to Issus, where he met and routed the Persian army under Darius III. Arsames, the satrap of Cilicia, failed to post a sufficient force at the pass, the garrison fled without resistance and Alexander thus entered the province without striking a blow. The Persians thereupon set fire to Tarsus, but the timely arrival of the Macedonian advance guard under Parmenio saved the city from destruction. A bath in the cold waters of the Cydnus which Alexander took while heated with his rapid advance brought on a fever which all but cost him his life (Arrian Anab. ii.4; Q. Curtius Hist. Alex. iii.4 f) For two centuries Tarsus had been the capital of a Persian satrapy, subject to oriental rather than to Hellenic influence, though there was probably a Hellenic element in its population, and its trade brought it into touch with the Greeks. The Cilician coins struck at Tarsus confirm this view. Down to Alexander's conquest, they ordinarily bear Aramaic legends, and many of them show the effigy of Baal Tarz, the Lord of Tarsus; yet, these coins are clearly influenced by Greek types and workmanship.ISBE Tarsus.16

    4. Tarsus under Greek Sway: Alexander's overthrow of the Persian power brought about a strong Hellenic reaction in Southeastern Asia Minor and must have strengthened the Greek element in Tarsus, but more than a century and a half were to elapse before the city attained that civic autonomy which was the ideal and the boast of the Greek polis. After Alexander's death in 323 BC his vast empire was soon dismembered by the rivalries and wars of his powerful generals. Cilicia ultimately fell under the rule of the Seleucid kings of Syria, whose capital was Antioch on the Orontes. Though Greeks, they inherited certain features of the old Persian policy and methods of rule; Cilicia was probably governed by a satrap, and there was no development within it of free city life. Early in the 2nd century, however, came a change. Antiochus III, defeated by the Romans in the battle of Magnesia (190 BC), was forced to evacuate most of his possessions in Asia Minor. Cilicia thus became a frontier province and gained greatly in importance. The outcome was the reorganization of Tarsus as an autonomous city with a coinage of its own, which took place under Antiochus IV Epiphanes (175-164), probably in 171 BC. It is at this time that Tarsus is first mentioned in the Bible, unless we are to accept the disputed identification with TARSHISH (which see). In 2 Maccabees 4:30 f we read that, about 171 "it came to pass that they of Tarsus and Mallus made insurrection, because they were to be given as a present to Antiochis, the king's concubine. The king therefore came to Cilicia in all haste to settle matters." That this settlement took the form of a compromise and the grant to Tarsus of at least a municipal independence we may infer from the fact that Tarsus struck its own coins from this reign onward. At first they bear the name of Antioch on the Cydnus, but from the death of Antiochus this new appellation falls into disuse and the old name reasserts itself. But it is almost certain that, in accordance with Seleucid policy, this reorganization was accompanied by the enlargement of the citizen body, the new citizens in this case consisting probably of Jews and Argive Greeks. From this time Tarsus is a city of Hellenic constitution, and its coins no longer bear Aramaic but Greek legends. Yet it must be remembered that there was still a large, perhaps a preponderating, native and oriental element in the population, while the coin types in many cases point to the continued popularity of non-Hellenic cults.ISBE Tarsus.17

    5. Tarsus in the Roman Empire: About 104 BC part of Cilicia became a Hem province, and after the Mithridatic Wars, during which Tarsus fell temporarily into the hands of Tigranes of Armenia, Pompey the Great reorganized the eastern portion of the Hem Empire (64-63 BC), and Tarsus became the capital of a new and enlarged province, administered by Hem governors who usually held office for a single year. Thus we find Cicero in command of Cilicia from the summer of 51 BC to the summer of the following year, and though he expressly mentions Tarsus only rarely in his extant letters of this period (e.g. Ad Art. v.20,3; Ad Faro. ii.17,1), yet there is reason to believe that he resided there during part of his year of office. Julius Caesar passed through the city in 47 BC on his march from Egypt to Pontus, and was enthusiastically received. In his honor the name Tarsus was changed to Juliopolis, but this proved no more lasting than Antioch on the Cydnus had been. Cassius temporarily overawed it and imposed on it a crushing fine, but, after the overthrow of the republican cause at Philippi and the assignment of the East to Antony's administration, Tarsus received the position of an independent and duty-free state (civitas libera et immunis) and became for some time Antony's place of residence. This privileged status was confirmed by Augustus after the victory of Actium had made him sole master of the Roman Empire (31 BC). It did not by itself bestow Roman citizenship on the Tarsinas, but doubtless there were many natives of the city to whom Pompey, Caesar, Antony and Augustus granted that honor for themselves and, as a consequence, for their descendants.ISBE Tarsus.18

    6. The University: It is under the rule of Augustus that our knowledge of Tarsus first becomes fairly full and precise, Strabo, writing about 19 AD, tells us (xiv.673 ff) of the enthusiasm of its inhabitants for learning, and especially for philosophy. In this respect, he says, Tarsus surpasses Athens and Alexandria and every other university town. It was characterized by the fact that the student body was composed almost entirely of natives, who, after finishing their course, usually went abroad to complete their education and in most cases did not return home, whereas in most universities the students were to a large extent foreigners, and the natives showed no great love of learning. Alexandria, however, formed an exception, attracting a large number of foreign students and also sending out many of its younger citizens to other centers. In fact, adds Strabo, Rome is full of Tarsians and Alexandrians. Among the famous men who learned or taught at Tarsus, we hear of the Stoics Antipater, Archedemus, Nestor, Athenodorus surnamed Cordylion, the friend and companion of the younger Marcus Cato, and his more famous namesake (called Canaanites after the village of his birth), who was the tutor and confidant of Augustus, and who subsequently reformed the Tarsian constitution. Other philosophers of Tarsus were Nestor, a representative of the Academy, and tutor of Marcellus, Augustus' nephew and destined successor, and of Tiberius, Plutiades and Diogenes; the latter was also famous as an improvisatore, and indeed the Tarsians in general were famed for their ease and fluency in impromptu speaking. Artemidorus and Diodorus the grammarians and Dionysides the tragic poet, a member of the group of seven writers known as "the Pleiad," complete Strabo's list of eminent Tarsians. A less attractive view of the life in Tarsus is given by Philostratus in his biography of Apollonius of Tyana, who went there to study in the early part of Tiberius' reign (14-37 AD). So disgusted was he by the insolence of the citizens, their love of pleasure and their extravagance in dress, that he shook the dust of Tarsus off his feet and went to Aegae to pursue his studies in a more congenial atmosphere (Vit. Apollon. i.7). But Strabo's testimony is that of a contemporary and an accurate historian and must outweigh that of Philostratus, whose work is largely tinged with romance and belongs to the early years of the 3rd century AD.ISBE Tarsus.19

    7. The Tarsian Constitution: Strabo also tells us something of an important constitutional reform carried out in Tarsus under the Emperor Augustus, probably about 15-10 BC. Athenodorus Canaanites, the Stoic, returned to his city as an old man, after some 30 years spent at Rome, armed with authority from the emperor to reform abuses in its civic life. He found the constitution a democracy, swayed and preyed upon by a corrupt clique headed by a certain Boethus, "bad poet and bad citizen," who owed his position partly to his ready and persuasive tongue, partly to the favor of Antony, whom he had pleased by a poem composed to celebrate the victory of Philippi. Athenodorus sought at first to mend matters by argument and persuasion, but, finding Boethus and his party obdurate, he at length exercised his extraordinary powers, banished the offenders and remodeled the constitution, probably in a timocratic mold, restricting the full citizenship to those possessed of a considerable property qualification. On his death, his place as head of the state was taken for a while by the academic philosopher Nestor (Strabo xiv.674 f). Next to Strabo's account our most valuable source of information regarding Tarsus is to be found in the two orations of Dio Chrysostom addressed to the Tarsians about 110 AD (Orat. xxxiii, xxxiv; see Jour. Hell. Studies, XXIV, 58 ff). Though admitting that the city was an Argive colony, he emphasized its non-Hellenic character, and, while criticizing much in its institutions and manners, found but a single feature to commend, the strictness with which the Tarsian women were veiled whenever they appeared in public.ISBE Tarsus.20

    8. Paul of Tarsus: Such was Tarsus, in which Paul was born (Acts 22:3) and of which he was a citizen (Acts 9:11; 21:39). Its ancient traditions and its present greatness explain and justify the pride with which he claimed to be "a citizen of no mean city" (Acts 21:39). It is probable that his forefathers had been among the Jews settled at Tarsus by Antiochus Epiphanes, who, without sacrificing nationality or religion, became citizens of a community organized after the Greek model. On what occasion and for what service Roman civitas had been conferred on one of Paul's ancestors we cannot say; this only we know, that before his birth his father had possessed the coveted privilege (Acts 22:28). It is a fascinating, but an elusive, quest to trace in Paul's life and writings the influence of his Tarsian ancestry, birth and early life. Jerome, it is true, claims that many Pauline words and phrases were characteristic of Cilicia, and some modern scholars profess to find traces, in the apostle's rhetoric and in his attitude toward pagan religion and secular learning, of Tarsian influence. But such speculations are likely to be misleading, and it is perhaps best to admit that, save in the trade learned by Paul, which was characteristic of his birthplace, we cannot with any precision gauge the effects of his early surroundings. At the same time it is certain that the character of his native city, its strong oriental element, its Greek constitution and speech, its position in the Roman Empire, its devotion to learning, must have made an impression upon one who, uniting Jewish nationality with membership of a Greek state and Roman citizenship, was to be the great interpreter to the Greco-Roman world of a religion which sprang from the soil of Judaism. How long Paul remained at Tarsus before beginning his studies in Jerusalem we cannot say. His own declaration that he was "born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city" (Acts 22:3) seems to show that his training at Jerusalem began at an early age, and is inconsistent with the supposition that he was one of those Tarsian students who, after studying at their native university, completed their education abroad. During his first visit to Jerusalem after his conversion, plots were formed against his life, and he was induced to return to Tarsus (Acts 9:30), where, according to Ramsay's chronology, he remained for some 8 years. Thither Barnabas went to seek him when he felt the need of a helper in dealing with the new problems involved in the growth of the Antiochene church and the admission into it of Gentiles in considerable numbers (Acts 11:25). Tarsus is not again mentioned in the New Testament, but Paul doubtless revisited it on his second missionary journey, when he "went through Syria and Cilicia" (Acts 15:41), and traveled thence by way of the Cilician Gates into Lycaonia, and again at the beginning of his third journey when, after some time spent at Antioch, "he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order" (Acts 18:23).ISBE Tarsus.21

    9. Later History: This is not the place to discuss in detail the later history of Tarsus, many passages of which are obscure and difficult. It remained a focus of imperial loyalty, as is indicated by the names Hadriane, Commodiane, Severiane and others, which appear, isolated or conjoined, upon its coins, together with the title of metropolis and such epithets as "first," "greatest," "fairest." Indeed it was chiefly in the matter of such distinctions that it carried on a keen, and sometimes bitter, rivalry, first with Mallus and Adana, its neighbors in the western plain, and later with Anazarbus, the chief town of Eastern Cilicia. But Tarsus remained the capital of the district, which during the 1st century of the empire was united with Syria in a single imperial province, and when Cilicia was made a separate province Tarsus, as a matter of course, became its metropolis and the center of the provincial Caesar-worship, and, at a later date, the capital of "the three eparchiae,"Cilicia, Isauria and Lycaonia. Toward the close of the 4th century Cilicia was divided into two, and Tarsus became the capital of Cilicia Prima only. Soon after the middle of the 7th century it was captured by the Arabs, and for the next three centuries was occupied by them as their northwestern capital and base of operations against the Anatolian plateau and the Byzantine empire. In 965 it was recaptured, together with the rest of Cilicia, by the emperor Nicephorus Phocas, but toward the close of the following century it fell into the hands of the Turks and afterward of the Crusaders. It was subsequently ruled by Armenian princes as part of the kingdom of Lesser Armenia, and then by the Memluk sultans of Egypt, from whom it was finally wrested by the Ottoman Turks early in the 16th century. The modern town, which still bears the ancient name in the slightly modified form Tersous, has a very mixed population, numbering about 25,000, and considerable trade, but suffers from its unhealthful situation and the proximity of large marshy tracts. Few traces of its ancient greatness survive, the most considerable of them being the vast substructure of a Greco-Roman temple, known locally as the tomb of Sardanapalus (R. Koldewey in C. Robert, Aus der Anomia, 178 ff).ISBE Tarsus.22

    LITERATURE.ISBE Tarsus.23

    The best account of Tarsus will be found in W. M. Ramsay, The Cities of Paul (London, 1907), 85-244; the same writer's articles on "Cilicia, Tarsus and the Great Taurus Pass" in the Geographical Journal, 1903, 357 ff, and on "Tarsus" in HDB should also be consulted, as well as H. Bohlig, Die Geisteskultur yon Tarsos im augusteischen Zeitalter (Gottingen, 1913). For inscriptions see LeBas-Waddington, Voyage archeologique,III , numbers 1476 ff; Inscr. Graec. ad res Roman. pertinetes, III, 876 ff. For coins, B. V. Head, Historia Numorum2, 729 ff; G. F. Hill, British Museum Catalogue of Coins: Lycaonia, Isauria and Cilicia, lxxvi ff, 162 ff.ISBE Tarsus.24

    M. N. TopISBE Tarsus.25

    Tartak

    Tartak - tar'-tak (tartaq): In 2 Kings 17:31 mentioned as the name of an idol of the Avvites, one of the peoples sent by Shalmaneser to the cities of Samaria. It is otherwise unknown.ISBE Tartak.2

    Tartan

    Tartan - tar'-tan (tartan): For a long time the word was interpreted as a proper name, but the Assyrian inscriptions have shown it to be the title of a high official. From the eponym lists it would seem that it was the title of the highest official next to the king, which in a military empire like Assyria would be the "commander-in-chief." The Assyrian form of the name is tartanu or turtanu. In both Old Testament passages the reference is to a military officer. In Isaiah 20:1 it is used of the officer sent by Sargon, king of Assyria, against Ashdod; according to 2 Kings 18:17, Sennacherib sent Tartan and RAB-SARIS (which see) and RABSHAKEH (which see) with a great host against Jerusalem. The names of the-two officials are not known.ISBE Tartan.2

    F. C. EiselenISBE Tartan.3

    Taskmaster

    Taskmaster - task'-mas-ter. (sar mac, "chief of the burden" or "levy" (Exodus 1:11); noghes, "distress," "driver," "oppressor," "raiser of taxes," "taskmaster" (Exodus 3:7; Exodus 5:6, 10, 13-14)): Officials of this class seem to have been officially appointed by Pharaoh for the purpose of oppressing the Israelites and subduing their spirits, lest they seek complete independence or organize a rebellion against the government (Exodus 1:11). The condition of the Israelites at this time became one of complete vassalage or slavery, probably owing to the fact that the Hyksos were driven out and a new dynasty was established, which knew nothing of Joseph and his people.SARIS">RAB-SARIS /JL(which see) and JL:Jump,"RABSHAKEH"RABSHAKEH /JL(which see) with a great host against Jerusalem. The names of the-two officials are not known.ISBE Taskmaster.2

    Frank E. HirschISBE Taskmaster.3

    Tassel

    Tassel - tas'-'l (tsitsith): This word occurs only in Numbers 15:38 (Revised Version margin), which reads "tassels in the corners" for "fringes in the borders of their garments" (the King James Version).ISBE Tassel.2

    It is probable that the dress of the Palestinian peasant has undergone little change in the centuries since the occupation of the land by the Hebrews. His outer garment, worn for protection against cold and rain, is the simlah of Exodus 22:26, now known as 'abayah by the Arabs. It is a square cloak, with unsewn spaces for armholes, and is composed of either three or four widths of woven stuff. The outer strips of the stuff, folded back and sewn at the upper edges, form shoulder-straps. It was to such a garment as this that the injunctions of Numbers 15:37-41 and of Deuteronomy 22:12 applied.ISBE Tassel.3

    See FRINGES.ISBE Tassel.4

    W. Shaw CaldecottISBE Tassel.5

    Taste

    Taste - tast (Hebrew Ta`am, "the sense of taste," "perception," from Ta`am, "to taste," "to perceive"; Aramaic Te`em, "flavor," "taste" (of a thing); Hebrew chekh, "palate," "roof of the mouth" = "taste"; geuomai; noun geusis; in 2 Maccabees 7:1 the verb is ephaptomai):ISBE Taste.2

    (1) Literal:ISBE Taste.3

    (a) Gustation, to try by the tongue: "The taste (ta`am) of it manna was like wafers made with honey" (Exodus 16:31); "Doth not the ear try words, even as the palate (chekh) tasteth (Ta`am) its food?" (Job 12:11); "Belshazzar, while he tasted (literally, "at the taste of," Te`em) the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink therefrom" (Daniel 5:2). (b) "To sample," "to eat but a small morsel": "I did certainly taste (Ta`am) a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, lo, I must die" (1 Samuel 14:43).ISBE Taste.4

    (2) Figurative:ISBE Taste.5

    "To experience," "to perceive": "Oh taste and see that Yahweh is good" (Psalms 34:8; compare 1 Peter 2:3); "How sweet are thy words unto my taste!" (margin "palate," chekh) (Psalms 119:103); "That by the grace of God he should taste of death for every man" (Hebrews 2:9); "For as touching those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit, and tasted the good word of God, and the powers of the age to come .... " (Hebrews 6:4-5).ISBE Taste.6

    H. L. E. LueringISBE Taste.7

    Tattenai

    Tattenai - tat'-e-ni (tattenay, various forms in the Septuagint; the King James Version Tatnai, tat'ni, tat'na-i'): A Persian governor, who was the successor of Rehum in Samaria and some other provinces belonging to Judah, bordering on Samaria. He governed the provinces during the reign of Darius Hystaspis and Zerubbabel (Ezra 5:3, 6; 6, 13). He was friendly to the Jews, and when he heard adverse reports from Jerusalem he suspended judgment till he had investigated the matter on the ground, and then reported to the Persian government in a very moderate manner. In 1 Esdras 6:3, 7, 27; 7:1 he is called "Sisinnes."ISBE Tattenai.2

    S. L. UmbachISBE Tattenai.3

    Tattler

    Tattler - tat'-ler: Only in 1 Timothy 5:13 for phluaros. A "silly talker," rather than a "revealer of secrets," is meant.ISBE Tattler.2

    Tav

    Tav - tav.ISBE Tav.2

    See TAW.ISBE Tav.3

    Taverns, Three

    Taverns, Three - tav'-ernz: Three Taverns (Latin Tres Tabernae, Greek transliterates treis tabernai; Cicero Ad Att. i.13; ii.12, 13) was a station on the Appian Road at the 33rd milestone (301/3 English miles from Rome), according to the Itineraries of the Roman Empire (Itin. Ant. vii; Tab. Peut.; Geogr. Rav. iv.34), a converging point of traffic at the crossing of a road from Antium to Norba. Tripontium, 6 miles down the Appian Road in the direction of Appii Forum, was reckoned as the point where the highway entered the region of the Pontiac marshes, the most notable natural feature of this part of Italy.ISBE Taverns, Three.2

    Parties of the Christian brethren in Rome went out to greet the apostle Paul when news was brought that he had arrived at Puteoli, one group proceeding as far as Appii Forum, while another awaited his coming at Three Taverns (Acts 28:15).ISBE Taverns, Three.3

    George H. AllenISBE Taverns, Three.4

    Taw

    Taw - tau ("t", "th"): The 22nd letter of the Hebrew alphabet; transliterated in this Encyclopedia with the daghesh as "t", and as "th" without. It came also to be used for the number 400. For name, etc., see ALPHABET.ISBE Taw.2

    See also FOREHEAD; MARK.ISBE Taw.3

    Tax; Taxing

    Tax; Taxing - taks, taks'-ing:ISBE Tax; Taxing.2

    I. INTRODUCTIONISBE Tax; Taxing.3

    1. General ConsiderationsISBE Tax; Taxing.4

    2. Limits of the DiscussionISBE Tax; Taxing.5

    II. TAXES IN ISRAEL UNDER SELF-GOVERNMENTISBE Tax; Taxing.6

    1. In the Earliest PeriodISBE Tax; Taxing.7

    2. Under the Theocracy; in the Period of the JudgesISBE Tax; Taxing.8

    3. Under the KingsISBE Tax; Taxing.9

    III. TAXES IN ISRAEL UNDER CONQUERORSISBE Tax; Taxing.10

    1. Under the Assyrians and BabyloniansISBE Tax; Taxing.11

    2. Under the PersiansISBE Tax; Taxing.12

    3. Under the Ptolemies and Seleucid KingsISBE Tax; Taxing.13

    4. Under the RomansISBE Tax; Taxing.14

    I. Introduction. 1. General Considerations: Taxation, in the sense of regular, graduated imposts levied by authority upon wealth, whether in the form of flocks and herds, tilled lands or accumulated treasure, is a comparatively late product of social evolution. The beginnings of this trouble-breeding institution are, of course, very ancient. If in the beginning all wealth was common wealth, all property vested in the family or tribe, making any kind of levies unnecessary, with the rise of individualism, the prorata setting aside, for common uses, of certain possessions held as private property by individuals, which is the essence of taxation, is inevitable. With the advent of more advanced civilization, by which is meant fixed residence, systematic use and cultivation of defined and limited territory, established political organization centering in rulers of one kind or another, regular taxation must necessarily have begun. Throughout history the burden of taxation has kept pace with the elaboration of the machinery of government; kings, courts, ceremonials, legislative and judicial administration, wars, diplomacy--all these institutions spell expense and, consequently, taxation. In a very real sense, the history of taxation is the history of civilization.ISBE Tax; Taxing.15

    2. Limits of the Discussion: In following the history of taxation in the Bible, two lines of development are to be noted: Israel's internal history when left to herself, and her experiences as tributary to successive conquerors. These two lines of experience form the main divisions of this article. We shall confine ourselves so far as possible to the civil aspects of the subject, leaving for others those interesting problems of taxation connected with the origin and development of the priestly legislation.ISBE Tax; Taxing.16

    See TITHE etc.ISBE Tax; Taxing.17

    II. Taxes in Israel under Self-Government. In the first glimpses of the ancestors of the Hebrew people given us in the Bible, no such institution as taxation appears.ISBE Tax; Taxing.18

    1. In the Earliest Period: Like all primitive communities, the nomadic Hebrews had no regular system of taxation nor use for any. Voluntary presents were given by the less to the more powerful in return for protection or other advantages. These are really ominous words, for even as late as the United Kingdom, when, of a certainty, the voluntary element had long since gone out the royal income was spoken of, with perhaps unconscious irony as "presents" (1 Samuel 10:27; 1 Kings 4:21; 10:25). One great tap-root of the whole after-development of systematic taxation is to be found in this primitive custom of giving presents (Genesis 32:13-21; 33:10; 43:11). The transition is so fatally easy from presents voluntarily given to those which are expected and finally to those which are demanded (2 Kings 16:8; compare 2 Kings 17:4, where the King James Version has "presents").ISBE Tax; Taxing.19

    The first evidence of what corresponds to compulsory taxation discoverable in the Bible is in connection with the conquered Canaanites who were compelled to serve under tribute, that is, to render forced labor (Joshua 16:10; 17:13; Judges 1:28-35). In the early custom of making presents to the powerful and in the exactions laid upon conquered peoples, with the necessary public expense of community life as the natural basis, we have the main sources of what grew to be institutional taxation.ISBE Tax; Taxing.20

    2. Under the Theocracy; in the Period of the Judges:ISBE Tax; Taxing.21

    The only fixed impost under theocracy which has a semi-civil character was the so-called "atonement money" (Exodus 30:11-16), really a poll-tax amounting to a half-shekel for each enrolled male member of the community above 20 years of age. The proceeds of this tax were to be used for the service of the Tent of Meeting (see TABERNACLE). It seems to have been levied by the authorities and accepted by the people whenever faithfulness to the ordinances of Yahweh was the order of the day (2 Chronicles 24:4-14; Nehemiah 10:32; note here the emphasis laid upon the offering as voluntary, and the variation in amount from one-half to one-third shekel). In later times this tax was devoted to the service of the temple, and was paid by Jews at a distance during the Dispersion. Josephus speaks of the large amounts accruing to the temple-treasury from this source (Ant., XIV, vii, 2). It was still collected as the distinctive temple-tax levied upon the citizen as such (Matthew 17:24). It is interesting to note that Jesus paid it under protest and with one of the most distinctive of His miracles, on the ground of His being the founder and head of a new temple, and hence, not subject to the impost which was the badge of citizenship in the old order.ISBE Tax; Taxing.22

    The period of the Judges was too disorganized and chaotic to exhibit many of the characteristics of a settled mode of procedure. As far as we know the only source of public moneys was the giving of presents. If the action of Gideon (Judges 8:24) is to be taken as indicating the ordinary policy of the period, the judges received nothing. more than a share of the spoil taken in battle. The account emphasizes, evidently with purpose, the fact that Gideon proffers a request (Judges 8:24), and that the people respond freely and gladly.ISBE Tax; Taxing.23

    3. Under the Kings: As was to be expected, taxation assumes far greater prominence the moment we cross the threshold of the kingdom. 1 Samuel 8:10-18 is equally significant for our purpose whether it was, as appears on the face of the narrative, the actual words of warning uttered by Samuel in view of the well-known attitude of kings in general, or a later recension from the viewpoint of experience. In either case, the passage gives us a fairly exhaustive list of royal prerogatives. Aside from various forms of public and private service, the king would take (note the word) the best of the vineyards, etc., together with a tenth of the seed and of the flocks. The underlying principle, suggested by Samuel's summary and fully exemplified in the actions of Israel's kings, is that the king would take what he needed for his public and private needs from the strength and substance of his people. Constitutional laws regulating the expenditure of public funds and the amount of exactions from the people in taxation seem never to have been contemplated in these early monarchies. The king took what he could get; the, people gave what they could not hold back. The long battle for constitutional rights has centered from the beginning about the matter of taxation.ISBE Tax; Taxing.24

    In 1 Samuel 10:27 (compare 2 Chronicles 17:5) the case cited of worthless fellows who brought Saul no present clearly shows that fealty to the new king was expressed in the giving of presents. The refusal to make these so-called presents was an act of constructive treason, so interpreted by the writer, who mentions Saul's silence in the premises as something notable. It is evident that the word "present" has become euphemistic. In 1 Samuel 17:25 exemption from taxation is specifically mentioned, together with wealth and marriage into the royal family, as one element in the reward to be obtained for ridding Israel of the menace of Goliath.ISBE Tax; Taxing.25

    In David's time an unbroken series of victories in war so enriched the public treasury (see 2 Samuel 8:2, 7-8) that we hear little of complaints of excessive taxation. If David's census was for fiscal purposes (2 Samuel 24:2), we can understand why he was so severely dealt with for it, but the matter is still obscure. David's habit of dedicating spoil to Yahweh (2 Samuel 8:10-12) kept the sacred treasury well supplied. Solomon undoubtedly inherited David's scale of public expense (1 Chronicles 27:25-31) and added to it through his well-developed love of luxury and power. At the same time the cessation of war made the development of internal resources for carrying on his ambitious schemes imperative. The boundaries of his kingdom are specified (1 Kings 4:21 (Hebrews 5:1)) together with the amount of his income (1 Kings 10:14, 28; compare 2 Kings 3:4). It is also stated that other kingdoms paid tribute to him. His system of fiscal administration was very thoroughly organized. He put the whole country under twelve officers (to specify one feature) whose business was to provide, by months, provisions for the court (1 Kings 4:7-19). Under Solomon also, for the first time, so far as we know, Israelites were compelled to render forced labor (1 Kings 5:13-17). By the end of his reign the burden of taxation had become so severe that in the public address made to Rehoboam the people demanded a lightening of the "grievous service" of Solomon as the condition of their fealty to his successor. Rehoboam's foolish answer of defiance precipitated the separation of the tribes which proved in the end so disastrous. During the period of prophetic activity which follows, one recurring specification in the denunciations uttered by the prophets against the kings was the excessive burden of taxation imposed upon the people. Amos speaks of "exactions of wheat taken from the poor" (5:11; compare 2:6-8). In 7:1 he incidentally refers to a custom which has grown up of rendering to the king the first mowings of grass. Isaiah speaks of eating up the vineyards and taking the spoil of the poor (3:14). Micah, with even greater severity, denounces rulers "who eat the flesh of my people" (3:1-4). These citations are sufficient to show that all through the later monarchy the Israelites suffered more or less from official rapacity and injustice.ISBE Tax; Taxing.26

    III. Taxes in Israel under Conquerors. 1. Under the Assyrians and Babylonians: During the reign of Menahem, who-succeeded Jeroboam II as king of Israel, the Assyrian invasion under Tiglath-pileser III (Biblical "Pul," 2 Kings 15:19) began. The one act of Menahem (aside from his general sinfulness) which is specified in 2 Kings 15:17-22, the remainder of his unedifying career being left to the Chronicles of the kings of Israel, is that he bought off the Assyrian conqueror by a tribute of a thousand talents which he obtained by mulcting men of wealth in his kingdom to the extent of fifty talents each. A little later, Ahaz of Judah sent a present to the same ruler. He took the novel method of robbing the temple-treasury and adding the sum thus gained to the accumulations at hand in the royal treasury. Both these kings were somewhat original in their methods. Hoshea of Israel, a contemporary of Ahaz, was reduced to tribute; later, upon his neglect to pay, he was put in prison (2 Kings 17:4). A little later still, Jehoahaz, the son of Josiah, was deposed by Pharaoh-necoh, who placed a tribute upon the land of a hundred talents of silver and one of gold (2 Kings 23:31-33). Jehoiakim, the puppet king, raised this tribute by a special tax upon the people (2 Kings 23:34-35). This latter passage is especially interesting because it seems to indicate (2 Kings 23:35 f) a graduated system of taxation supposedly honored more often in the breach than in the observance. This same unfortunate Jehoiakim came under the heavy hand of Nebuchadnezzar (2 Kings 24:1-7). This latter ruler seems not to have levied a special tribute, at least it is not mentioned; but reimbursed himself for the expenses of conquest by carrying away to Babylon the vessels of the temple (2 Chronicles 36:7).ISBE Tax; Taxing.27

    2. Under the Persians: In Ezra 4:13, a part of a letter addressed to Artaxerxes by officials "west of the river" (see whole passage Ezra 4:7-24) who were hostile to the Jews, it is charged that in the event of rebuilding the city the inhabitants would not pay "tribute, custom, or toll." These three words, which are evidently combined in a formula and indicate three distinct classes of taxes, are interesting as being characteristic of the Persian period.ISBE Tax; Taxing.28

    The three words are: (1) middah = "tribute" (Ezra 4:13, 10; compare Nehemiah 5:4, where the expression is "king's tribute"); (2) belo = according to Gesenius under the word: "tax on articles consumed" or "excise". (HDB "impost") (Ezra 4:13, 10; 7:24); (3) halakh = "road-toll" or "custom tax" (Ezra 4:13, 10; 7:24). These Assyrian words are to be contrasted with the words used elsewhere: (1) mac = "forced labor" (1 Kings 5:13 (Hebrews 5:14); compare ut sup. Joshua 16:10; 17:13; Judges 1:28, 30, 33, 35; Deuteronomy 20:11; Esther 10:1); (2) massa' = "burden" (2 Chronicles 17:11); (3) mekhec ="measure," used of tribute exacted for Yahweh, taken from people, cattle, and spoil, etc. (Numbers 31:25-31). From this enumeration and comparison it will be seen that the Hebrew had no general word corresponding to the English word "tax."ISBE Tax; Taxing.29

    To return to the situation in the Persian period, it is evident that the Persian rulers exacted practically the same classified tributes, direct and indirect, that are found elsewhere. It is recorded that Artaxerxes, in response to the letter of his officers in Palestine (Ezra 4:21), stopped the work of the rebuilding of Jerusalem in anticipation of the refusal of the Jewish leaders to pay taxes. The work was resumed in the 2nd year of Darius under the protection of a royal decree which gave to the Jewish authorities a sufficient amount from the "tribute beyond the river" to finish without delay.ISBE Tax; Taxing.30

    Artaxerxes, in addition to his generous gifts, exempted the priests and temple-servants from all taxation (Ezra 7:24). In the days of Nehemiah a serious condition arose. The king's tribute was so heavy that the Jewish common people were compelled to borrow money upon mortgages, and in so doing fell into the hands of usurers of their own people, by whom they were so impoverished as to be compelled to sell their sons and daughters into slavery (Nehemiah 5:1-13). In addition to the royal tribute, they were forced to support the governors who were entitled to bread, wine and forty shekels of silver annually (Nehemiah 5:14-15). In the prayer offered on the fast day (Nehemiah 9:1-38) it was asserted that their burdens of taxation were so heavy that they were servants in their own land (Nehemiah 9:36-37).ISBE Tax; Taxing.31

    3. Under the Ptolemies and Seleucid Kings: The Ptolemies, who practically controlled Palestine from 301 to 218 BC, do not appear to have been excessive in their demands for tribute (twenty talents for Jews (Ant., XII, iv, 1) seems no great amount), but the custom which they introduced, or at least established, of farming the taxes to the highest bidder, introduced a principle which prevailed through all the subsequent history and was the cause of much popular suffering and discontent. The story of Joseph, the Jewis tax-collector (Ant., XII, iv, 1-5), who was for 23 years farmer-general of taxes for Palestine under Ptolemy Euergetes, and the cause of "a long train of disasters" is peculiarly significant for the student of the New Testament.ISBE Tax; Taxing.32

    The conquest of Palestine by Antiochus the Great (202 BC) brought a certain amount of relief to the "storm-tossed" (Josephus) Jews of Palestine, as of old the buffer state between contending powers. According to Josephus (Ant., XII, iii, 3), Antiochus gave the Jews generous gifts in money, remitted their taxes for three years, and permanently reduced them one-third (see Kent's discussion of the credibility of these statements, Historical Series for Bible Students, Babylonian, Persian, Greek Periods, 296).ISBE Tax; Taxing.33

    That the Selucid kings were particularly severe in their exactions is clearly shown in the letter of Demetrius to the Jews, whose favor he was seeking in rivalry with Alexander Balas of Smyrna, the pretender to the Selucid throne (see 1 Maccabees 10:26-30; 34, 35; 13:39; compare 11:28).ISBE Tax; Taxing.34

    In this quoted letter Demetrius promises the following exemptions: from (1) "tributes" (phori = "polltaxes"); (2) tax on salt; (3) crown taxes (stephanoi = "crowns of gold" or their equivalents); (4) the tribute of one-third of the seed; (5) another of one-half of the fruit of the trees (1 Maccabees 10:29, 30). This seems almost incredibly severe, but evidence is not lacking of its probability (Lange's Commentary Apocrypha, edition 1901, 525). With Selcucus IV (187-176 BC) the Jews felt for the first time, indirectly but powerfully, the pressure of Rome. This disreputable ruler had to pay tribute to Rome as well as to find means whereby to gratify his own passion for luxury, and was correspondingly rapacious in the treatment of his subjects (2 Maccabees 3).ISBE Tax; Taxing.35

    4. Under the Romans: During the early part of the Heroadian epoch, taxes were paid to the king and collected by officers appointed by him. This method which worked fairly well, at least under Herod the Great, had passed away before any books of the New Testament were written. After the deposition of Archelaus (6 AD), at the request of the Jews themselves, Judea was incorporated into the Roman empire and put under procurators who were in charge of all financial administration, although the tetrarchs still collected the internal taxes. This fact conditions all that is to be said about "tribute" and "publicans" in connection with the New Testament. It is to be noted first of all (a fact that is often overlooked by the student) that in the imperial era the direct taxes were not farmed out, but collected by regular imperial officers in the regular routine of official duty. The customs or tolls levied upon exports and imposts, and upon goods in the hands of merchants passing through the country, were sold to the highest bidders, who were called publicans.ISBE Tax; Taxing.36

    With this distinction clearly in mind we may dismiss the subject of general taxation with the following remarks: First that the taxes in Judea went to the imperial treasury (Matthew 22:17; Mark 12:14; Luke 20:22); second that these taxes were very heavy. These two facts explain why the question of paying tribute to Caesar, which our Lord was obliged to meet, was so burning an issue. It touched at once religious and financial interest--a powerful combination. In 7 AD, immediately after the appointment of Coponius as procurator, Quirinius (see Quirinius, New Testament Chronology, etc.) was sent to Judea to take a census (apographe) for the purpose of poll-tax (kensos, phoros, or epikephalaion (Matthew 22:17; Mark 12:13-14; Luke 20:20 ff)). This census was the occasion for the bloody uprising of Judas of Gamala (or Galilee) (Acts 5:37; compare Ant,XVIII , i Acts 1:1-26, Acts 6:1-15).As a matter of historical faxct this same census was the occasion of the final destruction of the Jewish commonwealth, for the fierce antagonism to Rome which was aroused at that time never died out until it was extingushed in blood, 70 AD.ISBE Tax; Taxing.37

    We are now free to discuss thos matters which center in a general way about the term "publican." According to Stapfer (PTC, 215) this term (telones) is commonly used to cover several grades of minor officials engaged in the customs service. The word was extended in meaning from the publicanus, properly so called, the farmer-general of a province, to his subordinate local officils. The publicans of the New Testament "examined the goods and collected tolls on roads and bridges" (Stapfer, op. cit., 216; compare Matthew 9:9). These tolls (Latin, portoria; Greek tele) were collected in Palestine at Caesarea, Capernaum and Jericho (Josephus, BJ, II, xiv, 4). Those collected at Capernaum went into the treasury of Herod Antipas. At Jericho there was a chief publican (architelones), but most of the publicans mentioned in the New Testament were probably subordinate to men higher in authority.ISBE Tax; Taxing.38

    Sufficient cause for the unpopularity of publicans in New Testament times is not far seek. Hatred of paying duties seems to be ingrained in human nature. Customs officials are always unpopular. The method is necessarily inquisitorial. The man who opens one's boxes and bundles to appraise the value of what one has, is at best a tolerated evil. In Judea, under the Roman system, all circumstances combined to make the publican the object of bitter hatred. He represented and exercised in immediate contact, at a sore spot with individuals, the hatred power of Rome. The tax itself was looked upon as an inherent religious wrong, as well as civil imposition, and by many the payment of it was considered a sinful act of disloyalty to God. The tax-gatherer, if a Jew, was a renegade in the eyes of his patriotic fellows. He paid a fixed sum for the taxes, and received for himself what he could over and above that amount. The ancient and widespread curse of arbitrariness was in the system. The tariff rates were vague and indefinite (see Schurer,HJP , I, ii, 67 f). The collector was thus always under the suspicion of being an extortioner and probably was in most instances. The name was apt to realize itself. The unusual combination in a publican of petty tyrant, renegade and extortioner, made by circumstances almost inevitable, was not conductive to popularity. In the score of instances in the New Testament where publicans are mentioned, their common status, their place in the thought and action of Jesus, their new hope in the gospel are clearly set forth. The instances in which our Lord speaks of them are especially illuminating: (1) He uses them on the basis of the popular estimate which the disciples undoubtedly shared, to point in genial irony a reproach addressed to His hearers for their low standard of love and forgiveness (Matthew 5:46-47). (2) He uses the term in the current combination in giving directions about excommunicating a persistently unrepentant member of the church (Matthew 18:17). (3) He uses the term in the popular sense in describing the current condemnation of His attitude of social fellowship with them, and constructively accepts the title of "friend of publicans and sinners" (Matthew 11:19; Luke 7:34). (4) Most significant of all, Jesus uses the publican, as He did the Samaritan, in a parable in which the despised outcast shows to advantage in an attitude acceptable to God (Luke 18:9 ff).ISBE Tax; Taxing.39

    This parable is reinforced by the statement, made more than once by our Lord, that the readiness to repent shown by the publicans and other outcasts usually found with them was more promising of salvation than the spiritual pride shown by some who were satisfied with themselves (Luke 3:12; compare Luke 7:29; Matthew 21:31-32; Luke 15:1). The choice of Levi as a disciple (Matthew 10:3, etc.) and the conversion of Zaccheus (Luke 19:8 f), of whom Jesus speaks so beautifully as a son of Abraham (Luke 19:9), justified the characteristic attitude which our Lord adopted toward the despised class, about equally guilty and unfortunate. He did not condone their faults or crimes; neither did He accept the popular verdict that pronounced them unfit for companionship with the good and without hope in the world. According to the teaching and accordant action of jesus, no man or woman is without hope until the messenger of hope has been definitely rejected.ISBE Tax; Taxing.40

    It is fitting, if somewhat dramatic, that a study of taxation--that historic root of bitterness periodically springing up through the ages--should end in comtemplation of Him who spoke to an outcast and guilty tax-collector (Luke 19:10) the wonderful words: "The Son of man came to seek and to save that which was lost."ISBE Tax; Taxing.41

    Louis Matthews SweetISBE Tax; Taxing.42

    Teach; Teacher; Teaching

    Teach; Teacher; Teaching - tech, tech'-er, tech'-ing:ISBE Teach; Teacher; Teaching.2

    I. OLD TESTAMENT TERMSISBE Teach; Teacher; Teaching.3

    1. DisciplineISBE Teach; Teacher; Teaching.4

    2. LawISBE Teach; Teacher; Teaching.5

    3. DiscernmentISBE Teach; Teacher; Teaching.6

    4. WisdomISBE Teach; Teacher; Teaching.7

    5. KnowledgeISBE Teach; Teacher; Teaching.8

    6. IlluminationISBE Teach; Teacher; Teaching.9

    7. VisionISBE Teach; Teacher; Teaching.10

    8. InspirationISBE Teach; Teacher; Teaching.11

    9. NourishmentISBE Teach; Teacher; Teaching.12

    II. NEW TESTAMENT TERMSISBE Teach; Teacher; Teaching.13

    1. InstructionISBE Teach; Teacher; Teaching.14

    2. AcquisitionISBE Teach; Teacher; Teaching.15

    3. PresentationISBE Teach; Teacher; Teaching.16

    4. ElucidationISBE Teach; Teacher; Teaching.17

    5. ExpositionISBE Teach; Teacher; Teaching.18

    6. AuthorityISBE Teach; Teacher; Teaching.19

    7. CareISBE Teach; Teacher; Teaching.20

    8. SupervisionISBE Teach; Teacher; Teaching.21

    III. OLD TESTAMENT HISTORYISBE Teach; Teacher; Teaching.22

    1. In the HomeISBE Teach; Teacher; Teaching.23

    2. In PublicISBE Teach; Teacher; Teaching.24

    IV. EXTRA-BIBLICAL TEACHINGISBE Teach; Teacher; Teaching.25

    V. NEW TESTAMENT HISTORYISBE Teach; Teacher; Teaching.26

    1. Christ's LifeISBE Teach; Teacher; Teaching.27

    2. Apostolic LaborsISBE Teach; Teacher; Teaching.28

    3. General ConsiderationsISBE Teach; Teacher; Teaching.29

    A rich variety of words is employed in the Bible to describe the teaching process. The terms do not so much indicate an office and an official as a function and a service, although both ideas are often expressed or implied.ISBE Teach; Teacher; Teaching.30

    I. Old Testament Terms. 1. Discipline: lamadh, "to beat": A very common word for "to teach"; it may have meant "to beat with a rod," "to chastise," and may have originally referred to the striking and goading of beasts by which they were curbed and trained. By a noble evolution the term came to describe the process of disciplining and training men in war, religion and life (Isaiah 2:3; Hosea 10:11; Micah 4:2). As teaching is both a condition and an accompaniment of disciplining, the word often means simply "to teach," "to inform" (2 Chronicles 17:7; Psalms 71:17; Proverbs 5:13). The glory of teaching was its harmony with the will of God, its source in God's authority, and its purpose to secure spiritual obedience (Deuteronomy 4:5, 14; Deuteronomy 31:12-13).ISBE Teach; Teacher; Teaching.31

    2. Law: yarah, "to cast": The teaching idea from which the law was derived is expressed by a verb which means "to throw," "to cast as an arrow or lot." It is also used of thrusting the hand forth to point out or show clearly (Genesis 46:28; Exodus 15:25). The original idea is easily changed into an educational conception, since the teacher puts forth new ideas and facts as a sower casts seed into the ground. But the process of teaching was not considered external and mechanical but internal and vital (Exodus 35:34-35; 2 Chronicles 6:27). The nominal form is the usual word for law, human and divine, general and specific (Deuteronomy 4:8; Psalms 19:8; Proverbs 1:8). The following are suggestive phrases: "the book of the law" (Deuteronomy 28:61; 2 Kings 22:8); "the book of the law of Moses" (Joshua 8:31; 2 Kings 14:6); "the book of the law of God" (Joshua 24:26); "the book of the law of Yahweh" (2 Chronicles 17:9). Thus even in the days of Joshua there was in the possession of the religious teachers a book of the Law of the Lord as given by Moses. This recorded revelation and legislation continued to be the divine norm and ultimate authority for priest, king and people (2 Chronicles 23:11; Nehemiah 8:1-3).ISBE Teach; Teacher; Teaching.32

    3. Discernment: bin, "to separate": The word meaning "to separate," "to distinguish," is often used in a causative sense to signify "to teach." The idea of teaching was not an aggregation of facts bodily transferred like merchandise. Real learning followed genuine teaching. This word suggests a sound psychological basis for a good pedagogy. The function of teaching might be exercised with reference to the solution of difficult problems, the interpretation of God's will, or the manner of a godly life (Daniel 8:16, 26; Nehemiah 8:7-9; Psalms 119:34).ISBE Teach; Teacher; Teaching.33

    4. Wisdom: sakhal, "to be wise": The verb from which the various nominal forms for "wisdom" are derived means "to look at," "to behold," "to view," and in the causative stem describes the process by which one is enabled to see for himself what had never before entered his physical or intellectual field of consciousness. The noun indicates a wise person or sage whose mission is to instruct others in the ways of the Lord (Proverbs 16:23; 21:11; and often in the Wisdom literature). In Daniel 12:3 we read: "They that are wise (margin, "the teachers") shall shine as the brightness of the firmament."ISBE Teach; Teacher; Teaching.34

    5. Knowledge: yadha', "to see" (compare oida): This verb literally means "to see" and consequently "to perceive," "to know," "to come to know," and "cause to know or teach." It describes the act of knowing as both progressive and completed. The causative conception signifies achievement in the sphere of instruction. It is used of the interpretation and application by Moses of the principles of the law of God (Exodus 18:16, 20), of the elucidation of life's problems by the sages (Proverbs 9:9; 22:19), and of constant Providential guidance in the way of life (Psalms 16:11).ISBE Teach; Teacher; Teaching.35

    6. Illumination: zahar, "to shine": This verbal root signifies "to shine," and when applied to the intellectual sphere indicates the function of teaching to be one of illumination. Ignorance is darkness, knowledge is light. Moses was to teach the people statutes and laws, or to enlighten them on the principles and precepts of God's revelation (Exodus 18:20). The service rendered by the teachers--priests, Levites and fathers--sent forth by Jehoshaphat, was one of illumination in the twofold sense of instruction and admonition (2 Chronicles 19:8-10).ISBE Teach; Teacher; Teaching.36

    7. Vision: ra'-ah, "to see": The literal meaning of this verb is "to see," and the nominal form is the ancient name for prophet or authoritative teacher who was expected to have a clear vision of spiritual realities, the will of God, the need of man and the way of life (1 Samuel 9:9; 1 Chronicles 9:22; 2 Chronicles 16:7 f; Isaiah 30:10).ISBE Teach; Teacher; Teaching.37

    8. Inspiration; nabha', "to boil up": The most significant word for "prophet" is derived from the verb which means "to boil up or forth like a fountain," and consequently to pour forth words under the impelling power of the Spirit of God. The Hebrews used the passive forms of the verb because they considered the thoughts and words of the prophets due not to personal ability but to divine influence. The utterances of the prophets were characterized by instruction, admonition, persuasion and prediction (Deuteronomy 18:15-22; Ezekiel 33:1-20).ISBE Teach; Teacher; Teaching.38

    9. Nourishment: ra`ah, "to feed a flock": The name "shepherd," so precious in both the Old Testament and the New Testament, comes from a verb meaning "to feed," hence, to protect and care for out of a sense of devotion, ownership and responsibility. It is employed with reference to civil rulers in their positions of trust (2 Samuel 5:2; Jeremiah 23:2); with reference to teachers of virtue and wisdom (Proverbs 10:21; Ecclesiastes 12:11); and preeminently with reference to God as the great Shepherd of His chosen people (Psalms 23:1; Hosea 4:16). Ezekiel 34:1-31 presents an arraignment of the unfaithful shepherds or civil rulers; Psalms 23:1-6 reveals Yahweh as the Shepherd of true believers, and John 10:1-42 shows how religious teachers are shepherds under Jesus the Good Shepherd.ISBE Teach; Teacher; Teaching.39

    II. New Testament Terms. Further light is thrown upon religious teaching in Bible times by a brief view of the leading educational terms found in the New Testament.ISBE Teach; Teacher; Teaching.40

    1. Instruction: didasko, "to teach": The usual word for "teach" in the New Testament signifies either to hold a discourse with others in order to instruct them, or to deliver a didactic discourse where there may not be direct personal and verbal participation. In the former sense it describes the interlocutory method, the interplay of the ideas and words between pupils and teachers, and in the latter use it refers to the more formal monologues designed especially to give information (Matthew 4:23; Matthew 5:1-48 through Matthew 7:1-29; 13:36 f; John 6:59; 1 Corinthians 4:17; 1 Timothy 2:12). A teacher is one who performs the function or fills the office of instruction. Ability and fitness for the work are required (Romans 2:20; Hebrews 5:12). The title refers to Jewish teachers (John 1:38), to John the Baptist (Luke 3:12), to Jesus (John 3:2; 8:4, and often), to Paul (1 Timothy 2:7; 2 Timothy 1:11), and to instructors in the early church (Acts 13:1; Romans 12:7; 1 Corinthians 12:28). Teaching, like preaching, was an integral part of the work of an apostle (Matthew 28:19; Mark 16:15; Ephesians 4:1).ISBE Teach; Teacher; Teaching.41

    2. Acquisition: manthano, "to learn": The central thought of teaching is causing one to learn. Teaching and learning are not scholastic but dynamic, and imply personal relationship and activity in the acquisition of knowledge (Matthew 11:29; 28:19; Acts 14:21). There were three concentric circles of disciples in the time of our Lord: learners, pupils, superficial followers, the multitude (John 6:66); the body of believers who accepted Jesus as their Master (Matthew 10:42); and the Twelve Disciples whom Jesus also called apostles (Matthew 10:2).ISBE Teach; Teacher; Teaching.42

    3. Presentation: paratithemi, "to place beside": The presentative idea involved in the teaching process is intimately associated with the principle of adaptation. When it is stated that Christ put forth parables unto the people, the sacred writer employs the figure of placing alongside of, or near one, hence, before him in an accessible position. The food or teaching should be sound, or hygienic, and adapted to the capacity and development of the recipient (Matthew 13:24; Mark 8:6; Acts 16:34; 1 Corinthians 10:27; 2 Timothy 4:3; Hebrews 5:12-14).ISBE Teach; Teacher; Teaching.43

    4. Elucidation: diermeneuo, "to interpret": In the walk to Emmaus, Christ explained to the perplexed disciples the Old Testament Scriptures in reference to Himself. The work of interpreter is to make truth clear and to effect the edification of the hearer (Luke 24:27; 1 Corinthians 12:30; 5, 13, 17).ISBE Teach; Teacher; Teaching.44

    5. Exposition: ektithemi, "to place out": The verb literally means "to set or place out," and signifies to bring out the latent and secret ideas of a literary passage or a system of thought and life. Thus Peter interpreted his vision, Aquila and Priscilla unfolded truth to Apollos, and Paul expounded the gospel in Rome (Acts 11:4; 18:26; 28:23). True teaching is an educational exposition.ISBE Teach; Teacher; Teaching.45

    6. Authority: prophetes, "one who speaks for": A prophet was a man who spoke forth a message from God to the people. He might deal with past failures and achievements, present privileges and responsibilities, or future doom and glory. He received his message and authority from God (Deuteronomy 18:15-22; Isaiah 6:1-13). The word refers to Old Testament teachers (Matthew 5:12), to John the Baptist (Matthew 21:26), to Jesus the Messiah (Acts 3:25), and to special speakers in the Apostolic age (Matthew 10:41; Acts 13:1; 1 Corinthians 14:29, 37).ISBE Teach; Teacher; Teaching.46

    7. Care: poimen, "a shepherd": The word for shepherd signifies one who tends a flock, and by analogy a person who gives mental and spiritual nourishment, and guards and supports those under his care (Matthew 9:36; John 10:2, 16; 1 Peter 2:25; Ephesians 4:11). Love is a fundamental prerequisite to the exercise of the shepherding function (John 21:15-18). The duties are to be discharged with great diligence and in humble recognition of the gifts and appointment of the Holy Spirit (Acts 20:28).ISBE Teach; Teacher; Teaching.47

    8. Supervision: episkopos, "an overseer": The bishop or overseer was to feed and protect the blood-bought church of God (Acts 20:28). Among the various qualifications of the religious overseers was an aptitude for teaching (1 Timothy 3:2; Titus 1:9). The Lord is pre-eminently shepherd and bishop (1 Peter 2:25).ISBE Teach; Teacher; Teaching.48

    III. Old Testament History. 1. In the Home: In the Jewish home the teaching of the law of the Lord was primarily incumbent upon the parents. The teaching was to be diligent, the conversation religious, and the atmosphere wholesome (Deuteronomy 6:7-9).ISBE Teach; Teacher; Teaching.49

    2. In Public: Provision was also made for public instruction the law of God (Deuteronomy 31:12-13). This is a compact summary of early Hebrew teaching in regard to the extent of patronage, the substance of instruction, and the purpose of the process. Samuel the judge and prophet recognized that his duty was fundamentally to pray, to God for his people and to teach the nation "the good and the right way" (1 Samuel 12:23). The glory and prosperity of Judah under Jehoshaphat were due in large measure to the emphasis he laid upon religious instruction as the basis of national character and stability. His peripatetic Bible school faculty consisted of five princes, nine Levites and two priests who effected a moral and religious transformation, for "they taught in Judah, having the book of the law of Yahweh with them" (2 Chronicles 17:7-9). The most striking illustration we have of public religious instruction in the Old Testament is found in Nehemiah 8:1-18. Ezra the priest and scribe was superintendent, and had an ample corps of teachers to instruct the multitude of men, women and children eager to hear. Prayer created a devotional atmosphere. The reading was distinct, the interpretation correct and intelligible. There was real teaching because the people were made to understand and obey the law. In Nehemiah 9:1-38 and Nehemiah 10:1-39 we have recorded the spiritual, ceremonial, social and civic effects of ancient religious instruction.ISBE Teach; Teacher; Teaching.50

    IV. Extra-Biblical Teaching. The captivity gave mighty impulse to teaching. In far-away Babylon the Jews, deprived of the privilege and inspiration of the temple, established the synagogue as an institutional center of worship and instruction. During the latter part of the inter-Biblical period, religious teaching was carried on in the synagogue and attendance was compulsory, education in the Law being considered the fundmental element of national security (Deutsch, Literary Remains, 23; Edersheim, Life and Times of Jesus the Messiah, I, 230). The Bible text alone was taught those from 5 to 10 years of age, the first lessons being taken from Lev (Taylor, Sayings of the Jewish Fathers, 111). From 10 to 15 years of age the pupil was taught the substance of the Mishna or unwritten tradition, and accorded the privilege of entering into the discussions of the Mishna which constitute the Gemara (Edersheim, op. cit., I, 232). Selections of Scriptures like the shema (Deuteronomy 6:4-9) were made for study, and lesson helps were adapted to the capacity of the pupils (Ginsburg, article "Education" in Cyclopedia of Biblical Literature). The significance of the teaching idea among the Jews is indicated by numerous expressions for school (article "Education," Cyclopedia of Biblical Literature) and the prevalence of the synagogues, there being perhaps 480 in Jerusalem in the time of Christ (Hor. Heb. I, 78). The pupil was not expected to be a passive hearer but an active participant (Ab., vi.6; Taylor, Sayings of the Jewish Fathers, 115 f). Great emphasis was laid upon audible repetition and exact memory, yet the teacher was culpable if the pupil failed to understand the prescribed lesson (Hamburger, RE, II, 672, 674). The pupil was regarded as the child of his teacher (Sanhedhrin 19), which is a familiar idea in the New Testament. The faithful teacher was considered destined to occupy a high seat among the ancients (Daniel 12:3). The scribes were secretaries or copyists of the sacred Law, and would thus acquire at least an accurate verbal knowledge of its contents. Quite naturally they would become religious teachers (Nehemiah 8:4). Hence, also their prominence in the New Testament.ISBE Teach; Teacher; Teaching.51

    LITERATURE.ISBE Teach; Teacher; Teaching.52

    Article "Torah," Jewish Encyclopedia (compare the articles "Talmud'' and "Education"); Trumbull, Yale Lectures on the Sunday-School, 3-40; Hamburger. See Hauck-Herzog, Realencyklopadie fur protestantische Theologie und Kirche.ISBE Teach; Teacher; Teaching.53

    V. New Testament History. 1. Christ's Life: In the New Testament we find that Jesus is pre-eminently the teacher, though He was also preacher and healer (Matthew 4:23). His Sermon on the Mount was matchless teaching. He opened His mouth and "taught" (Matthew 5:2). The titles "teacher," "master," "rabbi" all indicate the most prominent function of His active ministry. Even at the age of 12 years He revealed His wisdom and affinity in the midst of the rabbis or Jewish teachers of the Law in the temple (Luke 2:41 f). In the power of the Spirit He taught so that all recognized His authority (Luke 4:14-15; Matthew 7:29). He explained to the disciples in private what He taught the people in public (Matthew 13:36). His principles and methods of teaching constitute the standard by which all true pedagogy is measured, and the ideal toward which all subsequent teachers have toiled with only partial success (Matthew 7:28-29; John 1:49; 3:2; 6:46). In the Commission as recorded in Matthew 28:18-19, 20 we have the work of Christianity presented in educational terms. We find the supreme authority (Matthew 28:18), the comprehensive content--the evangelistic, the ceremonial, the educational, the practical (Matthew 28:19 and Matthew 20:11-34a), and the inspiring promise (Matthew 288:20b).ISBE Teach; Teacher; Teaching.54

    2. Apostolic Labors: The emphasis laid upon teaching in the Apostolic age is a natural consequence of the need of the people and the commands of Jesus. The practice of the apostles is quite uniform. They preached or proclaimed, but they also expounded. In Jerusalem the converts continued in the apostles' teaching (Acts 2:42); and daily in the temple and in the homes of the people the teaching was correlated with preaching (Acts 5:42). In Antioch, the center of foreign missionary operations, Paul, Silas, Barnabas and many others taught the word of the Lord (Acts 15:35). In Thessalonica, Paul and Silas for three weeks reasoned with the people out of the Scriptures, opening up the sacred secrets and proving to all candid minds that Jesus was the Messiah (Acts 17:1-3). In Berea, instruction in the synagogue was followed by private study, and as a result many believed in the Lord (Acts 17:10-15). In Athens, Paul discussed and explained the things of the kingdom of God, both in the synagogue 3 times a week and in the market daily (Acts 17:16 f). In Corinth, Paul having been denied the use of the synagogue taught the word of the Lord for a year and a half in the house of Justus, and thus laid the foundation for a great church (Acts 18:1-11). In Ephesus, Paul taught for 2 years in the school of Tyrannus, disputing and persuading the people concerning the kingdom of God (Acts 19:8-10). In Rome, Paul expounded the word, testified to its truth, and persuaded men to accept the gospel (Acts 28:23). His method of work in Rome under trying limitations is described as cordially receiving the people and preaching the kingdom of God, and "teaching the things concerning the Lord Jesus Christ" (Acts 28:30-31).ISBE Teach; Teacher; Teaching.55

    3. General Considerations: The office of teacher is fundamentally related to the creation of a missionary atmosphere (Acts 13:1). Religious teaching is necessary to the development of Christian character and the highest efficiency in service (1 Corinthians 12:4-11, 28-29; Ephesians 4:11-12). The qualification of the pastor is vitally connected with the teaching function of the church. He is to hold the truth, or to be orthodox (Titus 1:9), to apply the truth, or to be practical (Titus 1:9), to study the truth, or to be informed (1 Timothy 4:13, 15), to teach the truth, or to be equipped or able and tactful (2 Timothy 2:2; 1 Timothy 3:2), to live the truth, or to be faithful in all things (2 Timothy 2:2; 1 Timothy 4:16). The teaching function of Christianity in the 2nd century became strictly official, thereby losing much of its elasticity. A popular manual for the guidance of religious teachers was styled the "Teaching of the Twelve" '(see DIDACHE). The writings of the Apostolic Fathers give valuable information in regard to the exercise of the gifts of teaching in the early centuries (Didache xiii.2; xv. 1, 2; Barnabas 18; Ignatius to the Ephesians 31).ISBE Teach; Teacher; Teaching.56

    See CATECHIST; EDUCATION; SPIRITUAL GIFTS.ISBE Teach; Teacher; Teaching.57

    Byron H. DementISBE Teach; Teacher; Teaching.58

    Tear Bottle

    Tear Bottle - See next article.ISBE Tear Bottle.2

    Tears

    Tears - terz (dim`ah; dakrua): In the instances recorded in Scripture weeping is more frequently associated with mental distress than with physical pain. Eastern peoples show none of the restraint of emotion in lamentation which is characteristic of modern Occidentals, and there are many records of this manifestation of woe, even among men accustomed to hardships and warfare, such as David and his soldiers. The flow of tears is the evidence of sorrow in prospect of approaching death in Psalms 39:12; 2 Kings 20:5; Isaiah 38:5, and of the suffering consequent on oppression (Ecclesiastes 4:1), or defeat in battle (Isaiah 16:9), or hopeless remorse, as with Esau (Hebrews 12:17, probably referring to Genesis 27:34). The Psalmist describes his condition of distress metaphorically as feeding on the bread of tears and having tears to drink (Psalms 80:5; 42:3). Tears in the figurative sense of anxiety for the future are referred to in Psalms 126:5; Mark 9:24 the King James Version, and the tears accompanying penitence in Luke 7:38 (44 the Revised Version margin). Jeremiah is sometimes called the "weeping prophet" on account of his expressive hyperbole in Jeremiah 9:1, 18 (see also Jeremiah 14:7; 31:16; Lamentations 1:2; 11, 18 and ten other passages). Conversely the deliverance from grief or anxiety is described as the wiping away of tears (Psalms 116:8; Isaiah 25:8; Revelation 7:17; 21:4).ISBE Tears.2

    The expression in Psalms 56:8 in which the Psalmist desires that God should remember his wanderings and his tears has given rise to a curious mistake. There is a paronomasia in the passage as he pleads that God should record his wanderings (Hebrew, nodh) and that his tears should be put into God's no'-dh (receptacle or bottle). No'dh literally means a leathern or skin bottle, as is evident from Psalms 119:83 and Joshua 9:4-13. The request is obviously figurative, as there is no evidence that there was even a symbolical collection of tears into a bottle in any Semitic funeral ritual, and there is no foundation whatever for the modern identification of the long, narrow perfume jars so frequently found in late Jewish and Greek-Jewish graves, as "lachrymatories" or tear bottles.ISBE Tears.3

    See BOTTLE.ISBE Tears.4

    Alexander MacalisterISBE Tears.5

    Teat

    Teat - tet (shadh (Isaiah 32:12), dadh (Ezekiel 23:3, 11)): In all these passages the Revised Version (British and American) has replaced the word by "breast" or "bosom," both of which occasionally stand in poetical parallelism. The above passages in Ezekiel are to be understood figuratively of the inclination of Israel to connive at, and take part in, the idolatry of their neighbors. To "smite upon the breasts" (Isaiah 32:12, where the King James Version translates wrongly "lament for the teats") means "to mourn and grieve in the ostentatious way of oriental women."ISBE Teat.2

    See PAP.ISBE Teat.3

    Tebah

    Tebah - te'-ba (tebhach): A son of Nahor, the brother of Abraham (Genesis 22:24).ISBE Tebah.2

    Tebaliah

    Tebaliah - teb-a-li'-a, te-bal'-ya (Tebhalyahu, "Yahweh hath dipped," i.e. "purified"; Codex Vaticanus Tablai; Codex Alexandrinus Tabelias; Lucian, Tabeel): A Merarite gatekeeper. (1 Chronicles 26:11). The name should perhaps read Tobhiyahu, "Yahweh is good" (possibly from t-w-b-y-h-w misread Tebhalyahu).ISBE Tebaliah.2

    See TOBIJAH.ISBE Tebaliah.3

    Tebeth

    Tebeth - te-beth', te'-beth (tebheth): The tenth month of the Jewish year, corresponding to January (Esther 2:16).ISBE Tebeth.2

    See CALENDAR.ISBE Tebeth.3

    Tehaphnehes

    Tehaphnehes - te-haf'-ne-hezISBE Tehaphnehes.2

    See TAHPANHES.ISBE Tehaphnehes.3

    Tehinnah

    Tehinnah - te-hin'-a (techinnah, "supplication"; Codex Vaticanus Thaiman; Codex Alexandrinus Thana; Lucian, Theenna): "The father of the city Nahash" (1 Chronicles 4:12). The verse seems to refer to some post-exilic Jewish settlement, but is utterly obscure.ISBE Tehinnah.2

    Teil; Tree

    Teil; Tree - tel the King James Version Isaiah 6:13 = the Revised Version (British and American) TEREBINTH (which see).ISBE Teil; Tree.2

    Tekel

    Tekel - te'-kel (teqel).ISBE Tekel.2

    See MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.ISBE Tekel.3

    Tekoa

    Tekoa - te-ko'-a (teqoa', or teqo`ah; Thekoe; the King James Version Tekoah; one of David's mighty men, "Ira the son of Ikkesh," is called a Tekoite, te-ko'-it (teqo`i; 2 Samuel 23:26; 1 Chronicles 11:28; 27:9; the "woman of Tekoa" [2 Samuel 14:2] is in Hebrew teqo`ith; in Nehemiah 3:5 mention is made of certain Tekoites, te-ko'its teqo'im, who repaired part of the walls of Jerusalem):ISBE Tekoa.2

    1. Scripture References: From here came the "wise woman" brought by Joab to try and make a reconciliation between David and Absalom (2 Samuel 14:2 f); it was one of the cities fortified by Rehoboam (2 Chronicles 11:6; Josephus, Ant, VIII, ix, 2 Chronicles 1:1-17). The wilderness of Tekoa is mentioned (2 Chronicles 20:20) as the extreme edge of the inhabited area; here Jehoshaphat took counsel before advancing into the wilderness of Judea to confront the Ammonites and Moabites. In Jeremiah 6:1, we read, "Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal in Beth-haccherim"--because of the enemy advancing from the North. Amos 1:1, one of the "herdsmen of Tekoa," was born here.ISBE Tekoa.3

    In Joshua 15:59 (addition to verse in Septuagint only) Tekoa occurs at the beginning of the list of 11 additional cities of Judah--a list which includes Bethlehem, Ain Kairem and Bettir--which are omitted in the Hebrew. A Tekoa is mentioned as a son of Ashhur (1 Chronicles 2:24; 4:5).ISBE Tekoa.4

    Jonathan Maccabeus and his brother Simon fled from the vengeance of Bacchides "into the wilderness of Thecoe (the Revised Version (British and American) "Tekoah") and pitched their tents (the Revised Version (British and American) "encamped") by the water of the pool Asphar" (1 Maccabees 9:33).ISBE Tekoa.5

    2. Later History: Josephus calls Tekoa a village in his day (Vita, 75), as does Jerome who describes it as 12 miles from Jerusalem and visible from Bethlehem; he says the tomb of the prophet Amos was there (Commentary on Jeremiah, VI, 1). "There was," he says, "no village beyond Tekoa in the direction of the wilderness." The good quality of its oil and honey is praised by other writers. In the 6th century a monastery, Laura Nova, was founded there by Saba. In the crusading times Tekoa was visited by pious pilgrims wishing to see the tomb of Amos, and some of the Christian inhabitants assisted the Crusaders in the first siege of Jerusalem. In 1138 the place was pillaged by a party of Turks from the East of the Jordan, and since that time the site appears to have lain desolate and ruined, although even in the 14th century the tomb of Amos was still shown.ISBE Tekoa.6

    3. The Site of Tequ`a: The site is without doubt the Khirbet Tequ'a, a very extensive ruin, covering 4 or 5 acres, about 6 miles South of Bethlehem and 10 miles from Jerusalem, near the Frank Mountain and on the road to `Ain Jidy. The remains on the surface are chiefly of large cut stone and are all, apparently, medieval. Fragments of pillars and bases of good hard limestone occur on the top of the hill, and there is an octagonal font of rose-red limestone; it is clear that the church once stood there. There are many tombs and cisterns in the neighborhood of a much earlier period. A spring is said to exist somewhere on the site, but if so it is buried out of sight. There is a reference in the "Life of Saladin" (Bahaoddenus), to the "river of Tekoa," from which Richard Coeur de Lion and his army drank, 3 miles from Jerusalem: this may refer to the Arab extension of the "low-level aqueduct" which passes through a long tunnel under the Sahl Tequ`a and may have been thought by some to rise there.ISBE Tekoa.7

    The open fields around Teqa'a are attractive and well suited for olive trees (which have now disappeared), and there are extensive grazing-lands. The neighborhood, even the "wilderness" to the East, is full of the flocks of wandering Bedouin. From the site, Bethlehem, the Mount of Olives and Nebi Samuel (Mizpah) are all visible; to the Northeast is a peep of the Jordan valley near Jericho and of the mountains of Gilead, but most of the eastern outlook is cut off by rising ground (PEF, III, 314, 368, Sh XXI).ISBE Tekoa.8

    E. W. G. MastermanISBE Tekoa.9

    Tel-abib

    Tel-abib - tel-a'-bib (tel 'abhibh; Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) ad acervum novarum frugum):ISBE Tel-abib.2

    1. The Name and Its Meaining: As written in Hebrew, Tel-abib means "hill of barley-ears" and is mentioned in Ezekiel 3:15 as the place to which the prophet went, and where he found Jewish captives "that dwelt by the river Chebar." That Tel-abib is written, as Fried. Delitzsch suggests, for Til Ababi, "Mound of the Flood" (which may have been a not uncommon village-name in Babylonia) is uncertain. Moreover, if the captives themselves were the authors of the name, it is more likely to have been in the Hebrew language. Septuagint, which has meteoros, "passing on high," referring to the manner in which the prophet reached Tel-abib, must have had a different Hebrew reading.ISBE Tel-abib.3

    2. The Position of the Settlement: If the Chebar be the nar Kabari, as suggested by Hilprecht, Tel-abib must have been situated somewhere in the neighborhood of Niffer, the city identified with the Calneh of Genesis 10:10. The tablet mentioning the river Kabaru refers to grain (barley?) seemingly sent by boat from Niffer in Nisan of the 21st year of Artaxerxes I. Being a navigable waterway, this was probably a good trading-center.ISBE Tel-abib.4

    LITERATURE.ISBE Tel-abib.5

    See Hilprecht and Clay, Business Documents of Murasha Sons ("Pennsylvania Exp.," Vol IX, 28); Clay, Light on the Old Testament from Babel, 405.ISBE Tel-abib.6

    T. G. PinchesISBE Tel-abib.7

    Telah

    Telah - te'-la (telah; Codex Vaticanus Thalees, Codex Alexandrinus Thale; Lucian, Thala): An Ephraimite (1 Chronicles 7:25).ISBE Telah.2

    Telaim

    Telaim - te-la'-im (ha-tela'-im "the young lambs"; en Galgalois): The place where Saul "summoned the people, and numbered them" (1 Samuel 15:4) before his attack on Agag, king of the Amalekites. Some authorities read "Telam" for "Havilah" in verse 7 and also find this name in 1 Samuel 27:8 instead of me`olam. In Septuagint and Josephus (Ant., VI, vii, 2) Gilgal occurs instead of Telaim, on what ground is not known. Probably Telaim is identical with TELEM (which see), though the former may have been the name of a Bedouin tribe inhabiting the latter district. Compare Dhallam Arabs now found South of Tell el-Milch.ISBE Telaim.2

    E. W. G. MastermanISBE Telaim.3

    Telassar

    Telassar - te-las'-ar (tela'-ssar (2 Kings 19:12), telassar (Isaiah 37:12); Codex Alexandrinus Thalassar; Codex Vaticanus Thaesthen; Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) Thelassar, Thalassar):ISBE Telassar.2

    1. The Name and Its Meaning: This city, which is referred to by Sennacherib's messengers to Hezekiah, is stated by them to have been inhabited by the "children of Eden." It had been captured by the Assyrian king's forefathers, from whose hands its gods had been unable to save it. Notwithstanding the vocalization, the name is generally rendered "Hill of Asshur," the chief god of the Assyrians, but "Hill of Assar," or Asari (a name of the Babylonian Merodach), would probably be better.ISBE Telassar.3

    2. Suggestions as to the Geographical Position: As Telassar was inhabited by the "children of Eden," and is mentioned with Gozan, Haran, and Rezeph, in Western Mesopotamia, it has been suggested that it lay in Bit Adini, "the House of Adinu," or Betheden, in the same direction, between the Euphrates and the Belikh. A place named Til-Assuri, however, is twice mentioned by Tiglath-pileser IV (Ann., 176; Slab-Inscr., II, 23), and from these passages it would seem to have lain near enough to the Assyrian border to be annexed. The king states that he made there holy sacrifices to Merodach, whose seat it was. It was inhabited by Babylonians (whose home was the Edinu or "plain"; see EDEN). Esarhaddon, Sennacherib's son, who likewise conquered the place, writes the name Til-Asurri, and states that the people of Mihranu called it Pitanu. Its inhabitants, he says, were people of Barnaku. If this be Bit Burnaki in Elam, extending from the boundary of Rasu (see ROSH), which was ravaged by Sennacherib (Babylonians Chronicles,III , 10 ff), Til-Assuri probably lay near the western border of Elam. Should this identification be the true one, the Hebrew form telassar would seem to be more correct than the Assyrian Til-Assuri (-Asurri), which latter may have been due to the popular idea that the second element was the name of the national god Assur. See French Delitzsch, Wo lag das Paradies? 264.ISBE Telassar.4

    T. G. PinchesISBE Telassar.5

    Telem (1)

    Telem (1) - te'-lem (Telem; Telem): A city in the Negeb "toward the border of Edom," belonging to Judah (Joshua 15:24). In Septuagint of 2 Samuel 3:12 Abner is said to send messengers to David at Thelam (Thailam); this would seem to be the same place and also to be identical with the Telaim and Telam of Saul (see TELAIM). It is probably the same as the Talmia of the Talmud (Neubauer, Geog. du Talmud, 121). The site has not been recovered.ISBE Telem (1).2

    Telem (2)

    Telem (2) - (Telem; Septuagint Codex Vaticanus Telem; Codex Alexandrinus Tellem): One of three "porters" who had married foreign wives (Ezra 10:24), his name appearing as "Tolbanes" in 1 Esdras 9:25; perhaps the same as TALMON (which see).ISBE Telem (2).2

    Tel-harsha

    Tel-harsha - tel-har'-sha (tel-charsha'): In Ezra 2:59; Nehemiah 7:61 (the King James Version in latter, "'Telharesha," tel-ha-re'sha, -har'e-sha), a Babylonian town or village from which Jews who could not show their lineage returned with Zerubbabel. The site is unknown. In 1 Esdras 5:36 it is called "Thelersas."ISBE Tel-harsha.2

    Tell

    Tell - See TALE.ISBE Tell.2

    Tell El-amarna; Tablets

    Tell El-amarna; Tablets - tel-el-a-mar'-na,ISBE Tell El-amarna; Tablets.2

    I. INTRODUCTIONISBE Tell El-amarna; Tablets.3

    1. NameISBE Tell El-amarna; Tablets.4

    2. DiscoveryISBE Tell El-amarna; Tablets.5

    3. Physical CharacterISBE Tell El-amarna; Tablets.6

    II. EPIGRAPHICAL VALUEISBE Tell El-amarna; Tablets.7

    1. Peculiar Cuneiform ScriptISBE Tell El-amarna; Tablets.8

    2. Method of Writing Proper NamesISBE Tell El-amarna; Tablets.9

    III. PHILOLOGICAL VALUEISBE Tell El-amarna; Tablets.10

    1. Knowledge of Amorite, Hittite and Mitannian TonguesISBE Tell El-amarna; Tablets.11

    2. Persistence of Canaanite Names to the Present TimeISBE Tell El-amarna; Tablets.12

    3. Verification of Biblical Statements concerning "the Language of Canaan"ISBE Tell El-amarna; Tablets.13

    IV. GEOGRAPHICAL VALUEISBE Tell El-amarna; Tablets.14

    1. Political and Ethnological Lines and LocationsISBE Tell El-amarna; Tablets.15

    2. Verification of Biblical and Egyptian Geographical NoticesISBE Tell El-amarna; Tablets.16

    3. Confirmation of General Evidential Value of Ancient Geographical Notes of Bible LandsISBE Tell El-amarna; Tablets.17

    V. HISTORICAL VALUEISBE Tell El-amarna; Tablets.18

    1. Revolutionary Change of Opinion concerning Canaanite Civilization in Patriarchal TimesISBE Tell El-amarna; Tablets.19

    2. Anomalous Historical Situation Revealed by Use of Cuneiform ScriptISBE Tell El-amarna; Tablets.20

    3. Extensive Diplomatic Correspondence of the AgeISBE Tell El-amarna; Tablets.21

    4. Unsolved Problem of the HabiriISBE Tell El-amarna; Tablets.22

    LITERATUREISBE Tell El-amarna; Tablets.23

    A collection of about 350 inscribed clay tablets from Egypt, but written in the cuneiform writing, being part of the royal archives of Amenophis III and Amenophis IV; kings of the XVIIIth Egyptian Dynasty about 1480 to 1460 BC. Some of the tablets are broken and there is a little uncertainty concerning the exact number of separate letters. 81 are in the British Museum = BM; 160 in the New Babylonian and Assyrian Museum, Berlin= B; 60 in the Cairo Museum = C; 20 at Oxford = O; the remainder, 20 or more, are in other museums or in private collections.ISBE Tell El-amarna; Tablets.24

    I. Introduction. 1. Name: The name, Tell el-Armarna, "the hill Amarna," is the modern name of ancient ruins about midway between Memphis and Luxor in Egypt. The ruins mark the site of the ancient city Khut Aten, which Amenophis IV built in order to escape the predominant influence of the old religion of Egypt represented by the priesthood at Thebes, and to establish a new cult, the worship of Aten, the sun's disk.ISBE Tell El-amarna; Tablets.25

    2. Discovery: In 1887 a peasant woman, digging in the ruins of Tell el-Amarna for the dust of ancient buildings with which to fertilize her garden, found tablets, a portion of the royal archives. She filled her basket with tablets and went home. How many she had already pulverized and grown into leeks and cucumbers and melons will never be known. This time someone's curiosity was aroused, and a native dealer secured the tablets. Knowledge of the "find" reached Chauncey Murch, D.D., an American missionary stationed at Luxor, who, suspecting the importance of the tablets, called the attention of cuneiform scholars to them. Then began a short but intense and bitter contest between representatives of various museums on the one hand, eager for scientific material, and native dealers, on the other hand, rapacious at the prospect of the fabulous price the curious tablets might bring. The contest resulted in the destruction of some of the tablets by ignorant natives and the final distribution of the remainder and of the broken fragments, as noted at the beginning of this article. (see also Budge, History of Egypt,IV , 186). After the discovery of the tablets the site of the ancient city was excavated by Professor Petrie in 1891-92 (Tell el-Amarna; compare also Baedeker, Egypt).ISBE Tell El-amarna; Tablets.26

    3. Physical Character: The physical character of the tablets is worthy of some notice. They are clay tablets. Nearly all are brick tablets, i.e. rectangular, flat tablets varying in size from 2 X 2 1/2 in. to 3 1/2 X 9 inches, inscribed on both sides and sometimes upon the edges. One tablet is of a convex form (B 1601). The clay used in the tablets also varies much. The tablets of the royal correspondence from Babylonia and one tablet from Mitanni (B 153) are of fine Babylonian clay. The Syrian and Palestinian correspondence is in one or two instances of clay which was probably imported from Babylonia for correspondence, but for the most part these tablets are upon the clay of the country and they show decided differences among themselves in color and texture: in some instances the clay is sandy and decidedly inferior. A number of tablets have red points, a kind of punctuation for marking the separation into words, probably inserted by the Egyptian translator of the letters at the court of the Pharaoh. These points were for the purpose of assisting in the reading. They do now assist the reading very much. Some tablets also show the hieroglyphic marks which the Egyptian scribe put on them when filing them among the archives. The writing also is varied. Some of the tablets from Palestine (B 328, 330, 331) are crudely written. Others of the letters, as in the royal correspondence from Babylonia, are beautifully written. These latter (B 149-52) seem to have been written in a totally different way from the others; those from Western Asia appear to have been written with the stylus held as we commonly hold a pen, but the royal letters from Babylonia were written by turning the point of the stylus to the left and the other end to the right over the second joint of the first finger.ISBE Tell El-amarna; Tablets.27

    The results of the discovery of the Tell el-Amarna Letters have been far-reaching, and there are indications of still other benefits which may yet accrue from them. The discovery of them shares with the discovery of the Code of Hammurabi the distinction of the first place among Biblical discoveries of the past half-century.ISBE Tell El-amarna; Tablets.28

    II. Epigraphical ValueISBE Tell El-amarna; Tablets.29

    1.Peculiar Cuneiform Script:ISBE Tell El-amarna; Tablets.30

    The peculiar use of the cuneiform method of writing in these tablets in order to adapt it to the requirements of a strange land having a native tongue, and the demands made upon it for the representation of proper names of a foreign tongue, have already furnished the basis for the opinion that the same cuneiform method of writing was employed originally in other documents, especially some portions of the Bible and much material for Egyptian governmental reports. It is not improbable that by means of such data furnished by the tablets definite clues may be obtained to the method of writing, and by that also approximately the time of the composition, of the literary sources that were drawn upon in the composition of the Pentateuch, and even of the Pentateuch itself (compare especially Naville, Archaeology of the Bible).ISBE Tell El-amarna; Tablets.31

    2. Method of Writing Proper Names: Most of the letters were probably written by Egyptian officers or, more frequently, by scribes in the employ of native appointees of the Egyptian government. The writing of so many proper names by these scribes in the cuneiform script has thrown a flood of light upon the spelling of Canaanite names by Egyptian scribes in the hieroglyphic inscriptions of Egypt. It is evident now that certainly some, perhaps most, of these scribes worked from cuneiform lists (Muller, Egyptological Researches, 1906, 40). As the system of representation of Palestinian names by Egyptian scribes becomes thus better understood, the identification of more and more of the places in Palestine named in the Egyptian inscriptions becomes possible. Every such identification makes more nearly perfect the identification of Biblical places, the first and most important item in historical evidence.ISBE Tell El-amarna; Tablets.32

    III. Philologlcal Value. 1. Knowledge of Amorite, Hittite and Mitannian Tongues:ISBE Tell El-amarna; Tablets.33

    No other literary discovery, indeed, not all the others together, have afforded so much light upon philological problems in patriarchal Palestine as the Tell el-Amarna Letters. Something is now really definitely known of "the language of Canaan," the speech of the people of patriarchal days in Palestine. The remarkable persistence of old Canaanite words and names and forms of speech of these tablets down to the present time makes it plain that the peasant speech of today is the lineal descendant of that of Abraham's day. The letters are in the Babylonian tongue modified by contact with the speech of the country, a kind of early Aramaic (Conder, The Tell Amarna Tablets, X; Dhorme, "La langue de Canaan," Revue Biblique, Juillet, 1913, 369). There are also frequent Canaanite words inserted as glosses to explain the Babylonian words (Dhorme, op. cit.).ISBE Tell El-amarna; Tablets.34

    2. Persistence of Canaanite Names to the Present Time:ISBE Tell El-amarna; Tablets.35

    The facts evinced by the persistence of the early Canaanite speech (compare 1, above) down through all the centuries to the peasant speech of Palestine of today furnishes a verification of the Biblical reference to the "language of Canaan" (lsa 19:18). That peasant speech is, as it manifestly has always been since patriarchal times, a Semitic tongue. Now, even so adventurous a work as a grammar of the ancient Canaanite language has been attempted, based almost entirely upon the material furnished by the Tell el-Amarna Letters (Dhorme, op. cit.), in which the speech of Palestine in patriarchal days is described as "ancient Canaanite or Hebrew."ISBE Tell El-amarna; Tablets.36

    3. Verification of Biblical Statements concerning "the Language of Canaan":ISBE Tell El-amarna; Tablets.37

    Some more specific knowledge is also supplied by the Tell el-Amarna Letters concerning the Amorite language through the many Amorite names and the occasional explanations given in Amorite words (compare especially the 50 letters of Ribadda), and some knowledge of Hittite (Letter of Tarkhundara; Conder, The Tell Amarna Tablets, 225 f), concerning the Mitannian tongue (B 153, 190, 191, 233). One other tablet (B 342) is in an unknown tongue.ISBE Tell El-amarna; Tablets.38

    IV. Geographical Value. 1. Political and Ethnological Lines and LocationsISBE Tell El-amarna; Tablets.39

    There was a very wide international horizon in the days of the correspondence contained in the Tell el-Amarna Letters, a horizon that enclosed Egypt, Babylonia, Canaan, Mitanni and the land of the Hittites; but the more definite geographical information supplied by the tablets is limited almost entirely to the great Syrian and Canaanite coast land. There is difference of opinion concerning the identification of a few of the places mentioned, but about 90 have been identified with reasonable certainty.ISBE Tell El-amarna; Tablets.40

    2. Verification of Biblical and Egyptian Geographical NoticesISBE Tell El-amarna; Tablets.41

    It is possible now to trace the course of the military operations mentioned in the Tell el-Amarna Letters with almost as much satisfaction as the course of a modern military campaign, and there is much verification also of Biblical and Egyptian geographical notices.ISBE Tell El-amarna; Tablets.42

    3. Confirmation of General Evidential Value of Ancient Geographical Notes of Bible LandsISBE Tell El-amarna; Tablets.43

    The identification of such a large number of places and the ability thus given to trace the course of historical movements in that remote age are a remarkable testimony to the historical value of ancient records of that part of the world, for accuracy concerning place is of first importance in historical records.ISBE Tell El-amarna; Tablets.44

    V. Historical Value. The Tell el-Amarna Letters furnish an amount of historical material about equal in bulk to one-half of the Pentateuch. While much of this bears more particularly upon general history of the ancient Orient, there is scarcely any part of it which does not directly or indirectly supply information which parallels some phase of Biblical history. It is not certain that any individual mentioned in the Bible is mentioned in these tablets, yet it is possible, many think it well established, that many of the persons and events of the conquest period are mentioned (compare 4 (1), below). There is also much that reflects the civilization of times still imperfectly understood, reveals historical events hitherto unknown, or but little known, and gives many sidelights upon the movements of nations and peoples of whom there is something said in the Bible.ISBE Tell El-amarna; Tablets.45

    1. Revolutionary Change of Opinion concerning Canaanite Civilization in Patriarchal TimesISBE Tell El-amarna; Tablets.46

    A revolutionary change of opinion concerning the civilization of patriarchal Palestine has taken place. It was formerly the view of all classes of scholars, from the most conservative, on the one hand, to the most radical, on the other, that there was a very crude state of civilization in Palestine in the patriarchal age, and this entirely independent of, and indeed prior to, any demand made by the evolutionary theory of Israel's history. Abraham was pictured as a pioneer from a land of culture to a distant dark place in the world, and his descendants down to the descent into Egypt were thought to have battled with semi-barbarous conditions, and to have returned to conquer such a land and bring civilization into it. All this opinion is now changed, primarily by the information contained in the Tell el-Amarna Letters and secondarily by incidental hints from Egyptian and Babylonian inscriptions now seen to support the high stage of civilization revealed in the Tell el-Amarna Letters (see ARCHAEOLOGY AND CRITICISM ). The tablets make mention of " `capital cities,' `provincial cities,' `fortresses,' `towns,' and `villages' with `camps' and Hazors (or enclosures); while irrigation of gardens is also noticed, and the papyrus grown at Gebal, as well as copper, tin, gold, silver, agate, money (not, of course, coins) and precious objects of many kinds, mulberries, olives, corn, ships and chariots" (Conder, op. cit., 4).ISBE Tell El-amarna; Tablets.47

    The account of a bride's marriage portion from Mitanni reveals conditions farther north: "Two horses, and a chariot plated with gold and silver, and adorned with precious stones. The harness of the horses was adorned in like manner. Two camel litters appear to be next noticed, and apparently variegated garments worked with gold, and embroidered zones and shawls. These are followed by lists of precious stones, and a horse's saddle adorned with gold eagles. A necklace of solid gold and gems, a bracelet of iron gilt, an anklet of solid gold, and other gold objects follow; and apparently cloths, and silver objects, and vases of copper or bronze. An object of jade or jasper and leaves of gold. .... Five gems of `stone of the great light' (probably diamonds) follow, with ornaments for the head and feet, and a number of bronze objects and harness for chariots" (ibid., 188-89). The record of Thothmes III concerning booty brought from Palestine fully confirms this representation of the tablets (Birch, Records of the Past, 1st ser., II, 35-52; compare Sayce, Archaeology of the Cuneiform Inscriptions, 156-57).ISBE Tell El-amarna; Tablets.48

    The Babylonian inscriptions show that Abraham was a part of an emigration movement from the homeland to a frontier province, having the same laws and much of the same culture (Lyon, American Oriental Society Journal, XXV, 254; Barton, American Philosophical Proceedings, LII, number 209, April, 1913, 197; Kyle, Deciding Voice of the Monuments in Biblical Criticism, chapter xv). The Egyptian sculptured pictures make clear that the civilization of Palestine in patriarchal times was fully equal to that of Egypt (compare Petrie, Deshasheh, pluralIV ).ISBE Tell El-amarna; Tablets.49

    That these things of elegance and skill are not merely the trappings of "barbaric splendor" is manifest from the revelation which the Tell el-Amarna Letters make of ethnic movements and of influences at work from the great nations on either side of Canaan, making it impossible that the land could have been, at that period, other than a place of advanced civilization. Nearly all the tablets furnish most unequivocal evidence that Egypt had imperial rule over the land through a provincial government which was at the time falling into decay, while the cuneiform method of writing used in the tablets by such a variety of persons, in such high and low estate, implying thus long-established literary culture and a general diffusion of the knowledge of a most difficult system of writing, makes it clear that the civilization of Babylonia had been well established before the political power of Egypt came to displace that of Babylonia.ISBE Tell El-amarna; Tablets.50

    2. Anomalous Historical Situation Revealed by Use of Cuneiform ScriptISBE Tell El-amarna; Tablets.51

    The displacement of Babylonian political power in Palestine just mentioned (1, above) points at once to a most remarkable historical situation revealed by the Tell el-Amarna Letters, i.e. official Egyptian correspondence between the out-lying province of Canaan and the imperial government at home, carried on, not in the language and script of Egypt, but in the script of Babylonia and in a language that is a modified Babylonian. This marks one step in the great, age-long conflict between the East and the West, between Babylonia and Egypt, with Canaan as the football of empires. It reveals--what the Babylonian inscriptions confirm--the long-preceding occupation of Canaan by Babylonia, continuing down to the beginning of patriarchal times, which had so given Canaan a Babylonian stamp that the subsequent political occupation of the land by Egypt under Thothmes III had not yet been able to efface the old stamp or give a new impression.ISBE Tell El-amarna; Tablets.52

    3. Extensive Diplomatic Correspondence of the AgeISBE Tell El-amarna; Tablets.53

    The extensive diplomatic correspondence between nations so widely separated as Egypt on the West, and Babylonia on the East, Mitanni on the North, and the Hittite country on the Northwest, is also shown by the Tell el-Amarna Letters. In addition to the large number of letters between Canaan and Egypt, there are quite a number of these royal tablets: letters from Kadashman Bell, or Kallima-Sin (BM 29784), and Burna-burias of Babylonia (B 149-52), Assur-uballidh of Assyria and Dusratta of Mitanni (B 150, 191-92, 233), etc. There seems at first sight a little pettiness about this international correspondence that is almost childish, since so much of it is occupied with the marriage of princesses and the payment of dowers, and the exchange of international gifts and privileges (Budge, History of Egypt, IV, 189-90). But one might be surprised at the amount of such things in the private correspondence of kings of the present day, if access to it could be gained. The grasping selfishness also revealed in these tablets by the constant cry for gold is, after all, but a less diplomatic and more frank expression of the commercial haggling between nations of today for advantages and concessions.ISBE Tell El-amarna; Tablets.54

    4. Unsolved Problem of the HabiriISBE Tell El-amarna; Tablets.55

    The subject of greatest historical interest in Biblical matters presented by the Tell el-Amarna Letters is the great, unsolved problem of the Habiri. Unsolved it is, for while every writer on the subject has a very decided opinion of his own, all must admit that a problem is not solved upon which there is such wide and radical difference of opinion among capable scholars, and that not running along easy lines of cleavage, but dividing indiscriminately all classes of scholars.ISBE Tell El-amarna; Tablets.56

    (1) One view very early advanced and still strongly held by some (Conder, op. cit., 138-44) is that Habiri is to be read `Abiri, and means the Hebrews. It is pointed out that the letters referring to these people are from Central and Southern Palestine, that the Habiri had some relation with Mt. Seir, that they are represented as contemporaneous with Japhia king of Gezer, Jabin king of Hazor, and probably Adonizedek king of Jerusalem, contemporaries of Joshua, and that certain incidental movements of Israel and of the people of Palestine mentioned in the Bible are also mentioned or assumed in the tablets (Conder, op. cit., 139-51). In reply to these arguments for the identification of the Habiri with the Hebrews under Joshua, it may be noted that, although the letters which speak of the Habiri are all from Central or Southern Palestine, they belong to very nearly the same time as the very numerous letters concerning the extensive wars in the North. The distinct separation of the one set of letters from the other is rather arbitrary and so creates an appearance which has little or no existence in fact. Probably these southern letters refer to the same disturbances spreading from the North toward the South, which is fatal to theory that the Habiri are the Hebrews under Joshua, for these latter came in from the Southeast. The reference to Seir is obscure and seems rather to locate that place in the direction of Carmel (Conder, op. cit., 145). The mention of Japhia king of Gezer, and Jabin king of Hazor, does not signify much, for these names may be titles, or there may have been many kings, in sequence, of the same name. Concerning Adonizedek, it is diffcult to believe that this reading of the name of the king of Jerusalem would ever have been thought of, except for the desire to identify the Habiri with the Hebrews under Joshua. This name Adonizedek is only made out, with much uncertainty, by the unusual method of translating the king's name instead of transliterating it. If the name was Adonizedek, why did not the scribe write it so, instead of translating it for the Pharaoh into an entirely different name because of its meaning? The seeming correspondences between the letters and the account of the conquest in the Bible lose much of their significance when the greater probabilities raised in the names and the course of the wars are taken away.ISBE Tell El-amarna; Tablets.57

    (2) Against the view that the Habiri were the Hebrews of the Bible may be cited not only these discrepancies in the evidence presented for that view (compare (1), above), but also the very strong evidence from Egypt that the Exodus took place in the Ramesside dynasties, thus not earlier than theXI Xth Dynasty and probably under Merenptah, the successor of RamesesII . The name Rameses for one of the store cities could hardly have occurred before the Ramesside kings. The positive declaration of Rameses II: "I built Pithom," against which there is no evidence whatever, and the coincidence between the Israel tablet of Merenptah (Petrie, Six Temples at Thebes, 28, pls. XIII-XIV) and the Biblical record of the Exodus, which makes the 5th year under Merenptah to be the 5th year of Moses' leadership (see MOSES), make it very difficult, indeed seemingly impossible, to accept the Habiri as the Hebrews of the conquest.ISBE Tell El-amarna; Tablets.58

    (3) Another view concerning the Habiri, strongly urged by some (Sayce, The Higher Criticism and the Verdict of the Monuments, 175 ff), is that they are Habiri, not `Abiri, and that the name means "confederates," and was not a personal or tribal name at all. The certainty that there was, just a little before this time, an alliance in conspiracy among the Amorites and others, as revealed in the tablets for the region farther north, gives much color to this view. This opinion also relieves the chronological difficulties which beset the view that the Habiri were the Biblical Hebrews (compare (2), above), but it is contended that this reading does violence to the text.ISBE Tell El-amarna; Tablets.59

    (4) Another most ingenious view is advanced by Jeremias (The Old Testament in the Light of the Ancient East, 341), that the name is Habiri, that "the name answers to the sounds of `Hebrews,' and that the names are identical," but that this name in the Tell el-Amarna Letters is not a proper name at all, but a descriptive word, as when we read of "Abraham the Hebrew," i.e. the "stranger" or "immigrant." Thus Habiri would be "Hebrews," i.e. "strangers" or "immigrants" (see HEBERITES; HEBREW), but the later question of the identification of these with the Hebrews of the Bible is still an open question.ISBE Tell El-amarna; Tablets.60

    (5) It may be that the final solution of the problem presented by the Habiri will be found in the direction indicated by combining the view that sees in them only "strangers" with the view that sees them to be "confederates." There were undoubtedly "confederates" in conspiracy against Egypt in the time of the Tell el-Amarna Letters. The government of Egypt did not come successfully to the relief of the beleaguered province, but weakly yielded. During the time between the writing of the tablets and the days of Merenptah and the building of Pithom no great strong government from either Egypt or Babylonia or the North was established in Palestine. At the time of the conquest there is constant reference made to "the Hittites and the Amorites and the Perizzites," etc. Why are they so constantly mentioned as a group, unless they were in some sense "confederates"? It is not impossible, indeed it is probable, that these Hittites and Amorites and Perizzites, etc., Palestinian tribes having some kind of loose confederacy in the days of the conquest, represent the last state of the confederates," the conspirators, who began operations in the Amorite war against the imperial Egyptian government recorded in the Tell el-Amarna Letters, and, in the correspondence from the South, were called in those days Habiri, i.e. "strangers" or "immigrants." For the final decision on the problem of the Habiri and the full elucidation of many things in the Tell el-Amarna Letters we must await further study of the tablets by expert cuneiform scholars, and especially further discovery in contemporary history.ISBE Tell El-amarna; Tablets.61

    The Jerusalem letters of the southern correspondence present something of much importance which does not bear at all upon the problem of the Habiri. The frequently recurring title of the king of Jerusalem, "It was not my father, it was not my mother, who established me in this position" (Budge, History of Egypt, IV, 231-35), seems to throw light upon the strange description given of MELCHIZEDEK (which see), the king of Jerusalem in the days of Abraham. The meaning here clearly is that the crown was not hereditary, but went by appointment, the Pharaoh of Egypt having the appointing power. Thus the king as such had no ancestor and no descendant, thus furnishing the peculiar characteristics made use of to describe the character of the Messiah's priesthood in the Epistle to the Hebrews (7:3).ISBE Tell El-amarna; Tablets.62

    LITERATURE.ISBE Tell El-amarna; Tablets.63

    Conder, The Tell Amarna Tablets; Knudtzon, Die El-Amarna-Tafeln, in Heinrich's Vorderasiatische Bibliothek, II; Petrie, Tell el Amarna Tablets; idem, Syria and Egypt from the Tell el Amarna Letters; idem, Hist of Egypt; Jeremias, The Old Testament in the Light of the Ancient East.ISBE Tell El-amarna; Tablets.64

    M. G. KyleISBE Tell El-amarna; Tablets.65

    Tel-melah

    Tel-melah - tel-me'-la (tel-melah, "hill of salt"): A Babylonian town mentioned in Ezra 2:59; Nehemiah 7:61 with Tel-harsha and Cherub (see TEL-HARSHA). It possibly lay on the low salt tract near the Persian Gulf. In 1 Esdras 5:36 it is called "Thermeleth."ISBE Tel-melah.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents