Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Luther 1912 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Matthäus 13

    1 An demselben Tage ging Jesus aus dem Hause und setzte sich an das Meer.Lut — Matthäus 13:1

    2 Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er in das Schiff trat und saß, und alles Volk stand am Ufer.Lut — Matthäus 13:2

    3 Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.Lut — Matthäus 13:3

    4 Und indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen’s auf.Lut — Matthäus 13:4

    5 Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.Lut — Matthäus 13:5

    6 Als aber die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte, ward es dürre.Lut — Matthäus 13:6

    7 Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten’s.Lut — Matthäus 13:7

    8 Etliches fiel auf gutes Land und trug Frucht, etliches hundertfältig, etliches sechzigfältig, etliches dreißigfältig.Lut — Matthäus 13:8

    9 Wer Ohren hat zu hören, der höre!Lut — Matthäus 13:9

    10 Und die Jünger traten zu ihm und sprachen: Warum redest du zu ihnen durch Gleichnisse?Lut — Matthäus 13:10

    11 Er antwortete und sprach: Euch ist es gegeben, daß ihr das Geheimnis des Himmelreichs verstehet; diesen aber ist es nicht gegeben.Lut — Matthäus 13:11

    12 Denn wer da hat, dem wird gegeben, daß er die Fülle habe; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen was er hat.Lut — Matthäus 13:12

    13 Darum rede ich zu ihnen durch Gleichnisse. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht, und mit hörenden Ohren hören sie nicht; denn sie verstehen es nicht.Lut — Matthäus 13:13

    14 Und über ihnen wird die Weissagung Jesaja’s erfüllt, die da sagt: “Mit den Ohren werdet ihr hören, und werdet es nicht verstehen; und mit sehenden Augen werdet ihr sehen, und werdet es nicht verstehen.Lut — Matthäus 13:14

    15 Denn dieses Volkes Herz ist verstockt, und ihre Ohren hören übel, und ihre Augen schlummern, auf daß sie nicht dermaleinst mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren, daß ich ihnen hülfe.”Lut — Matthäus 13:15

    16 Aber selig sind eure Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören.Lut — Matthäus 13:16

    17 Wahrlich ich sage euch: Viele Propheten und Gerechte haben begehrt zu sehen, was ihr sehet, und haben’s nicht gesehen, und zu hören, was ihr höret, und haben’s nicht gehört.Lut — Matthäus 13:17

    18 So hört nun ihr dieses Gleichnis von dem Säemann:Lut — Matthäus 13:18

    19 Wenn jemand das Wort von dem Reich hört und nicht versteht, so kommt der Arge und reißt hinweg, was da gesät ist in sein Herz; und das ist der, bei welchem an dem Wege gesät ist.Lut — Matthäus 13:19

    20 Das aber auf das Steinige gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört und es alsbald aufnimmt mit Freuden;Lut — Matthäus 13:20

    21 aber er hat nicht Wurzel in sich, sondern ist wetterwendisch; wenn sich Trübsal und Verfolgung erhebt um des Wortes willen, so ärgert er sich alsbald.Lut — Matthäus 13:21

    22 Das aber unter die Dornen gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört, und die Sorge dieser Welt und der Betrug des Reichtums erstickt das Wort, und er bringt nicht Frucht.Lut — Matthäus 13:22

    23 Das aber in das gute Land gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört und versteht es und dann auch Frucht bringt; und etlicher trägt hundertfältig, etlicher aber sechzigfältig, etlicher dreißigfältig.Lut — Matthäus 13:23

    24 Er legte ihnen ein anderes Gleichnis vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Menschen, der guten Samen auf seinen Acker säte.Lut — Matthäus 13:24

    25 Da aber die Leute schliefen, kam sein Feind und säte Unkraut zwischen den Weizen und ging davon.Lut — Matthäus 13:25

    26 Da nun das Kraut wuchs und Frucht brachte, da fand sich auch das Unkraut.Lut — Matthäus 13:26

    27 Da traten die Knechte zu dem Hausvater und sprachen: Herr, hast du nicht guten Samen auf deinen Acker gesät? Woher hat er denn das Unkraut?Lut — Matthäus 13:27

    28 Er sprach zu ihnen: Das hat der Feind getan. Da sagten die Knechte: Willst du das wir hingehen und es ausjäten?Lut — Matthäus 13:28

    29 Er sprach: Nein! auf daß ihr nicht zugleich den Weizen mit ausraufet, so ihr das Unkraut ausjätet.Lut — Matthäus 13:29

    30 Lasset beides miteinander wachsen bis zur Ernte; und um der Ernte Zeit will ich zu den Schnittern sagen: Sammelt zuvor das Unkraut und bindet es in Bündlein, daß man es verbrenne; aber den Weizen sammelt mir in meine Scheuer.Lut — Matthäus 13:30

    31 Ein anderes Gleichnis legte er ihnen vor und sprach: Das Himmelreich ist gleich einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und säte es auf seinen Acker;Lut — Matthäus 13:31

    32 welches ist das kleinste unter allem Samen; wenn er erwächst, so ist es das größte unter dem Kohl und wird ein Baum, daß die Vögel unter dem Himmel kommen und wohnen unter seinen Zweigen.Lut — Matthäus 13:32

    33 Ein anderes Gleichnis redete er zu ihnen: Das Himmelreich ist gleich einem Sauerteig, den ein Weib nahm und unter drei Scheffel Mehl vermengte, bis es ganz durchsäuert ward.Lut — Matthäus 13:33

    34 Solches alles redete Jesus durch Gleichnisse zu dem Volk, und ohne Gleichnis redete er nicht zu ihnen,Lut — Matthäus 13:34

    35 auf das erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht: Ich will meinen Mund auftun in Gleichnissen und will aussprechen die Heimlichkeiten von Anfang der Welt.Lut — Matthäus 13:35

    36 Da ließ Jesus das Volk von sich und kam heim. Und seine Jünger traten zu ihm und sprachen: Deute uns das Geheimnis vom Unkraut auf dem Acker.Lut — Matthäus 13:36

    37 Er antwortete und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist’s, der da Guten Samen sät.Lut — Matthäus 13:37

    38 Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reiches. Das Unkraut sind die Kinder der Bosheit.Lut — Matthäus 13:38

    39 Der Feind, der sie sät, ist der Teufel. Die Ernte ist das Ende der Welt. Die Schnitter sind die Engel.Lut — Matthäus 13:39

    40 Gleichwie man nun das Unkraut ausjätet und mit Feuer verbrennt, so wird’s auch am Ende dieser Welt gehen:Lut — Matthäus 13:40

    41 des Menschen Sohn wird seine Engel senden; und sie werden sammeln aus seinem Reich alle Ärgernisse und die da unrecht tun,Lut — Matthäus 13:41

    42 und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird sein Heulen und Zähneklappen.Lut — Matthäus 13:42

    43 Dann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre!Lut — Matthäus 13:43

    44 Abermals ist gleich das Himmelreich einem verborgenem Schatz im Acker, welchen ein Mensch fand und verbarg ihn und ging hin vor Freuden über denselben und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte den Acker.Lut — Matthäus 13:44

    45 Abermals ist gleich das Himmelreich einem Kaufmann, der gute Perlen suchte.Lut — Matthäus 13:45

    46 Und da er eine köstliche Perle fand, ging er hin und verkaufte alles, was er hatte, und kaufte sie.Lut — Matthäus 13:46

    47 Abermals ist gleich das Himmelreich einem Netze, das ins Meer geworfen ist, womit man allerlei Gattung fängt.Lut — Matthäus 13:47

    48 Wenn es aber voll ist, so ziehen sie es heraus an das Ufer, sitzen und lesen die guten in ein Gefäß zusammen; aber die faulen werfen sie weg.Lut — Matthäus 13:48

    49 Also wird es auch am Ende der Welt gehen: die Engel werden ausgehen und die Bösen von den Gerechten scheidenLut — Matthäus 13:49

    50 und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird Heulen und Zähneklappen sein.Lut — Matthäus 13:50

    51 Und Jesus sprach zu ihnen: Habt ihr das alles verstanden? Sie sprachen: Ja, HERR.Lut — Matthäus 13:51

    52 Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.Lut — Matthäus 13:52

    53 Und es begab sich, da Jesus diese Gleichnisse vollendet hatte, ging er von dannenLut — Matthäus 13:53

    54 und kam in seine Vaterstadt und lehrte sie in ihrer Schule, also auch, daß sie sich entsetzten und sprachen: Woher kommt diesem solche Weisheit und Taten?Lut — Matthäus 13:54

    55 Ist er nicht eines Zimmermann’s Sohn? Heißt nicht seine Mutter Maria? und seine Brüder Jakob und Joses und Simon und Judas?Lut — Matthäus 13:55

    56 Und seine Schwestern, sind sie nicht alle bei uns? Woher kommt ihm denn das alles?Lut — Matthäus 13:56

    57 Und sie ärgerten sich an ihm. Jesus aber sprach zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause.Lut — Matthäus 13:57

    58 Und er tat daselbst nicht viel Zeichen um ihres Unglaubens willen.Lut — Matthäus 13:58

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents