Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Sapta 12—Bilong Stretim Tingting

    Planti man, na planti nupela Kristen, i gat wari long sampela taim, na ol i tingting planti long toktok bilong Baibel. I gat planti tok insait long Baibel ol i no inap autim klia, no-save gut long dispela. Long dispela Seten i laik sakim bilip bilong ol na mekim ol i tingim dispela tok i no tok bilong God stret. Ol i askim, i spik, “Olsem wanem mi ken save wanem rot i trupela? Sapos Baibel em i tok bilong God stret, olsem wanem mi ken lusim ol dispela pasin bilong kisim tupela tingting na wari?”RLJ 103.1

    God, em i no askim yumi long bilip sapos em i no givim yumi planti save pastaim, na yumi ken bilip taim yumi lukim dispela. God i stap yet long heven, pasin bilong em i gutpela na toktok bilong em i tok tru. Baibel i tokaut planti long ol dispela na yumi laik long bilip long dispela. Tasol sampela i no bilip long en. God i no mekim vumi long bilipim, sapos man i laik i ken i gat tupela tingting. Bilip bilong yumi i mas kamap long ol samting yumi ritim long Baibel, i no ken kamap long tingting bilong yumi tasol. Sapos man i laik lusim bilip em inap; na olsem, sapos man i laik tru long save long tok tru, em bai i painim planti na em i ken sanapim bilip long dispela.RLJ 103.2

    Sotpela tingting bilong man i no inap save gut long olgeta pasin na wok bilong God. Man i gat gutpela save na man i skul planti, em tu i no inap. Bikpela i stap long ples hait oltaim. “Yupela inap painim God? Yupela inap save gut long ol pasin bilong Bikpela Dispela i antap olsem heven; yu -inap mekim wanem? Daunbilo olsem hel; yu inap mekim wanem? Jop I 1: 7, 8.RLJ 103.3

    Aposel Pol i tok, “Olaman! Tingting bilong God na save bilong en em i pulap tru, na i daun tumas olsem solwara! Man em i no inap tru long painim as bilong olgeta tingting bilong em. Man em i no inap tru long bihainim olgeta rot bilong em.” Rom 11: 33. Tsol, “planti klaut na tudak i stap nabaut long em, stretpela pasin na wok kot em i as bilong sia king bilong em.” Sam 97: 2. Yumi inap save long pasin God i mekim long yumi, na ol laik bilong en bilong helpim yumi, na olsem yumi save em i gat bikpela marimari na pawa i moa moa yet. Yumi save long God inap long helpim yumi tasol; na samting yumi no save yumi mas larim dispela i stap long han bilong God i pulap long pasin bilong givim bel.RLJ 104.1

    Toktok bilong God, olsem pasin bilong em, i gat planti tok hait yumi man i no inap long save gut long en. Taim sin i kamap long dispela graun, taim Kraist i kamap insait long bel bilong mama bilong en, kirap bek bilong Jisas, na planti moa toktok yumi ritim long Baibel - long ol dispela yumi save liklik tasol, yumi no inap save olgeta as bilong dispela tok. Tasol yumi no ken tingim tok bilong God i no tru, long wanem, yumi no save gut long sampela tok hait i stap long gutpela pasin bilong en. Long ol diwai na plaua na ol samting God i wokim long dispela graun, yumi lukim planti samting yumi no save gut long en. Ol bikpela saveman long dispela graun i no inap tru long save gut long liklik samting God i wokim. Long olgeta hap i gat planti gutpela samting God i wokim na yumi no inap save long en. Na wanem, yumi inap tingting planti sapos yumi lukim samting long Baibel na long Kristen laip yumi no save gut long en? Tingting bilong man i no strong tumas na olsem em i no inap save gut. God i bin givim yumi ol toktok long Baibel inap long yumi ken save em i toktok bilong God stret. Na olsem yumi no ken kisim tupela tingting long dispela, long wanem, yumi no save gut as bilong olgeta pasin na toktok bilong em.RLJ 104.2

    Aposel Pita i tok, “Sampela tok i stap long dispela ol pas em i no klia, na i gat hatwok bilong kisim save long en. Ol man i no gat save na ol i no sanap strong, ol i save paulim dispela tok na olgeta arapela tok bilong Baibel tu. Olsem na ol i lus.” 11 Pita 3: 16. Sampela man i no gat bilip i tok olsem, Baibel i hat tumas long save na olsem man i no ken bilip long en. Tasol, dispela kain tok i no stret. Ol toktok bilong Baibel i soim tru God i raitim. Sapos Baibel i tokaut long pasin bilong God ol samting i isi long save tasol; sapos yumi man inap save olgeta bikpela na olgeta pasin king bilong God; dispela Baibel i no gat mak tru bilong God. Ol bikpela na hatpela toktok em i mekim yumi bilip long Baibel em i toktok bilong God.RLJ 106.1

    Baibel i soim tok tru, i isi long save, na map tru long pulapim laik na tingting long bel bilong man; na ol saveman i tingting planti taim i ritim na i amamas long en, na man i no gat planti save em inap painim rot bilong God i kisim bek em. Tasol trupela tok ol i raitim klia, i tokaut long tok i go longwe moa na i antap moa long liklik save bilong man. Yumi bilipim, long wanem, God yet i tokim. Olsem na, wok bilong God i kisim bek man i klia tru, na ol i ken save long rot bilong tanim bel na kamap tru long God, na long bilip long Bikpela Jisas Kraist, bilong kamap pikinini bilong em. Tasol, aninit long dispela trupela tok i isi long save, i gat sampela tok hait bilong glori bilong God - tok i antap tumas long tingting bilong yumi, tasol em inap long givim yumi bilip na pasin bilong litimapim nem bilong God. Taim man i ritim Baibel, em i save moa dispela i tok bilong God long heven. Nau em i daunim tingting bilong en long trupela tok bilong God.RLJ 106.2

    Sapos yumi tok yumi no inap save gut ol bikpela tok bilong Baibel, as bilong dispela i olsem - man tasol em i no inap save long tingting bilong God. Liklik save bilong man i no inap save ol bikpela save bilong God.RLJ 106.3

    Sampela man i no gat bilip na ol i lusim toktok bilong God, long wanem, ol i no inap save long en. Na man i gat bilip, em tu i mas was long dispela. Aposel i spik, “Ol brata, yupela i mas was gut. Nogut wanpela brata namel long yupela em i gat tingting nogut long bel bilong en na em i lusim bilip na i givim baksait long God i gat laip.” Hibru 3: 12. Em i gut sapos man i ritim gut Baibel na lukim “olgeta pasin hait bilong God,” (1 Korin 2: 10) inap long save long samting God i soim pinis. “Ol tok hait i bilong God stret, na ol tok God i autim pinis long yumi, dispela i bilong yumi stret.” Diuteronomi 29: 29. Tasol em i wok bilong Seten bilong paulim tingting. Sampela man i laik bikhet taim i ritim Baibel na sapos ol i no inap save long wanpela pas ol i gat sem na kros na i laik autim tok bilong olgeta pas kwiktaim. Ol i gat bikpela sem long tok ol i no save gut long wanpela pas bilong God. Ol i no laik wetim God inap long taim em bai i mekim klia long tingting bilong ol. Ol i tingim save bilong ol yet em inap mekim ol i save long Baibel, na taim ol i no inap kisim save ol i tingting Baibel yet i no stret. Em i tru, planti toktok man i ting i bin aut long Baibel, i no kamap long Baibel, i narakain tok tru. Na dispela i mekim man i gat tupela tingting na i wari long dispela. Tasol, dispela tok i no bilong Baibel stret, i kamap long tingting bilong man tasol, na i no stret.RLJ 106.4

    Sapos man em inap save long olgeta save bilong God na wok bilong em, em bai i no inap kisim save moa long trupela tok, em i no inap kamap long save, em i no inap strongim tingting moa na strongim bel moa. Olsem God no winim em long save; na man i pulap long olgeta save na i no inap kamap gutpela moa. Yumi mas tenkyu long God, dispela tok i no tru. God tasol i gat bikpela save; “Olgeta kain save na tingting hait em i pulap long Kraist, olsem mani i pulap long beng.” Kolosi 2: 3. Na long oltaim oltaim man i ken painim save na kisim save na i no inap kisim olgeta save bilong save bilong God, bilong gutpela pasin na pawa bilong em.RLJ 107.1

    Long laip bilong nau tu God i laikim man i ken painim planti save long toktok bilong em long olgeta de. I gat wanpela rot tasol bilong kisim save. Holi Spirit tasol i ken autim save long toktok bilong God. Long wanem, em yet i bin helpim man long raitim pastaim. “I no gat wanpela man i save long tingting bilong God. Spirit bilong God yet, em tasol i save.” “Yes, Spirit em i save lukim olgeta samting, olgeta pasin hait bilong God tu.” I Korin 2: 11, 10. Na Helpim i bin promis long ol i bihainim em, “Tasol, bai Spirit bilong tok tru i kam, na bai em i stiaim yupela long olgeta tok tru.... Bai em i kisim tok bilong mi na i autim long yupela, long dispela pasin bai em i kamapim biknem bilong mi.” Jon 16: 13, 14.RLJ 107.2

    God i laikim tumas man i ken strongim tingting bilong en; na taim man i kisim save long Baibel, em i painim nambawan samting bilong strongim tingting bilong en. Yumi mas was na no ken litimapim save long ai bilong yumi. Long wanem, tingting bilong yumi i no strong tumas na sampela taim yumi gat sik, na dispela inap long paulim tingting. Sapos yumi no laikim ol toktok bilong Baibel i ken olsem tok hait, na yumi no save long samting ol i raitim klia tumas, yumi mas i gat bilip olsem pikinini, na redi long kisim save na prea long Holi Spirit i helpim yumi. Taim yumi pilim pawa na save bilong God, na yumi no inap long save long ol bikpela pasin bilong em, dispela bai i daunim tingting bilong yumi, na yumi mas opim toktok bilong em olsem long pasin yumi mekim sapos yumi kamap long ai bilong en stret - long pasin Holi, na pret. Taim yumi ritim Baibel, yumi mas save dispela i antap long ol tingting bilong yumi yet, na bel na tingting bilong yumi i mas aninit long Bikpela.RLJ 108.1

    I gat planti samting ol man i tingim i hat tumas long save, na i no klia tumas long tingting bilong ol. Tasol, dispela, bai God i mekim klia na isi long ol i ken save, sapos ol i prea long em i helpim ol. Tasol, sapos Holi Spirit i no helpim yumi, bai yumi paulim tok oltaim na autim tok i no stret. Planti taim man i ritim Baibel, na dispela i no helpim ol. Na sampela taim, ol i ritim na i mekim tingting bilong ol i nogut. Taim man i opim Tok bilong God na i no litimapim nem bilong God na i no mekim prea pastaim; taim tingting na laik bilong man i no pas long God no long bihainim laik bilong God, tingting bilong em bai i olsem tudak, na i kisim tupela tingting; na nau taim man i ritim moa long Baibel i ken lusim moa bilip bilong em. Birua i bosim tingting bilong yumi na em i paulim tingting bilong yumi, na i putim tok i no stret long tingting bilong yumi. Taim man i no laik kamap wanbel wantaim God long ol toktok na pasin bilong en, sapos man olsem i gat bikpela save, i ken autim long Baibel save i no stret, na yumi no ken bilip long ol toktok em i autim long yumi. Ol man i lukluk long Baibel bilong painim tok i rong, ol i no kisim save long God. Tingting bilong ol i paul pinis na ol bai i painim planti samting bilong givim tupela tingting long ol, na bilong sakim bilip bilong ol, insait long tok i klia na i isi long save.RLJ 108.2

    Ol man i laik haitim pasin bilong ol, tasol as bilong dispela pasin bilong tupela tingting na pasin bilong sakim bilip em i olsem - ol i laikim tumas sin bilong ol! Man i laikim tumas sin, na i laikim biknem, em i no laik harim ol tok bilong God na lo bilong em. Ol husat i no laik bihainim tok bilong God, i redi long tingim Baibel i no tok tru bilong God. Sapos yumi laik painim tok tru, yumi mas laik tru long save long tok tru na laik long bihainim tu. Na olgeta man husat i ritim Baibel long pasin olsem, ol i ken save em i tok bilong God stret, na ol i ken save gut long tok tru inap long God i kisim bek ol.RLJ 109.1

    Kraist i tok, “Sapos wanpela man i laik bihainim maus bilong God, em bambai i save as bilong dispela tok mi autim.” Jon 7: 17. Yu no ken toktok planti na tingting planti long samting yu no save gut; mobeta yu bihainim lait yu bin kisim pinis na bai yu kisim lait i bikpela moa. Long marimari bilong God, mekim olgeta wok yu save yu mas mekim, na bai God i helpim yu long save long ol na long mekim arapela wok yu no save gut long en nau.RLJ 109.2

    Yumi ken save long tok tru taim yumi traim ol tok insait long laip bilong yumi. Ol man i gat bikpela save na man i no gat, tupela wantaim i ken kisim save long dispela. God i askim yumi long traim ol tok bilong en long laip bilong yumi na skelim ol promis bilong en, i tru no nogat. Em i tok, “traim em, na save God i gutpela.” Sam 34: 8. Yumi no ken kisim tok bilong arapela man tasol, yumi yet i mas traim. Em i tok, “Yupela prea, na bai yupela i kisim.” Jon 16: 24. Em bai i givim ol samting em i bin promis long yumi. Ol promis i no pinis; ol i no inap pinis long oltaim. Taim yumi kam klostu long Jisas na amamas long gutpela pasin bilong en bilong givim bel, ol pasin bilong tupela tingting na tudak bilong yumi i pinis, long wanem, lait bilong Jisas i stap wantaim yumi.RLJ 110.1

    Aposel Pol i tok olsem, God “i bin tekewe yumi long strong bilong tudak, na em i putim yumi insait long lain bilong Pikinini bilong em, dispela Pikinini em i laikim tumas.” Kolosi 1: 13. Na ol husat i lusim pinis pasin bilong i dai, na i kamap long laip ol i ken “tok yes long dispela tok, ‘God em i save tok tru. ‘” Jon 3: 33. Em i ken tok, “Bipo mi sot long help bilong God, na mi painim pinis long Jisas. Olgeta laik bilong mi em i bin pulapim, olgeta hangre bilong mi em i bin pulapim; na nau Baibel i tokim mi tok tru bilong Jisas. Yu laik askim mi bilong wanem mi gat bilip long Jisas? - Em yet i Helpim na God bilong mi. Bilong wanem mi gat bilip long Baibel? - Em i tok bilong God i kam long bel bilong mi.” Yumi ken kisim pinis dispela tok God i bin autim na save em i tok tru, na Kraist em i Pikinini bilong God. Yumi save yumi no bihainim tok giaman.RLJ 110.2

    Pita i tok long ol brata bilong en, i spik, “Yupela i stap long marimari bilong Bikpela na Helpim bilong yumi Jisas Kraist, na yupela i save long em. Olsem na yupela i mas kisim moa dispela marimari, na yupela i mas kisim planti save long Kraist.” 11 Pita 3: 18. Taim ol i kisim moa dispela marimari ol i kisim save i klia moa long tok bilong em. Ol bai i lukim nupela lait na gutpela tok tru insait long Tok Tru i Holi. Em i tru long lotu bipo na i tru nau inap long taim i pinis.”“Rot bilong stretpela man i olsem lait i kamap strongpela moa na moa inap long de bilong God.” Provep 4: 18.RLJ 110.3

    Long bilip yumi ken lukluk i go long taim i laik kamap bihain, na kisim promis bilong God bilong strongim tingting-bilong yumi, na skruim ol samting bilong yumi wantaim God, na bringim ol pawa bilong yumi i kam klostu long As bilong lait. Yumi ken amamas long dispela. Ol samting yumi no save gut insait long pasin bilong God, em bai i mekim klia long tingting bilong yumi. Ol samting em i hat tumas long save, bihain bai yu save long ol. Na ol ples yumi lukim pasin i paul nabaut na ol laik i no bin kamap, yumi bai i lukim ol samting i klia na stret na gutpela tru. “Yes, nau yumi lukim samting olsem long glas bilong lukim pes, na i no klia tumas. Tasol long dispela taim bihain, bai yumi lukim tru pes bilong God. Nau mi save hap hap. Tasol bihain bai mi save tru long em, olsem em i save tru long mi.” 1 Korin 13: 12.RLJ 111.1

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents