Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Sapta 7—Mak Bilong Trupela Disaipel

    “Olsem na sapos wanpela man i stap long Kraist, orait God i wokim em i kamap nupela man tru. Olpela pasin i pinis olgeta. Harim gut! Nupela pasin i kamap pinis. “II Korin 5: 17.RLJ 55.1

    Sapos man i no inap makim de na ples em i bin senisim tingting bilong en na i kamap Kristen; dispela i no soim olsem em i no bin senis yet na kamap Kristen. Kraist i tok long Nikodimas, “Win em i save bihainim laik bilong em yet na i winim i go long narapela narapela hap. Yu save harim nois bilong en, tasol yu no save em i kamap we no i go we. Olgeta man i kamap nupela long Spirit, ol i olsem tasol.” Jon 3: 8. Yumi no lukim win, tasol yumi save lukim wokabaut bilong win taim i winim ol samting na yumi save pilim long skin. Wok bilong Spirit bilong God i wankain, taim i wok long bel bilong man. Dispela pawa bilong wokim nupela man, yumi no inap lukim taim i kirapim nupela laip long man. Em i save wokim man i nupela na i kamap wankain God. Tru, wok bilong Spirit i no meknois, na yumi no ken lukim, tasol yumi save lukim senis long laip. Sapos bel bilong man i bin kamap nupela long Spirit bilong God, laip bilong en bai i soim dispela. Tru, yumi no inap mekim wanpela pasin bilong senisim bel bilong yumi, no bilong kamap wanbel wantaim God; tru, yumi no ken tingting ol gutpela pasin bilong yumi yet em inap helpim yumi; tasol, laip bilong yumi bai i soim stret sapos marimari bilong God i stap long en. Bai ol i lukim senis long laip na pasin na wok bilong yumi. Ol bai i lukim klia senis long pasin bilong yumi, em i no olsem bipo, em i narakain tru. Man i no soim trupela pasin bilong en taim i mekim wanpela gutpela pasin no wanpela pasin nogut. Tasol long long olgeta toktok na pasin i save mekim oltaim, dispela i save soim trupela pasin bilong em.RLJ 55.2

    Em i tru, sampela man i mekim gutpela pasin long ausait tasol, na strong bilong Kraist i no senisim bel bilong em. Sapos man i laikim arapela man i ken amamas long em yet, na em i laikim ol i ken tingim em i gutpela man, dispela laik bai i mekim em i mekim gutpela pasin long ai bilong ol. Man husat i tingting long em yet, em inap mekim em i lusim pasin nogut. Man i tingting long em yet, em inap long mekim gutpela pasin long helpim arapela man. Olsem wanem yumi ken save wanem pasin yumi mekim?RLJ 56.1

    Bel bilong yumi i bilong husat? Tingting bilong yumi i save go long husat? Yumi laik toktok planti long husat? Yumi givim marimari na wok strong long husat? Sapos yumi i bilong Kraist, tingting bilong yumi i save go long em na ol tingting i swit moa em i tingting yumi tingim long Kraist. Ol samting bilong yumi na pasin bilong yumi i bilong em yet. Yumi laik tru long kamap wanbel wantaim em, long kisim Spirit bilong cm, long mekim pasin em yet i laikim, na long givim amamas long em long olgeta samting.RLJ 56.2

    Olgeta man i bin kamap nupela long Kraist Jisas, em bai i karim prut bilong Spirit - “Pasin bilong givim bel, na amamas, na bel isi, na pasin bilong larim ol i rongim yumi, na pasin bilong helpim ol man, na wokabaut stret oltaim, na pasin bilong isi isi, na daunim laik bilong olpela bel.” Galesia 5: 22, 23. Ol bai i no mekim pasin olsem ol i mekim bipo, tasol long bilip long Pikinini bilong God ol i bihainim wokabaut bilong em, mekim pasin bilong em, na kamap klin olsem em yet. Sampela samting i no laikim bipo, nau ol i laikim tumas; sampela samting ol i laikim bipo nau ol i no laikim tru. Man i bikhet na i tingting long em yet bipo, nau em i mekim pasin isi isi. Man i tingting em i bikman na i laik daunim arapela, nau em i tingting stret na i no tingting em i bikman. Man i spak, nau em i no spak. Man bipo i mekim. pasin pamuk, nau em i klin. Ol pasin na amamas bilong dispela graun ol i lusim. Kristen man i no laik “bilasim skin ausait,” tasol “mobeta yupela i bilasim insait bilong bel. Dispela bilas em i no inap long bagarap. Em i pasin bilong bel i stap isi, na bel i malolo.” 1 Pita 3: 3, 4.RLJ 56.3

    Man i no bin tanim bel tru sapos dispela i no bin senisim pasin bilong en. Sapos em i givim samting i bin promis, givim gen samting i stilim bipo, autim ol sin bilong en na givim bel bilong en long God na long ol brata, dispela sinman i ken save i bin lusim pinis pasin bilong dai na em i kisim pinis pasin bilong laip.RLJ 57.1

    Taim yumi sinman i kam long Kraist na kisim marimari bilong tekewe sin, pasin bilong givim bel bilong yumi i save kamap long laip. Olgeta hevi i no hevi tumas, long wanem, dispela hevi Kraist i putim long sol bilong yumi em i gutpela. Wok bilong yumi bai i gat amamas, na ofa bilong yumi i olsem amamas bilong yumi. Dispela rot bipo i tudak, nau Jisas - San Bilong Stretpela Pasin - i givim lait.RLJ 57.2

    Ol gutpela bilong pasin bilong Kraist yumi ken lukim long man i bihainim em. Em i amamas bilong Jisas bilong bihainim laik bilong God. Pasin bilong givim bel long God, na laik long givim glori long God, dispela tupela pasin em i pawa i bosim laip bilong Peman bilong yumi. Pasin bilong givim bel bilong em long God i mekim olgeta wok bilong em i gutpela moa. Pasin bilong givim bel i save kam long God. Sinman i no inap long givim bel bilong en tru. Dispela pasin i stap long man bilong Jisas tasol. “Yumi save givim bel, as bilong dispela em i olsem: God i bin givim bel long yumi pastaim.” 1 Jon 4: 19. Sapos marimari bilong God i i bin wokim nupela bel insait long man, em bai i save givim bel na dispela em i as bilong olgeta pasin bilong em. Dispela i save senisim pasin bilong man, bosim ol laik bilong em, helpim em long mekim gutpela pasin long arapela manmeri. Dispela i daunim kros bilong em, na mekim pasin bilong em bilong givim bel i kamap gutpela. Sapos man i holim strong dispela pasin bilong givim bel bilong em, bai laip bilong em i ken swit moa, na em i helpim arapela manmeri long mekim gutpela pasin.RLJ 57.3

    I gat tupela rong ol pikinini bilong God i mas was gut long en. Na olgeta manmeri husat i kisim bilip nau tasol i mas was gut tru long dispela. Nambawan samting yumi bin ritim pinis, olsem, em i pasin bilong man long lukluk long pasin bilong em yet, na long tingim ol wok bilong; en em inap mekim em i kamap wanbel, wantaim God, Sapos man i laik kamap holi long mekim planti gutpela pasin bilong bihainim lo, em i no inap tru. Ol pasin man i mekim taim i no gat Kraist em i pulap long pasin bilong tingting long em yet na long sin. Marimari bilong Kraist tasol, long bilip, em inap mekim yumi holi.RLJ 58.1

    Arapela rong tu em i nogut, olsem, sapos man i bilip long Kraist, i ken lusim lo bilong God; olsem bilip tasol em inap mekim Kraist i givim marimari long ol, na olgeta pasin yumi mekim i no gat wok long baim bek yumi.RLJ 58.2

    Tasol, harim gut, dispela pasin bilong bihainim maus i no bilong mekim wanpela samting tasol, em i wok bilong givim bel bilong yu wantaim. Lo bilong God i soim pasin bilong em yet. Lo yet em i dispela bikpela samting, em i pasin bilong givim bel bilong God. Olsem na, lo em i as bilong gavman bilong God long heven na long dispela graun. Sapos bel bilong yumi i kamap nupela wankain God, sapos marimari bilong God i stap long yumi, orait yumi save inapim lo bilong God long laip bilong yumi. Taim pasin bilong givim bel i stap insait long laip, taim man i kamap nupela gen olsem em husat i bin wokim em bipo, dispela promis bilong nupela kontrak i karim kaikai, “Bai mi putim olgeta lo bilong mi long bel bilong ol, na bai mi raitim long tingting bilong ol.” Hibru 10: 16. Nau sapos lo i stap pinis long bel, ating em inap stretim laip, a? Pasin bilong bihainim maus bilong God - man i gat trupela pasin bilong givim bel i save mekim dispela - em i trupela mak bilong disaipel bilong God. Olsem Baibel i tok, “Sapos yumi bihainim lo bilong God, orait yumi save givim bel long God.” 1 Jon 5: 3. “Sapos wanpela man i tok, ‘Mi save gut long God’ tasol em i no bihainim lo bilong God, orait dispela man em i man bilong giaman na tok tru i no i stap long bel bilong em.” 1 Jon 2: 4. Bilip bilong man i no ken mekim man i lusim dispela pasin bilong bihainim maus bilong God. Nogat. Em i bilip, na bilip tasol, em inap larim yumi long kisim marimari bilong Kraist na long mekim yumi inap long bihainim maus bilong God.RLJ 58.3

    Sapos yumi wok long bihainim maus bilong God, dispela i no bilong kisim pe olsem God bai i kisim bek yumi. Long wanem, taim God i kisim bek yumi, dispela samting em i presen God i givim yumi, i no gat pe, na yumi ken kisim dispela long bilip. Tasol sapos yumi bihainim maus bilong God, dispela pasin em i olsem pikinini kaikai bilong bilip. “Yupela i save, Kraist i bin kamap bilong tekewe sin, na i no gat sin i stap long em. Man i stap wantaim em, dispela man em i no bihainim pasin bilong sin. Sapos wanpela man i bihainim pasin bilong sin, orait yumi ken save, em i no bin lukim Kraist, na em i no save long Kraist.” 1 Jon 3: 5, 6. Dispela hia em i trupela mak. Sapos yumi stap wantaim Kraist, sapos marimari bilong God i stap long yumi, ol samting yumi pilim, ol tingting, ol laik na pasin bilong yumi bai i kamap olsem laik bilong God. Dispela laik bilong God yumi lukim long lo holi bilong em. “O, ol liklik pikinini bilong mi, yupela lukaut! Nogut wanpela man i giamanim yupela. Man i mekim -stretpela pasin, em i stretpela man olsem Kraist em i stretpela man.” 1 Jon 3: 7. Stretpela pasin yumi ken lukim long lo holi, long dispela tenpela lo God i givim long Sainai.RLJ 59.1

    Sampela man i tingting olsem, sapos ol i gat bilip long Kraist i no ken bihainim maus bilong God. Tasol, dispela kain bilip i no stret. “Yupela i bilip long Kraist, na long marimari bilong God tasol, God i kisim bek yupela.” Efesas 2: 8. Tasol, “Bilip tu, em i olsem tasol. Sapos em i stap nating, na i no kamapim gutpela pasin, orait em i samting nating.” Jems 2: 17. Jisas i bin tokaut taim i no bin kam yet long dispela graun, “Mi amamas long bihainim laik bilong yu, O God bilong mi; yes, lo bilong yu i stap long bel bilong mi.” Sam 40: 8. Na taim i laik go antap gen long heven em i tok, “Mi bin bihainim gut lo bilong Papa bilong mi, na mi stap insait long sori bilong en.” Jon 15: 10. Baibel i tok, “Na sapos yumi bihainim lo bilong God, orait yumi ken save tru olsem: Yumi save gut long em... Sapos wanpela man i tok, ‘Mi stap wantaim God,’ orait, dispela man em i mas wokabaut olsem Kraist i bin wokabaut.” 1 Jon 2: 3, 6. “Long wanem: Kraist i bin karim pen bilong yupela. Olsem na em i soim yupela dispela pasin bilong em, bai yupela i ken bihainim lek bilong em.” 1 Pita 2: 21RLJ 59.2

    Rot bilong kisim laip bilong i stap oltaim i wankain olsem bipo - em i olsem long Peradais taim namba wan papamama bilong yumi i no pundaun yet long sin - bihainim tru lo bilong God, na bihainim tru stretpela pasin. Sapos rot bilong kisim laip bilong i stap oltaim i no olsem, bai amamas bilong ol long heven na long graun i ken lus. Sin i ken kamap gen na trabel na sori bilong sin bai i stap oltaim oltaim.RLJ 60.1

    Taim Adam i no bin mekim sin, em inap mekim stretpela pasin long bihainim lo bilong God. Tasol em i no mekim dispela, na sin bilong em i spoilim laip bilong yumi olgeta, na yumi no inap mekim stretpela pasin long strong bilong yumi yet. Olsem na yumi pulap long sin, yumi no holi, yumi no inap bihainim tru dispela lo holi. Yumi no gat wanpela stretpela pasin inap long bihainim lo bilong God. Tasol Kraist i bin mekim rot na yumi ken abrisim dispela pasin bilong bagarap. Em i bin stap long dispela graun wantaim trabel na traim olsem yumi. Em i no bin mekim wanpela rong. Em i dai long kisim bek yumi, na em i laik tekewe ol sin bilong yumi na givim yumi stretpela pasin bilong em. Sapos yu givim laip bilong yu long em, na bilip long em olsem peman bilong yu, tru sin i bin spoilim laip bilong yu tasol long pasin bilong Peman, God i makim yu stretpela man. Pasin bilong Kraist i kisim ples bilong pasin bilong yu, na God i save kisim bek yu olsem man i no bin mekim rong.RLJ 60.2

    Na moa yet, Kraist i save senisim bel bilong yumi. Em i save stap long bel bilong yumi long bilip. Yu mas stap klostu long Kraist oltaim long bilip, na long givim ol laik bilong yu long em oltaim. Na sapos yu mekim ol dispela, God bai i wok insait long laip bilong yu. Em yet i kirapim laik bilong yupela i ken mekim wok olsem em yet i laikim. Olsem na yu ken i tok, “Nau olgeta wokabaut bilong mi long graun em mi wokabaut long bilip tasol. Mi bilip long Pikinini Bilong God em i sori long mi na i lusim laip bilong em yet bilong helpim mi.” Galesia 2: 20. Olsem na Jisas i bin tok long ol disaipel bilong em, “Bai yupela yet tasol i no autim tok. Nogat. Spirit bilong Papa bilong yupela, em bai i autim tok long maus bilong yupela.” Matyu 10: 20. Nau, taim Kraist i wok long laip bilong yu, bai yu soim spirit i wankain na mekim pasin wankain ol stretpela pasin, na bihainim maus bilong God.RLJ 61.1

    Olsem na, yumi no gat wanpela pasin long laip bilong yumi yet bilong givim yumi amamas. Yumi no ken tingim yumi bikpela man. Wanpela rot tasol i stap, olsem stretpela pasin bilong Kraist i save givim nating long yumi na wok bilong Holi Spirit insait long laip bilong yumi i helpim yumi long helpim arapela manmeri.RLJ 61.2

    Taim yumi tokaut long bilip yumi mas save gut long dispela. Long wanem, i gat bilip i narakain. God i stap, na i gat pawa, na tok bilong em i tru. Seten tu na ol ensel bilong en i no inap long tok ol dispela samting i giaman. Baibel i tok, “Ol spirit nogut ol tu i save bilip olsem, na ol i guria nogut.” Jems 2: 19. Tasol dispela i no bilip tru. Taim man i bilip long ol tok bilong God na i save givim laik bilong en long God; taim man i givim bel bilong en long God na em i tingting long God tasol, dispela em i bilip tru - bilip i kirapim man long givim bel, na bilong stretim laip. Long dispela kain bilip man bai i kamap nupela gen wankain God. Na man husat bipo i no bin kamap nupela gen, em i no save stap aninit long lo bilong God. Nogat. Em i no inap long mekim olsem. Tasol, nau em i amamas long lo bilong God na em i tokaut wantaim Devit, “O, mi laikim tumas lo bilong God! Mi tingting long en olgeta de.” Sam 119: 97. Na stretpela pasin bilong lo i ken kamap long wokabaut bilong yumi husat i bihainim Spirit bilong God.RLJ 61.3

    I gat sampela man i bin save long marimari bilong Kraist, na ol i laik tru long kamap pikinini bilong God, tasol ol i save laip bilong ol i no stret olgeta na ol i wari, olsem ol i tingim Holi Spirit i no bin kamapim nupela laip long ol. Long dispela lain mi ken tok, yu no ken wari na tingting yu no inap. Planti taim bai yumi mas pundaun long lek bilong Jisas na krai long ol sin na rong bilong yumi; tasol yumi no ken larim dispela bel hevi i spoilim yumi. Sapos Seten i winim yumi, God i no ken lusim yumi olgeta. Nogat. Kraist i stap long han sut bilong God na em i save beten long God i helpim ol. Aposel Jon i spik, “Mi raitim dispela tok long yupela, bilong yupela i no ken mekim sin. Na sapos wanpela man i mekim sin, yumi gat Helpim bilong yumi, em i stap wantaim Papa. Em dispela stretpela man Jisas Kraist.” 1 Jon 2: 1. Na, no ken lusim tingting long toktok bilong Kraist, “Papa, em yet i laikim yupela.” Jon 16: 27. Em i laik yu ken kam bek gen long em; i laik lukim klinpela pasin na holi pasin bilong em i kamap long laip bilong yu. Na, sapos yu givim laip bilong yu long em, em husat i bin statim gutpela wok long yu i ken mekim i kamap moa inap long de bilong Jisas Kraist. Mekim prea strongpela moa, bilip moa yet. Taim yumi tingim strong bilong yumi yet i no inap, yu ken bilip moa long pawa bilong Peman bilong yumi, na bai yumi litimapim nem bilong em husat i strong bilong yumi.RLJ 62.1

    Taim yu kam klostu moa long Jisas, yu save moa laip bilong yu i no stret; long wanem, ai bilong yu i ken lukim klia na yu lukim ol rong bilong yu i narakain tru long stretpela pasin bilong Jisas. Dispela samting i soim olsem pawa bilong Seten i no inap winim yu, na Spirit bilong God bilong givim laip i kirapim yu.RLJ 62.2

    Sapos man i no save laip bilong em i no stret, em i no inap givim bel bilong en tru long Jisas. Sapos marimari bilong Kraist i bin senisim man, em bai i laikim tru pasin bilong Jisas; tasol sapos yumi no save laip bilong yumi i no stret, dispela i soim tru yumi no bin lukim gutpela lukluk na pasin bilong Kraist.RLJ 63.1

    Sapos yumi lukim laip bilong yumi yet na tingting em i no gut tumas, orait, bai yumi save lukim moa planti gutpela pasin na klinpela, pasin long Jisas. Taim yumi lukim pasin nogut long yumi yet, bai yumi laik kam long Jisas. Em yet i ken tekewe olgeta sin. Na taim yu mekim dispela pasin na laik long kisim Jisas, em bai i kam long yumi wantaim pawa. Olgeta taim yumi pilim laip i sot long Jisas na yumi go long em na ritim Baibel, orait, yumi lukim planti gutpela pasin bilong Jisas na bai yu ken kamap wankain em tru.RLJ 63.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents