Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Temperança - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Capítulo 2 — O poder das tendências hereditárias

    Transmitidos os desejos insaciáveis — Pai e mãe transmitem aos filhos seus característicos mentais e físicos, e suas disposições e apetites. Como resultado da intemperança paterna, as crianças muitas vezes têm falta de força física, e de capacidade mental e moral. Alcoólicos e fumantes podem transmitir, a seus filhos seu insaciável desejo, o sangue inflamado e os nervos irritáveis; e efetivamente o fazem. O libertino lega muitas vezes à prole, como herança, os seus desejos impuros, e mesmo moléstias repugnantes. E, como os filhos têm menos força para resistir à tentação do que o tiveram seus pais, a tendência é para que cada geração decaia mais e mais. — Patriarcas e Profetas, 561.Te 173.4

    Até à terceira e quarta geração — Nossos ancestrais nos legaram costumes e apetites que estão enchendo o mundo de enfermidades. Os pecados dos pais, mediante o apetite pervertido, são com terrível poder visitados nos filhos até à terceira e quarta gerações. A errônea alimentação de muitas gerações, os hábitos glutões e a condescendência própria, que há no povo, estão enchendo nossos albergues, prisões e hospícios. A intemperança no tomar chá e café, vinho, cerveja, rum e sidra, e o uso do fumo, ópio e outros narcóticos, têm redundado em grande degenerescência mental e física, a qual vai em contínuo progresso. — The Review and Herald, 29 de Julho de 1884.Te 174.1

    O legado às gerações vindouras — Onde quer que os hábitos dos pais sejam contrários à lei física, o dano causado a si mesmos repetir-se-á nas gerações futuras. — Manuscrito 3, 1897.Te 174.2

    A raça geme sob o fardo do infortúnio acumulado, em virtude dos pecados das gerações anteriores. Todavia, quase sem um pensamento ou cuidado, homens e mulheres da geração atual condescendem com a intemperança pelo empanzinamento e a bebedice, deixando assim como legado à geração seguinte a enfermidade, o intelecto debilitado e uma moral poluída. — Testimonies for the Church 4:31.Te 174.3

    Neutralizar tendências herdadas — Os pais talvez transmitissem a seus filhos tendências e apetites e paixões que dificultem mais a obra de educar e exercitar esses filhos para serem estritamente temperantes e terem hábitos puros e virtuosos. Se o desejo de comidas prejudiciais e estimulantes e narcóticos lhes foi transmitido como um legado paterno, que responsabilidade terrivelmente solene repousa sobre os pais quanto a contrabalançar as más tendências que passaram a seus filhos! Quão zelosa e diligentemente devem os pais trabalhar para cumprir seu dever, com esperança e fé, para com seus infortunados rebentos! — Testimonies for the Church 3:567, 568.Te 174.4

    Enfrentar a onda do mal — Muitos sofrem em conseqüência da transgressão dos pais. Conquanto não sejam responsáveis pelo que seus pais fizeram, é no entanto seu dever procurar verificar o que é e o que não é violação das leis da saúde. Devem evitar os hábitos errôneos de seus pais, e mediante uma vida correta, colocar-se em melhores condições. — A Ciência do Bom Viver, 234.Te 175.1

    Requer-se agora maior força moral — A necessidade de os homens desta geração chamarem em seu auxílio a força de vontade, fortalecida pela graça de Deus, a fim de opor-se às tentações de Satanás, e resistir à mínima complacência com o apetite pervertido, é muitíssimo maior do que era algumas gerações atrás. A presente geração, no entanto, tem menos poder de domínio próprio do que os que viviam então. Os que condescendiam com esses estimulantes transmitiam seus apetites pervertidos e suas paixões aos próprios filhos, de modo que requer-se agora maior força moral para resistir à intemperança em todas as suas formas. O único meio perfeitamente seguro é ficar firme, observando estrita temperança em tudo, não se aventurando nunca no caminho do perigo. — Christian Temperance and Bible Hygiene, 37.Te 175.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents