מ
MA — MADVEH
(3964) ma' [maw]
(Aramaic) corresponding to 'mah' (mah); (as indef.) that:--+ what. SHD MA.2
(3965) ma`abuwc [mah-ab-ooce']
from ''abac' ('abac); a granary:--storehouse. SHD MA`ABUWC.2
(3966) m`od [meh-ode']
from the same as ''uwd' ('uwd); properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):--diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well. SHD M`OD.2
(3967) me'ah [may-aw']
or metyah {may-yaw'}; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction:--hundred((-fold), -th), + sixscore. SHD MEAH.2
(3968) Me'ah [may-aw']
the same as 'me'ah' (me'ah); Meah, a tower in Jerusalem:--Meah. SHD MEAH.2
(3969) ma'ah [meh-aw']
(Aramaic) corresponding to 'me'ah' (me'ah):--hundred. SHD MAAH.2
(3970) ma'avay [mah-av-ah'ee]
from ''avah' ('avah); a desire:--desire. SHD MAAVAY.2
(3971) m'uwm [moom]
usually muwm {moom}; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally):--blemish, blot, spot. SHD MUWM.2
(3972) muwmah [meh-oo'-maw]
apparently a form of 'm'uwm' (m'uwm); properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing:--fault, + no(-ught), ought, somewhat, any ((no-))thing. SHD MUWMAH.2
(3973) ma'owc [maw-oce']
from 'ma'ac' (ma'ac); refuse:--refuse. SHD MAOWC.2
(3974) ma'owr [maw-ore']
or maor {maw-ore'}; also (in plural) feminine mpowrah {meh-o-raw'}; or morah {meh-o-raw'}; from ''owr' ('owr); properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element): figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier:--bright, light. SHD MAOWR.2
(3975) muwrah [meh-oo-raw']
feminine passive participle of ''owr' ('owr); something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent):--den. SHD MUWRAH.2
(3976) mo'zen [mo-zane']
from ''azan' ('azan); (only in the dual) a pair of scales: -balances. SHD MOZEN.2
(3977) mo'zen [mo-zane']
(Aramaic) corresponding to 'mo'zen' (mo'zen):--balances. SHD MOZEN.2
(3978) ma'akal [mah-ak-awl']
from ''akal' ('akal); an eatable (includ. provender, flesh and fruit):--food, fruit, ((bake-)) meat(-s), victual. SHD MAAKAL.2
(3979) ma'akeleth [mah-ak-eh'-leth]
from ''akal' ('akal); something to eat with,- i.e. a knife:--knife. SHD MAAKELETH.2
(3980) ma'akoleth [mah-ak-o'-leth]
from ''akal' ('akal); something eaten (by fire), i.e. fuel:--fuel. SHD MAAKOLETH.2
(3981) ma'amats [mah-am-awts']
from ''amats' ('amats); strength, i.e. (plural) resources:--force. SHD MAAMATS.2
(3982) ma'amar [mah-am-ar']
from ''amar' ('amar); something (authoritatively) said, i.e. an edict:--commandment, decree. SHD MAAMAR.2
(3983) me'mar [may-mar']
(Aramaic) corresponding to 'ma'amar' (ma'amar):--appointment, word. SHD MEMAR.2
(3984) ma'n [mawn]
(Aramaic) probably from a root corresponding to ''anah' ('anah) in the sense of an inclosure by sides; a utensil:--vessel. SHD MAN.2
(3985) ma'en [maw-ane']
a primitive root; to refuse:--refuse, X utterly. SHD MAEN.2
(3986) ma'en [maw-ane']
from 'ma'en' (ma'en); unwilling:--refuse. SHD MAEN.2
(3987) me'en [may-ane']
from 'ma'en' (ma'en); refractory:--refuse. SHD MEEN.2
(3988) ma'ac [maw-as']
a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear:--abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person. SHD MAAC.2
(3989) ma'apheh [mah-af-eh']
from ''aphah' ('aphah); something baked, i.e. a batch: -baken. SHD MAAPHEH.2
(3990) ma'aphel [mah-af-ale']
from the same as ''aphel' ('aphel); something opaque: -darkness. SHD MAAPHEL.2
(3991) ma'phelyah [mah-af-ay-leh-yaw']
prol. feminine of 'ma'aphel' (ma'aphel); opaqueness: -darkness. SHD MAPHELYAH.2
(3992) ma'ar [maw-ar']
a primitive root; to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painful:--fretting, picking. SHD MAAR.2
(3993) ma'arab [mah-ar-awb']
from ''arab' ('arab); an ambuscade:--lie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. SHD MAARAB.2
(3994) merah [meh-ay-raw']
from ''arar' ('arar); an execration:--curse. SHD MERAH.2
(3995) mibdalah [mib-daw-law']
from 'badal' (badal); a separation, i.e. (concretely) a separate place:--separate. SHD MIBDALAH.2
(3996) mabow' [maw-bo']
from 'bow'' (bow'); an entrance (the place or the act); specifically (with or without 'shemesh' (shemesh)) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards:--by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 'mowba'' (mowba'). SHD MABOW.2
(3997) mbowah [meb-o-aw']
feminine of 'mabow'' (mabow'); a haven:--entry. SHD MBOWAH.2
(3998) mbuwkah [meb-oo-kaw']
from 'buwk' (buwk); perplexity:--perplexity. SHD MBUWKAH.2
(3999) mabbuwl [mab-bool']
from 'yabal' (yabal) in the sense of flowing; a deluge: -flood. SHD MABBUWL.2
(4000) mabown [maw-bone']
from 'biyn' (biyn); instructing:--taught. SHD MABOWN.2
(4001) mbuwcah [meb-oo-saw']
from 'buwc' (buwc); a trampling:--treading (trodden) down (under foot). SHD MBUWCAH.2
(4002) mabbuwa` [mab-boo'-ah]
from 'naba`' (naba`); a fountain:--fountain, spring. SHD MABBUWA`.2
(4003) mbuwqah [meb-oo-kah']
from the same as 'buwqah' (buwqah); emptiness:--void. SHD MBUWQAH.2
(4004) mibchowr [mib-khore']
from 'bachar' (bachar); select, i.e. well fortified:--choice. SHD MIBCHOWR.2
(4005) mibchar [mib-khawr']
from 'bachar' (bachar); select, i.e. best:--choice(-st), chosen. SHD MIBCHAR.2
(4006) Mibchar [mib-khawr']
the same as 'mibchar' (mibchar); Mibchar, an Israelite:--Mibhar. SHD MIBCHAR.2
(4007) mabbat [mab-bawt']
or mebbat {meb-bawt'}; from 'nabat' (nabat); something expected, i.e. (abstractly) expectation:--expectation. SHD MABBAT.2
(4008) mibta` [mib-taw']
from 'bata'' (bata'); a rash utterance (hasty vow):--(that which ...) uttered (out of). SHD MIBTA`.2
(4009) mibtach [mib-tawkh']
from 'batach' (batach); properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance:--confidence, hope, sure, trust. SHD MIBTACH.2
(4010) mabliygiyth [mab-leeg-eeth']
from 'balag' (balag); desistance (or rather desolation):--comfort self. SHD MABLIYGIYTH.2
(4011) mibneh [mib-neh']
from 'banah' (banah); a building:--frame. SHD MIBNEH.2
(4012) Mbunnay [meb-oon-hah'-ee]
from 'banah' (banah); built up; Mebunnai, an Israelite:--Mebunnai. SHD MBUNNAY.2
(4013) mibtsar [mib-tsawr']
also (in plural) feminine (Dan. ''abaddown' ('abaddown):l5) mibtsarah {mib-tsaw-raw'}; from 'batsar' (batsar); a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender:--(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). SHD MIBTSAR.2
(4014) Mibtsar [mib-tsawr']
the same as 'mibtsar' (mibtsar); Mibtsar, an Idumaean:--Mibzar. SHD MIBTSAR.2
(4015) mibrach [mib-rawkh']
from 'barach' (barach); a refugee:--fugitive. SHD MIBRACH.2
(4016) mabush [maw-boosh']
from 'buwsh' (buwsh); (plural) the (male) pudenda:--secrets. SHD MABUSH.2
(4017) Mibsam [mib-sawm']
from the same as 'besem' (besem); fragrant; Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite:--Mibsam. SHD MIBSAM.2
(4018) mbashshlah [meb-ash-shel-aw']
from 'bashal' (bashal); a cooking hearth:--boiling-place. SHD MBASHSHLAH.2
(4019) Magbiysh [mag-beesh']
from the same as 'gabiysh' (gabiysh); stiffening; Magbish, an Israelite, or a place in Palestine:--Magbish. SHD MAGBIYSH.2
(4020) migbalah [mig-baw-law']
from 'gabal' (gabal); a border:--end. SHD MIGBALAH.2
(4021) migba`ah [mig-baw-aw']
from the same as 'gib`ah' (gib`ah); a cap (as hemispherical):--bonnet. SHD MIGBA`AH.2
(4022) meged [meh'-ghed]
from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruit:--pleasant, precious fruit (thing). SHD MEGED.2
(4023) Mgiddown [meg-id-done']
(Zech. ''abdan' ('abdan) or Mgiddow {meg-id-do'}; from 'gadad' (gadad); rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine:--Megiddo, Megiddon. SHD MGIDDOWN.2
(4024) Migdowl [mig-dole']
or Migdol {mig-dole'}; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt:--Migdol, tower. SHD MIGDOWL.2
(4025) Magdiy'el [mag-dee-ale']
from 'meged' (meged) and ''el' ('el); preciousness of God; Magdiel, an Idumaean:--Magdiel. SHD MAGDIYEL.2
(4026) migdal [mig-dawl']
also (in plural) feminine migdalah {mig-daw- law'}; from 'gadal' (gadal); a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers:--castle, flower, tower. Compare the names following. SHD MIGDAL.2
(4027) Migdal-'El [mig-dal-ale']
from 'migdal' (migdal) and ''el' ('el); tower of God; Migdal-El, a place in Palestine:--Migdal-el. SHD MIGDAL-EL.2
(4028) Migdal-Gad [migdal-gawd']
from 'migdal' (migdal) and 'Gad' (Gad); tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine:--Migdal-gad. SHD MIGDAL-GAD.2
(4029) Migdal-`Eder [mig-dal'-ay'-der]
from 'migdal' (migdal) and '`eder' (`eder); tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine:--Migdal-eder, tower of the flock. SHD MIGDAL-`EDER.2
(4030) migdanah [mig-daw-naw']
from the same as 'meged' (meged); preciousness, i.e. a gem:--precious thing, present. SHD MIGDANAH.2
(4031) Magowg [maw-gogue']
from 'Gowg' (Gowg); Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region:--Magog. SHD MAGOWG.2
(4032) magowr [maw-gore']
or (Lam. 2:22) maguwr {maw-goor'}; from 'guwr' (guwr) in the sense of fearing; a fright (objective or subjective):--fear, terror. Compare 'Magowr mic-Cabiyb' (Magowr mic-Cabiyb). SHD MAGOWR.2
(4033) maguwr [maw-goor']
or magur {maw-goor'}; from 'guwr' (guwr) in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence:--dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare 'magowr' (magowr). SHD MAGUWR.2
(4034) mgowrah [meg-o-raw']
feminine of 'magowr' (magowr); affright:--fear. SHD MGOWRAH.2
(4035) mguwrah [meg-oo-raw']
feminine of 'magowr' (magowr) or of 'maguwr' (maguwr); a fright; also a granary:--barn, fear. SHD MGUWRAH.2
(4036) Magowr mic-Cabiyb [maw-gore' mis-saw-beeb']
from 'magowr' (magowr) and 'cabiyb' (cabiyb) with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur:--Magor-missabib. SHD MAGOWR MIC-CABIYB.2
(4037) magzerah [mag-zay-raw']
from 'gazar' (gazar); a cutting implement, i.e. a blade:--axe. SHD MAGZERAH.2
(4038) maggal [mag-gawl']
from an unused root meaning to reap; a sickle:--sickle. SHD MAGGAL.2
(4039) mgillah [meg-il-law']
from 'galal' (galal); a roll:--roll, volume. SHD MGILLAH.2
(4040) mgillah [meg-il-law']
(Aramaic) corresponding to 'mgillah' (mgillah):--roll. SHD MGILLAH.2
(4041) mgammah [meg-am-maw']
from the same as 'gam' (gam); properly, accumulation, i.e. impulse or direction:--sup up. SHD MGAMMAH.2
(4042) magan [maw-gan']
a denominative from 'magen' (magen); properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender):--deliver. SHD MAGAN.2
(4043) magen [maw-gane']
also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from 'ganan' (ganan); a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield. SHD MAGEN.2
(4044) mginnah [meg-in-naw']
from 'magan' (magan); a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy:--sorrow. See also 'magen' (magen). SHD MGINNAH.2
(4045) mig`ereth [mig-eh'-reth]
from 'ga`ar' (ga`ar); reproof (i.e. curse):--rebuke. SHD MIG`ERETH.2
(4046) maggephah [mag-gay-faw']
from 'nagaph' (nagaph); a pestilence; by analogy, defeat:--(X be) plague(-d), slaughter, stroke. SHD MAGGEPHAH.2
(4047) Magpiy`ash [mag-pee-awsh']
apparently from 'guwph' (guwph) or 'nagaph' (nagaph) and '`ash' (`ash); exterminator of (the) moth; Magpiash, an Israelite:--Magpiash. SHD MAGPIY`ASH.2
(4048) magar [maw-gar']
a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate:--cast down, terror. SHD MAGAR.2
(4049) mgar [meg-ar']
(Aramaic) corresponding to 'magar' (magar); to overthrow:--destroy. SHD MGAR.2
(4050) mgerah [meg-ay-raw']
from 'garar' (garar); a saw:--axe, saw. SHD MGERAH.2
(4051) Migrown [mig-rone']
from 'magar' (magar); precipice; Migron, a place in Palestine:--Migron. SHD MIGROWN.2
(4052) migra`ah [mig-raw-aw']
from 'gara`' (gara`); a ledge or offset:--narrowed rest. SHD MIGRA`AH.2
(4053) migraphah [mig-raw-faw']
from 'garaph' (garaph); something thrown off (by the spade), i.e. a clod:--clod. SHD MIGRAPHAH.2
(4054) migrash [mig-rawsh']
also (in plural) feminine (Ezek. 27:28) migrashah {mig-raw-shaw'}; from 'garash' (garash); a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea:--cast out, suburb. SHD MIGRASH.2
(4055) mad [mad]
or med {made}; from 'madad' (madad); properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet:--armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature. SHD MAD.2
(4056) madbach [mad-bakh']
(Aramaic) from 'dbach' (dbach); a sacrificial altar:--altar. SHD MADBACH.2
(4057) midbar [mid-bawr']
from 'dabar' (dabar) in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness. SHD MIDBAR.2
(4058) madad [maw-dad']
a primitive root: properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended:--measure, mete, stretch self. SHD MADAD.2
(4059) middad [mid-dad']
from 'nadad' (nadad); flight:--be gone. SHD MIDDAD.2
(4060) middah [mid-daw']
feminine of 'mad' (mad); properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured):--garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide. SHD MIDDAH.2
(4061) middah [mid-daw']
(Aramaic) or mindah (Aramaic) {min-daw'}; corresponding to 'middah' (middah); tribute in money:--toll, tribute. SHD MIDDAH.2
(4062) madhebah [mad-hay-baw']
perhaps from the equivalent of 'dhab' (dhab); goldmaking, i.e. exactness:--golden city. SHD MADHEBAH.2
(4063) medev [meh'-dev]
from an unused root meaning to stretch; properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured):--garment. SHD MEDEV.2
(4064) madveh [mad-veh']
from 'davah' (davah); sickness:--disease. SHD MADVEH.2