Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Brown-Driver-Briggs Lexicon - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    כְּנָוֹת — כֵּרָה

    כְּנָוֹת

    כְּנָוֹת v. כְּנָת p. 490.BDB כְּנָוֹת.2

    כָּנְיָהוּ

    כָּנְיָהוּ v. יְהוֹיָכִין p. 220, and יְכוֹנְיָה sub כון.BDB כָּנְיָהוּ.2

    כִּנָּם

    כִּנָּם, כִּנִּם v. iv. כֵּן sub II. כנן.BDB כִּנָּם.2

    כנן

    I. כנן (√ of foll.; parallel form of כון; be firm, substantial).BDB כנן.2

    כנן²

    II. כנן (√ of foll.; meaning dubious; v. conj. in Köii. 1, 100 Anm.)BDB כנן².2

    כְּנָנִי

    כְּנָנִי n.pr.m. a Levite Ne 9:4, אc. a A Χανανι, 𝔊L Χωνενιας (B om.)BDB כְּנָנִי.2

    כְּנַנְיָ֫הוּ

    כְּנַנְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ is firm);—
    1. a Levite 1 Ch 15:22 𝔊 Κωνενια, A Χωνενια, 𝔊L Ιεχονιας; = כְּנַנְיָה v 27, 𝔊 Ιεχονιας, A Χενενιας, 𝔊L Χονενιας.
    2. an Izharite 1 Ch 26:29, 𝔊 Χωνεν(ε)ια(ς).
    BDB כְּנַנְיָ֫הוּ.2

    כְּנַנְיָ֫הוּ²

    כְּנַנְיָ֫הוּ Qr n.pr.m. v. כּוֹנַנְיָ֫הוּ sub כון.BDB כְּנַנְיָ֫הוּ².2

    כָּנַס

    [כָּנַס] vb. gather, collect (NH id. brought in; Aramaic כְּנַס (v. כנשׁ); Ethiopic ከነሰ in der. conj. assemble for worship, etc.; Arabic كَنَسَ is sweep, sweep away, destroy)
    Qal (late) Pf. 1 s. כָּנַסְתִּי Ec 2:8; Imv. כְּנוֹס Est 4:16; Inf. cstr. 1 Ch 22:2 + 3 times; Pt. כֹּנֵס ψ 33:7;—gather people 1 Ch 22:2 Est 4:16; כ׳ כַּנֵּד מֵי הַיָּ֑ם נֹתֵן בְּאוֹצָרוֹת תְּהוֹמוֹת ψ 33:7 (read perhaps, for כַּנֵּד, כַּנֹּאד as in a wine skin, v. נאד, נד); gather, collect portions of harvest for priests and Levites Ne 12:44; stones Ec 3:5 (opp. השׁליך); silver and gold = amass wealth Ec 2:8; abs. v 26 (‖ אסף).
    Pi. Pf. 1 s. וְכִנַּסְתִּ֫י אֶתְכֶם Ez 22:21 and I will gather you together (for punishment; Co tr. to v 20 and reads for וְהִנַּחְתִּ֫י; ‖ קבץ v 19, 20); of restoration וְכִנַּסְתִּים אֶל־אַדְמָתָם 39:28, and יְכַנֵּס ψ 147:2.
    Hithp. Inf. cstr. וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס Is 28:20 and the covering is (too) narrow when one gathers oneself together (‖ קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתַּרֵעַ), i.e. the bed is too short to stretch one-self at full length, and when one (perforce) draws up the feet, the covering becomes too narrow.
    BDB כָּנַס.2

    כָּנַע

    [כָּנַע] vb. be humble, only in der. conj. (Aramaic כְּנַע id.; Arabic كَنَعَ is be contracted, wrinkled; also fold wings (of eagle))
    Niph. Pf. 3 ms. נִכְנַע 1 K 21:29 + 3 times; 3 pl. נִכְנְעוּ 2 Ch 12:7; 30:11; נִכְנָ֑עוּ 2 Ch 12:7; Impf. יִכָּנַע Lv 26:41 + 3 times; 3 fs. וַתִּכָּנַע Ju 3:30; 2 ms. וַתִּכָּנַע 2 K 22:19 + 2 times; 3 mpl. וְיִכָּֽנְעוּ 2 Ch 7:14 + 5 times; יִכָּנֵ֑עוּ 1 Ch 20:4; Inf. הִכָּנַע 2 Ch 33:23; sf. הִכָּֽנְעוֹ 2 Ch 12:12; 33:19;— 1. reflex. humble oneself Lv 26:41 (H; subj. לְבָבָם), 2 Ch 7:14; 12:6, 7(×2), 12; 30:11; 32:26; 33:19, 23; before some one, לִפְנֵי 2 Ch 34:27; מִלִּפְנֵי 1 K 21:29 2 Ch 33:12, 23; 34:27; 36:12; מִפְּנֵי 1 K 21:29 2 K 22:19. 2. pass. be humbled, subdued 1 S 7:13 1 Ch 20:4 2 Ch 13:18; sq. לִפְנֵי pers. Ju 8:28; מִפְּנֵי Ju 11:33; under some one תַּחַת Ju 3:30 ψ 106:42.
    Hiph. Pf. 3 ms. הִכְנִיעַ 2 Ch 28:19; 1 s. הִכְנַעְתִּי 1 Ch 17:10; Impf. 3 ms. וַיַּכְנַע Ju 4:23 ψ 107:12; sf. יַכְנִיעֵם Dt 9:3 + 2 times; 2 ms. תַּכְנִיעַ Is 25:5; וַתַּכְנַע Ne 9:24; 1 s. אַכְנִיעַ ψ 81:15; Imv. הַכְנִיעֵהוּ Jb 40:12;— 1. humble 2 Ch 28:19 Jb 40:12 ψ 107:12 (obj. לֵב), Is 25:5 (obj. שְׁאוֹן זָרִים). 2. subdue enemies 2 S 8:1 = 1 Ch 18:1, 1 Ch 17:10 ψ 81:15; sq. לִפְנֵי Dt 9:3 Ju 4:23 Ne 9:24.
    BDB כָּנַע.2

    כִּנְעָה

    [כִּנְעָה] n.f. bundle, pack (cf. Arabic sense of √, supr.);—sf. אִסְפִּי מֵאֶרֶץ כִּנְעָתֵ֑ךְ Je 10:17 pack thy bundle (and take it) out of the land.BDB כִּנְעָה.2

    כְּנַ֫עַן

    I. כְּנַ֫עַן90 n.pr.m. et terr. Canaan (𝔊 Χανααν, Ph. כנען = Phoenicia; Χνα = כנע, Hecataeus, v. MüllerFr. Hist. Gr. i, 17 al.; Egyptian Ka-n-ʿ-nḁ WMMAsien u. Europa, 205 ff.; Tel Amarna Kina̮hna, Kinaḫḫi, etc., BezoldBM Tablets, 150 WklTA 39; etym. dub. GFMPAOS Oct. 1890, lxvii ff.; v. also GASmGeogr. 4 f. BuhlGeogr. § 42);—
    1. as n.pr.m., son of Ham Gn 9:18, 22, 25, 27; 10:15 (as ancestor of Canaanites and Phoenicians; all J); 10:6 (P); 1 Ch 1:8, 13 (from Gn 10:6, 15).
    2. a. land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants; מַלְכֵי כְּנַעַן Ju 5:19, מלך כ׳ Ju 4:2, 23, 24(×2); hence מַמְלְכוֹת כ׳ ψ 135:11; ישְׁבֵי כ׳ Ex 15:15 (song in E); cf. מִלְחֲמוֹת כ׳ Ju 3:1; עֲצַבֵּי כ׳ ψ 106:38 idols of Canaan, i. e. of the former inhabitants; especially אֶרֶץ(־) כ׳, אַרְצָה כ׳ Gn 44:8; 46:31; 47:1, 4, 13, 14, 15; 50:5, 13 (all J), 35:6; 42:5, 7, 13, 29, 32; 45:17, 25 Jos 24:3 (all E), Gn 11:31; 12:5(×2); 13:12 (opp. עָרֵי הַכִּכָּר v b), 16:3; 17:8 (P) +, Jos 22:9, 10, 11 (P) Ju 21:12 1 Ch 16:18 = ψ 105:11; also הָאָרֶץ כ׳ Nu 34:2 (P); בְּנוֹת כ׳ Gn 28:1 daughters of Canaan = women of the land, so v 6, 8; 36:2 (all P); כנען is personif. Ho 12:8 = apostate Israel; שְׂפַת כ׳ Is 19:18 = the Hebrew lang. (without evil implication). b. the coast, especially Phoenicia Is 23:11; cf. כ׳ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים Zp 2:5.
    BDB כְּנַ֫עַן.2

    כְּנַ֫עַן²

    † II. כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, especially Phoenicians, were traders);—כָּל־עַם כְּנַעַן Zp 1:11; אֶרֶץ כ׳ Ez 16:29 (om. 𝔊 B al. Co), 17:4 a land of merchants; cf. כנעני ad fin.BDB כְּנַ֫עַן².2

    כְּנַעֲנָה

    כְּנַעֲנָה n.pr.m.
    1. father of proph. Zedekiah 1 K 22:11, 24 = 2 Ch 18:10, 23 (𝔊 Χανααν, Χαανα, Χανανα).
    2. a Benjamite 1 Ch 7:10 (𝔊 Χανααν, Χαναναν).
    BDB כְּנַעֲנָה.2

    כְּנַעֲנִי

    † I. כְּנַעֲנִי adj. et nom. gent. of 1. כְּנַעַן;—usually ms. (הַ)כְּנַעֲנִי Gn 38:2 Nu 21:1 +; fs. הַכְּנַעֲנִית Gn 46:10 = Ex 6:15 1 Ch 2:3; mpl.; (הַ)כְּנַעֲנִים Ob 20 Ne 9:24;—
    1. adj. אִישׁ כ׳ Gn 38:2 (J).
    2. c. art. as subst., a. of individual, הַכּ׳ מֶלֶךְ־עֲרָד Nu 21:1 (J) and hence 33:40 (P or R); f. הַכְּנַעֲנִית Gn 46:10 = Ex 6:15 (P) בַּת־שׁוּעַ הַכְּנַעֲנִית 1 Ch 2:3. b. usually coll. (c. art.) of pre-Isr. inhabitants of כְּנַעַן (q.v.) Gn 12:6; 24:3, 37; 50:11 (all J), Nu 21:3 (J), Jos 13:3 (D), Ju 1:1, 3, 9, 10, 17, many of whom continued to live in the midst of Isr., v 27, 28, 29(×2), 30, 32, 33 Jos 16:10(×2), 17:12, 13, 16, 18 (all JE), 1 K 9:16; pl. only Ob 20, and יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַכְּנַעֲנִים Ne 9:24; מִשְׁפְּחוֹת הַכּ׳ Gn 10:18, גְּבוּל הַכּ׳ v 19 (both J), אֶרֶץ הַכּ׳ Ex 13:11 (JE), Ez 16:3; often of part of the inhabit., הַכּ׳ וְכָל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ Jos 7:9 (JE), Dt 11:30; with other n.pr.gent., + הַפְּרִזִּי Gn 13:7; 34:30 (both J), Ju 1:4, 5, + הָאֱמֹרִי Dt 1:7 Jos 5:1; 13:4 (all D); + הַחִוִּי 2 S 24:7; + עֲמָלֵקִ(י) Nu 14:25, 43, 45; especially in the list of peoples dispossessed by Isr., Gn 15:21 Ex 3:8, 17; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11 Nu 13:29 (הַכּ׳ dwelling by the sea and along Jordan [cf. Dt 1:7; 11:30 Jos 5:1; 11:3; 13:4]; all these JE), Dt 7:1; 20:17 Jos 3:10; 9:1; 11:3; 12:8; 24:11 (all JED), Ju 3:3, 5; hence Ezr 9:1 Ne 9:8. Cf. Dr Dt. p. 11, 13 f., 97, 133.
    BDB כְּנַעֲנִי.2

    כְּנַעֲנִי²

    † II. כְּנַעֲנִי n.m. trader, merchant (cf. ii. כְּנַעַו); only sg. (but v. infr. pl. כְּנַעֲנִים Jb 40:30; pl. sf. כִּנְעָנֶיהָ (si vera l.) Is 23:8 (‖ סֹחֲרֶיהָ).):—וְלֹא יִהְיֶה כ׳ עוֹד בְּבֵית י׳ Zc 14:21 (Aq.); וַחֲגוֹר נָֽתְנָה לַכּ׳ Pr 31:24 (‖ סָדִין עָֽשְׂתָה וַתִּמְכֹּר). In Zc 11:7, 11 read perhaps (לִ)כְנַעֲנִיֵּי for (לָ)כֵן עֲנִיֵּי, 𝔊 Χαναναῖοι, Χαναανῖτιν, StaZAW, 1881, 26 (who comp. as to sense Ho 12:8), cf. Klo We Marti.BDB כְּנַעֲנִי².2

    כנף

    כנף √ of foll. (meaning dub.; Arabic كَنَفَ fence in, enclose, and Aramaic כְּנַף collect, assemble, are denom.)BDB כנף.2

    כָּנַף

    [כָּנַף] vb. denom. from כָּנָף 2. only Niph. be cornered, thrust into a corner, or aside;—Impf. 3 ms. וְלֹא יִכָּנֵף עוֹד מוֹרֶיֹךָ Is 30:20 and no more shall thy teachers be thrust into a corner (cf. Di); > others, who render hide themselves, (cf. Arabic كَنَفَ enclose, guard, but this rather for protection).BDB כָּנַף.2

    כָּנָף

    כָּנָף109 n.f. 1 K 6:27 (m. Ez 7:2 Kt, but cf. Qr and Co; also appar. 2 Ch 3:11, 13, but v. Be), wing, extremity (NH id.; Aramaic כַּנְפָֿא, ܟܶܢܦܳܐ; Zinj. אחז בכנף מראה, fig. for attached himself to the party of his lord, PanammuInser. l. 11, cf. Zc 8:23 (2 a infr.); DHMSendsch. 58; Arabic كَنَفٌ, Assyrian kappu, Ethiopic ክንፍ );—abs. כ׳ Gn 1:21 +; cstr. כְּנַף 1 K 6:24 +; sf. כְּנָפִי Ez 16:8, כְּנָפֶ֑ךָ Ru 3:9, כְּנָפוֹ Hg 2:12; du. כְּנָפַיִם 1 K 8:7 + (even of more than two, Is 6:2(×2) Ez 1:6, 21); cstr. כַּנְפֵי Ex 19:4; sf. כְּנָפֶיךָ Ez 5:3, כְּנָפַיִךְ Je 2:34, כְּנָפָיו Is 8:8 +; כְּנָפֶיהָ Ho 4:19 Mal 3:20; כַּנְפֵיהֶם 1 K 6:27 +; כַּנְפֵיהֶן Ez 1:24, 25; pl. cstr. כַּנְפוֹת Dt 22:12 + 4 times;—
    1. wing, †a. of birds Is 10:14 (in fig.), Ex 19:4 (E? R? fig.) Dt 32:11 (in sim.), Zc 5:9 Lv 1:17 (P), Jb 39:13, 26 ψ 68:14; in fig. of invading king Je 48:40; 49:22 Ez 17:3, 7; so appar. Is 8:8 of invader as overflowing river (but Du Che separate וְהָיָה מֻטּוֹת כְּנָפָיו from preceding); of riches, as flying away Pr 23:5; in phr. צִפּוֹר כָּנָף = winged birds Dt 4:17 ψ 148:10, (עֵיט)צִפּוֹר כָּל־כ׳ Ez 39:4, 17, כֹּל צִפּוֹר כָּל־כ׳ Gn 7:14 (P), Ez 17:23, עוֹף כ׳ Gn 1:21 (P), ψ 78:27; also בַּעַל כ׳ Pr 1:17 = winged thing, cf. בַּעַל־ה֯כְּנָפַיִם Ec 10:20. †b. of insects (prob.), אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָ֑יִם Is 18:1 buzzing, or humming of wings, i. e. Ethiopia, so called from its swarms of flies, with especial ref. poss. to the tsetse-fly (so Du, cf. Che; id., in gen., Hi De; > Kn Di of the tropical shadow falling both ways; Thes1167 b of noise of the wings of an army; ref. to sails as wings—cf. v 2—would be suitable, but צִלְצַל does not favour this). c. of cherubim 1 K 6:24(×4) + 8 times K, cf. 2 Ch 3:11(×4) + 6 times Ch, Ez 1:6 + 17 times Ez, Ex 25:20(×2) 39:9(×2) (all P). †d. of seraphim Is 6:2(×2)e. of women in Zec.’s vision Zc 5:9(×2). †f. fig. of the wind, Ho 4:19 ψ 18:11 = 2 S 22:11, ψ 104:3. †g. fig. of the dawn (winged sun-disc?) ψ 139:9, cf. of sun of righteousness Mal 3:20. †h. fig. of י׳, as protector of his people ψ 17:8; 36:8; 57:2; 61:5; 63:5; 91:4 Ru 2:12.
    2. extremity.— a. of garment, =skirt, corner, or loose flowing end, 1 S 15:27; 24:5, 6, 12(×2) Dt 22:12; 23:1; 27:20 Je 2:34 (fig.), Ez 5:3; 16:8 (in fig.), Hg 2:12(×2) Zc 8:23 Nu 15:38(×2) (P; cf. RSSem i. 416, 2nd ed. 437) Ru 3:9. b. of the earth, מִכְּנַף הָאָרֶץ Is 24:16 from the end of the earth; elsewhere pl. כַּנְפוֹת הָא׳ Jb 37:3; 38:13, and, def. אַרְבַּע כ׳ הא׳ Is 11:12 the four corners of the earth; so of the holy land Ez 7:2.—עַל־כְּנַף שִׁקּוּצִים מְשׁוֹמֵם Dn 9:27 is obscure; Meinh. reads, after Vrss., כָּנָף, on the corner (of the altar) is a devastating abomination; < KueOnderzoek 2, ii. 472 Bev, who read עַל־כַּנּוֹ in its place, instead of it.
    BDB כָּנָף.2

    כנר

    כנר (poss. √ of foll.; meaning unknown).BDB כנר.2

    כִּנֶּ֫רֶת

    כִּנֶּ֫רֶת, כִּֽנֲֿרוֹת n.pr.loc. in Galilee (Naphtali), כִּנֶּרֶת Dt 3:17 Jos 13:27 Nu 34:11; כִּנָּ֑רֶת Jos 19:35; כִּֽנֲֿרוֹת (so Baer; כִּֽנֲֿרוֹת Norzi) Jos 11:2; 12:3 1 K 15:20;—
    1. a city Jos 19:35 (P; 𝔊 B Κενερεθ, A Χενεροθ, 𝔊L Χενερεθ, as always except Jos 13:27), so prob. 11:2 (D?; B Κενερωθ, A Χενερεθθι), Dt 3:17 (B Μαχαναρεθ;—Μαχ- = מִכּ׳).
    2. יָם־כִּנֶּרֶת, lake near the city, Nu 34:11 (P; 𝔊B Χεναρα, A Χενερεθ), Jos 13:27 (P; 𝔊B Χενερεθ; A 𝔊L Χενερωθ), יָם כִּֽנֲֿרוֹת Jos 12:3 (D; 𝔊B Χενερεθ; A Χεννερεθ); כָּל־כִּֽנֲֿרוֹת 1 K 15:20 = all the territory about the city and lake, cf. πᾶσαν τὴν γῆν Χενερεθ 𝔊L,—𝔗 has גִּינֵסַר, גְּנֵיסַר, גִּנֹּסַר, cf. τὸ ὕδωρ τοῦ Γεννησαρ 1 Makk. 11:67; Γεννησαρετ Mk 6:53 Mt 14:34 Lu 5:1; etymol. connexion with כִּנֶּרֶת disputed by GASmGeogr. 443 n. BuhlGeogr. 113 n.—On the lake and surrounding region v. GASmGeogr. ch. xxi. BdPal. 254 BuhlGeogr. 113 f. 225 FurrerZPV. 1879 (ii.), 52—74 Frei ib. 1886 (ix.), 81—145 van Kasterenib. 1888 (xi.), 212—248.
    BDB כִּנֶּ֫רֶת.2

    כְּנָת

    [כְּנָת] n. [of men, but f. in form, Ges§ 122, 4. b] associate, colleague (loan-wd. from Biblical Aramaic כְּנָת; Syriac ܟܢܳܬ, cf. also SchwallyIdiot. 46; on format. v. LagBN 82);—only Aramaic pl. שְׁאָר כְּנָוֹתָ֯ו Ezr 4:7 the rest of his associates.BDB כְּנָת.2

    כֵּס

    כֵּס Ex 17:16, v. כִּסֵּא.BDB כֵּס.2

    כִּסֵּא

    כִּסֵּא, כִּסֵּה, n.m. 2 S 7:16 seat of honour, throne (NH id.; Ph. (pl.) כרסים; Aramaic כּוּרְסְיָא, ܟܽܘܪܣܝܳܐ; Biblical Aramaic כָּרְסֵא, Zinj. כרסא DHMSendsch. 58. 44; Arabic كُرْسِىٌّ; but Assyrian kussu; perhaps Akkad. loan-word; ideogr. iṣ GU. ZA, cf. DlHWB 343);—abs. כִּסֵּא Gn 41:40 +; כִּסֵּה 1 K 10:19(×2) Jb 26:9, הַכִּסֶּא Ez 1:26; cstr. כִּסֵּא 2 S 3:10 +, כֵּס Ex 17:16 (si vera l.; v. infr.); sf. כִּסְאִי 1 K 1:13 +, כִּסְאֲךָ 2 S 7:16 +, כִּסְאֶ֑ךָ 1 K 5:19 +, כִּסְאוֹ Ex 11:5 +; pl. כִּסְאוֹת ψ 122:5(×2); sf. כִּסְאוֹתָם Ez 26:16 Is 14:9;—seat of honour, usually
    1. a. of king = throne Gn 41:40 (E), Ex 11:5; 12:29 (both J) 1 K 2:19 Is 47:1 Ez 26:16; of queen-mother 1 K 2:19b; כ׳ מַלְכוּתוֹ Est 5:1 his royal throne; of future (Messianic) prince Zc 6:13a (in v b read על־ימינו 𝔊 StaZAW 1881, 10); of dead kings in Sheʾôl Is 14:9; נָתַן כ׳, in, or against a place, said of king himself, (only Je) is a sign of conquest (Je 1:15); so שִׂים כ׳ 43:10, and (of י׳) 49:38; in Ju 3:20, though of king, not seat of office; 12 times elsewhere, lit. †b. throne of י׳ (אלהים) as heavenly king, Is 6:1 Ez 1:26(×2); 10:1 1 K 22:19 = 2 Ch 18:18; Jb 26:9 ψ 11:4 Is 66:1 heaven is my throne; as seat of judgment ψ 9:5, 8; in oath יָד עַל־כֵּס יָהּ Ex 17:16 (cf. Di; > Cler JDMich Ges Buhl SS נֵס banner; 𝔊 κρυφαία √ כסה, favours כס); Jerusalem called throne of י׳ Je 3:17, so the sanctuary 17:12 (כ׳ כָּבוֹד מָרוֹם), Ez 43:7.
    2. of high priest 1 S 1:9; 4:13, 18; of honoured guest 2 K 4:10; of governor Ne 3:7; of (unjust) judge כ׳ הַוּוֹת ψ 94:20; = conspicuous seat (lit.) Pr 9:14; = seat of distinction, explicitly כ׳ כָּבוֹד Is 22:23; כ׳ alone 2 K 25:28(×2) = Je 52:32(×2) Est 3:1.
    3. a. fig. = royal dignity, authority, power, הַמֶּלֶךְ וְכִסְאוֹ נָקִי 2 S 14:9; לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ וּלְבֵיתוֹ וּלְכ׳ 1 K 2:33; especially kingdom, c. vbs. of setting up, establishing, י׳ subj., הֵקִים כ׳ דָוִד 2 S 3:10, וּבָנִיתִי בִסְאֲךָ ψ 89:5, so c. שִׂים v 30; king subj., סָעַד בַּחֶסֶד כִּסְאוֹ Pr 20:28; pass. כ׳ דָוִד יִהְיֶה נכון 1 K 2:45 the throne of David shall be established, cf. 2 S 7:16 = 1 Ch 17:14; וְתוּכַן בַּחֶסֶד כ׳ Is 16:5 (of Mess. reign); so (in gen.) בִּצְדָקָה יִכּוֹן כ׳ Pr 16:12, cf. 25:5; 29:14; intrans. (c. הָיָה ψ 89:37; more fully, י׳ subj., וְכֹנַנְתִּי אֶת־כ׳ מַמְלַכְתּוֹ 2 S 7:13 (כֹּנֵן כסאו in ‖ 1 Ch 17:12), וַהֲקִמֹתִי אֶת־כ׳ מַמְלַכְתְּךָ עַל ־יִשְׂרָאֵל 1 K 9:5, cf. ‖ 2 Ch 7:18 and וַהֲכִינוֹתִי כ׳ מַלְכוּתוֹ עַל־יִשְׂרָאֵל 1 Ch 22:10; also מגּר כ׳ ψ 89:45 cast down throne, of Gentile nations וְהָפַכְתִּי כ׳ מַמְלָכוֹת Hg 2:22; יָשַׁב על־כ׳ sit on the throne of any one (especially David) = be his successor 1 K 1:13, 17, 20, 24, 27, 30, 35, 48; 2:12; 3:6 2 K 13:13, especially Je 13:13; 17:25; 22:2 + 5 times Je; יֵֽשְׁבוּ לְכ׳ לָ֑ךְ ψ 132:12; more fully 1 Ch 29:23; †caus. הוֹשִׁיב על־כ׳ 1 K 2:24; 5:19 2 K 10:3; חֹשִׁיב לַכּ׳ fig. Jb 36:7, of placing in honour; מִפְּרִי בִטְנְךָ אָשִׁית לְכ׳ לָ֑ךְ ψ 132:11; †ישׁב על־כ׳ also = take one’s seat as king, become actual king, possess royalty 1 K 16:11, often sit on the throne of Isr. 1 K 8:20, 25 = 2 Ch 6:10, 16, 1 K 10:9 2 K 10:30; 15:12, Je 33:17; without ישׁב 1 K 2:4; 9:5, cf. also Is 9:6 (Mess.); ישׁב על־כסא מַמְלַכְתּוֹ Dt 17:18, על־כסא הַמְּלוּכָה 1 K 1:46, and even לָשֶׁבֶת עַל־כִּסֵּא מַלְכוּת י׳ עַל־יִשְׂרָאֵל 1 Ch 28:5; also ישׁב עַל־כ׳ הַמְּלָכִים 2 K 11:19, ‖ כ׳ הַמַּמְלָכָה 2 Ch 23:20; of (royal) throne as judgment seat Pr 20:8, cf. also ψ 122:5; set one upon the throne of Isr. נתן פ׳ על־כ׳ ישׂ׳ 1 K 10:9 cf. ‖ 2 Ch 9:8; in compar. sentence יְגַדֵּל אֶת־כִּסְאוֹ מִכּ׳, i.e. make him a more powerful king than, 1 K 1:37, cf. v 47; of king of Babylon, מִמַּעַל לְכוֹכְבֵי־אֵל אָרִים כִּסְאִי Is 14:13. In ψ 45:7 כִּסְאֲךָ אלהים וגו׳ the text is prob. corrupt: AE Hi Ew Bae read thy throne is (a throne) of God; Bi Che insert נכונה יסודתו הקימו thy throne [its foundation is firmly fixed], God [has established it]; v. further Dr§ 194, Obs.. †b. throne of י׳ (אלהים) = his royal dignity, sovereignty, La 5:19 ψ 93:2; 103:19 (הֵכִין כ׳; ‖ מַלְכוּת); כ׳ כְבוֹדֶ֑ךָ Je 14:21; יָשַׁב עַל־כ׳ קָדְשׁוֹ ψ 47:9; צֶדֶק וּמִשְׁפָּט מְכוֹן כִּסְאֶ֑ךָ ψ 89:15 cf. 97:2.
    BDB כִּסֵּא.2

    כֶּ֫סֶא

    כֶּ֫סֶא Pr 7:20, כֶּ֫סֶה ψ 81:4 n.[m.] full moon (cf. Aramaic ܟܶܣܐܴܐ; orig. dubious, cf. LagSymm. i. 93; perhaps Assyrian loan-word; cf. Assyrian kuŝeu, headdress or cap, = agû, id., and also full moon (as tiara of moon-god?), DlHWB, sub kusêu, kubšu, agû; yet v. Brock)לְיוֹם הַכּ׳ Pr 7:20; as a feast-day, בַּכּ׳ ψ 81:4 (opp. בַּחֹדֶשׁ, at the new moon).BDB כֶּ֫סֶא.2

    כסה

    II. כסה (√ of foll.; prob. bind; cf. Assyrian kasû, take captive, Pi. fetter, kasîtu, kisittu, a fetter; ZehnpfundBAS i, 536 DlBaer’s Ezech. xii, HWB 342).BDB כסה.2

    כִּסֵּה

    כִּסֵּה v. כִּסֵּא.BDB כִּסֵּה.2

    כֶּסֶה

    כֶּסֶה v. כֶּסֶא.BDB כֶּסֶה.2

    כָּסָה

    † I. [כָּסָה] vb. cover (NH כָּסָה Pi; Aramaic כְּסָא chiefly Pa; ܟܣܳܐ Pa. hide, cover; ܟܣܳܝܳܐ covering, ܬܰܟܣܺܝܬܳܐ garment; Arabic كَسَا (كسو) clothe, كِسَآءٌ garment; Assyrian kusû, cover; kusîtu, garment DlHWB 342)
    Qal , only Pt. act. כֹּסֶה;— 1. conceal shame Pr 12:16; knowledge Pr 12:23. 2. pass. (cstr.) כְּסוּי חֲטָאָה ψ 32:1 covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight) (‖ נְשׂוּי־פֶּשַׁע).
    Niph. Pf. 3 fs. נִכְסָ֑תָה, covered, with waves Je 51:42; Inf. cstr. הִכָּסוֹת Ez 24:8, (blood) not to be covered.
    Pi. Pf. 3 ms. כִּסָּה Nu 9:15 + 12 times; sf. כִּסָּהוּ Lv 17:13 Nu 17:7; כִּסָּמוֹ Ex 15:10; 3 fs. כִּסְּתָה Gn 38:15 + 5 times; 1 s. כִּסִּיתִי ψ 32:5 + 3 times; כִּסֵּתִי Ez 31:15 (del. Co); כִּסֵּיתִי Ez 32:7 + 13 times Pf.; Impf. 3 ms. יְכַסֶּה Is 6:2 + 8 times; וַיְכַס Ex 10:15 + 4 times; sf. יְכַסֶּ֑דָּ Hab 2:17; יְכַסֶּנָּה Ez 30:18; 3 mpl. sf. יְכַסְיֻמוּ Ex 15:5 + 41 times Impf.; Imv. sf. כַּסּוּנוּ Ho 10:8; Inf. cstr. כַּסּוֹת Mal 2:13 + 11 times; כַּסֹּת Nu 4:15; sf. כַּסֹּתוֹ Ex 26:13; Pt. מְכַסֶּה Pr 10:18 + 12 times; pl. מְכַסִּים Is 11:9; fpl. מְכַסּוֹת Ez 1:11, 23(×2);— 1. cover, clothe Ju 4:19 Ez 16:10 (2 acc.), v 18; Jon 3:6 is appar. reflex., c. acc. of garment (strange; read perhaps וַיִּכָּס); nakedness Gn 9:23 (J), Ex 28:42 (P), Ez 16:8 Ho 2:11; the naked Is 58:7 Ez 18:7, 16 (+ acc. rei); the face and legs of seraphim Is 6:2(×2); bodies of cherubim Ez 1:11, 23(×2); the face Gn 38:15 (J), Ez 12:6, 12, fig. Jb 23:17; earth with the great deep ψ 104:6; heavens with glory Hab 3:3; with בְּ of the clothing Gn 38:14 (J), Dt 22:12, these two appar. reflex., cf. Jon 3:6 supr.; Ju 4:18 1 K 1:1; heaven with clouds ψ 147:8, with glory Ez 32:7. 2. cover, conceal blood Gn 37:26 (J), Jb 16:18; human ordure Dt 23:14; mts. conceal men from God Ho 10:8; cover transgressions Jb 31:33 Pr 17:9; 28:13; iniquity ψ 32:5; righteousness ψ 40:11; hatred Pr 10:18; a thing Pr 11:13; judge’s face so as not to see justice Jb 9:24; heads of rulers and seers Is 29:10; with בְּ of covering Lv 17:13 (H), 1 S 19:13; face by fat Jb 15:27; sun by a cloud Ez 32:7; with מִן from whom Gn 18:17 (J), Jb 33:17. 3. cover (with covering of protection), a pit Ex 21:33 (Covt. code); with cloud of incense, the Kapporeth Lv 16:13 (P); coverings of the sacred tent, tabernacle, and their furniture Ex 26:13 Nu 4:9, 15 (P); with בְּ of the covering Nu 4:5, 8, 11, 12 (P); Zion בְּצֵל יָדִי Is 51:16. 4. cover, spread over, fat, the inwards Ex 29:13, 22 Lv 3:3, 9, 14; 4:8 (with עַל), 7:3 (P); leprosy, the skin and flesh Lv 13:12, 13 (P); the cloud of the theophany, the mount Ex 24:15, 16 (P), the tent of meeting Ex 40:34 Nu 17:7 (P), and the tabernacle Nu 9:15, 16 (P); altar with tears Mal 2:13 (2 acc.); Jerusalem with multitude of camels Is 60:6; of handiwork 1 K 7:18, 41, 42 = 2 Ch 4:12, 13. 5. cover, overwhelm, sq. accus., the sea the Egyptians Ex 14:28 (P), 15:5, 10 (song), Jos 24:7 (E), ψ 78:53; 106:11; waters Jb 22:11; 38:34 ψ 104:9 Je 46:8 Ez 26:19; locusts the eye of the land Ex 10:5, 15 (J), also Israel Nu 22:5, 11 (J); frogs the land Ex 8:2 (P); quails the camp Ex 16:13 (P); cloud the land Ez 30:18; 38:9, 16; darkness the earth Is 60:2; dust a city Ez 26:10; the depths of the sea by God Jb 36:30; with a reference to a person’s shame ψ 44:16; 69:8 Je 51:51 Ob 10 Mi 7:10; horror ψ 55:6 Ez 7:18; violence Pr 10:6, 11 Hb 2:17; confusion Je 3:25; mischief ψ 140:10; God covers sin ψ 85:3 (‖ נשׂא עון), cf. 32:1 (Qal). 6. sq. על of person or thing covered, cover over: cherubim over the ark 2 Ch 5:8; over the dead, the earth Nu 16:33 (JE), ψ 106:17 Is 26:21, worms Jb 21:26; dust over blood Ez 24:7; waters over the sea Hb 2:14, cf. לַיָּם Is 11:9; (v. Dr§ 135. 7 Obs.); love covereth over all sins Pr 10:12; God covereth over iniquity Ne 3:37; people not to cover over a guilty person Dt 13:9; + acc. of obj. covering (DaSynt. § 75), fig. covering over the garment with violence Mal 2:16; God’s hands with light Jb 36:32; + בְּ of covering ψ 44:20. Note.כִסִּתִי (אֵלֶיךָ) ψ 143:9 is error for חָסִיתִי according to 𝔊 κατέφυγον SS, but חסה not cstr. wi. אֶל־; חִכִּיתִי Bae; הֶאֱבַלְתִּי כִּסֵּתִי עָלָיו אֶת־תְּהוֹם Ez 31:15 according to Co I caused the deep to mourn for them (del. כסתי).
    Pual. Pf. 3 mpl. כָּסּוּ ψ 80:11 Pr 24:31; Impf. יְכֻסֶּה Ec 6:4; pl. וַיְכֻסּוּ Gn 7:19, 20; Pt. pl. מְכֻסִּים 1 Ch 21:16; fpl. מְכֻסּוֹת Ez 41:16. 1. sq. accus. be covered, hills with shadow ψ 80:11; mountains with water Gn 7:19, 20 (P); field with nettles Pr 24:31; abs., windows of temple Ez 41:16. 2. sq. בְּ, be clothed, with sackcloth 1 Ch 21:16; name with darkness Ec 6:4.
    Hithp. Impf. וַיִּתְכַּס Is 37:1 = 2 K 19:1; 3 fs. תִּכַּסֶּה Pr 26:26; וַתִּתְכָּ֑ס Gn 24:65; pl. יִתְכַּסּוּ Is 59:6 Jon 3:8; Pt. מִתְכַּסֶּת 1 K 11:29; pl. מִתְכַּסִּים Is 37:2 = 2 K 19:2;—cover, clothe oneself, abs. (of veil) Gn 24:65 (J); with בְּ, of new garment 1 K 11:29; sackcloth 2 K 19:1, 2 = Is 37:1, 2; fig. of works Is 59:6, of hatred with guile Pr 26:26; with acc. Jon 3:8 (שַׂקִּים).
    BDB כָּסָה.2

    כַּסּוּחָה

    כַּסּוּחָה Is 5:25 v. סוּחָה.BDB כַּסּוּחָה.2

    כָּסוּי

    [כָּסוּי] n.[m.] covering, only cstr. כְּסוּי עוֹר covering of skins Nu 4:6, 14 (P).BDB כָּסוּי.2

    כָּסוּי²

    כָּסוּי, כְּסוּת v. sub I. כסה.BDB כָּסוּי².2

    כְּסוּת

    כְּסוּת n.f. coveringכ׳ Gn 20:16 + 3 times; sf. כְּסוּתְךָ Dt 22:12 + 3 times sfs.;—
    1. covering, clothing Ex 21:10; 22:26 (Covt. code), Dt 22:12 Jb 24:7; 31:19; of שַׂק as clothing of heavens Is 50:3 in fig.
    2. covering for concealment, of Abaddon, the subterranean abode of the dead Jb 26:6; כ׳ עֵינַיִם, covering of the eyes Gn 20:16 (so that they cannot see the wrong, fig. of a present offered in compensation for it; E).
    BDB כְּסוּת.2

    כָּסַח

    [כָּסַח] vb. cut off or away, a plant (NH id.; Aramaic כְּסַח, ܟܣܰܚ (for Heb. זָמַר); Arabic كَسَحَ sweep off, away, destroy, do away with; cf. Sab. כסח overpower, conquer, HomZMG 1892, 532)—only
    Qal Pt. pass., fs. כְּסוּחָה ψ 80:17, cut away, of Isr. under fig. of vine; mpl. קוֹצִים כְּסוּחים Is 33:12 thorns cut away, fig. of peoples destroyed by divine judgment.
    BDB כָּסַח.2

    כְּסִיל

    I. כְּסִיל70 n.m. stupid fellow, dullard, fool;—כ׳ ψ 49:11 + 44 times; pl. כְּסִילִים ψ 94:8 + 25 times;—‖ בער ψ 49:11; 92:7; 94:8, elsewhere only in WisdLt; he hates knowledge Pr 1:22; delights not in understanding 18:2; it is his sport to do mischief 10:23; his heart proclaimeth אִוֶּלֶת 12:23; his mouth poureth it forth 15:2, and feedeth on it 15:14.BDB כְּסִיל.2

    כְּסִיל²

    † II. כְּסִיל n.m. Orion (relation to above √ obscure);—Am 5:8 Jb 9:9; also משְׁכוֹת כ׳ תְּפַתֵּחַ 38:31 the cords of Orion wilt (canst) thou let out? (appar. some mythological allusion, v. Di Che, to giant bound in skies; cf. Hom Ὠρίωνα δοκεύει, and σθένος Ὠρίωνος); both times associated with the Pleiades; sf. כְּסִילֵיהֶם their Orions Is 13:10, Orion and other constellations of the same brilliancy.BDB כְּסִיל².2

    כְּסִיל³

    † III. כְּסִיל n.pr.loc. in S of tribe of Judah Jos 15:30, prob. corrupt for בְּתוּל Jos 19:4; see בְּתוּאֵל.BDB כְּסִיל³.2

    כְּסִילוּת

    כְּסִילוּת n.f. stupidity;—Pr 9:13 אֵשֶׁת כ׳, the woman Stupidity, in antithesis with חָכְמוֹת the Supreme Wisdom personified as a woman.BDB כְּסִילוּת.2

    כֶּ֫סֶל

    כֶּ֫סֶל n.m. 1.loins, 2. stupidity, 3. confidence (NH id. loin; Aramaic כִּסְלָא id.);—
    1. loins כָּ֑סֶל Jb 15:27; pl. כְּסָלִים Lv 3:4, 10, 15; 4:9; 7:4; sf. כְּסָלַי ψ 38:8.
    2. stupidity, folly כ׳ Ec 7:25 (‖ סִכְלוּת), כֵּסֶל ψ 49:14.
    3. confidence, sf. כִּסְלִי Jb 31:24; כִּסְלֶ֑ךָ Pr 3:26; כִּסְלוֹ Jb 8:14; כִּסְלָם ψ 78:7.
    BDB כֶּ֫סֶל.2

    כָּסַל

    [כָּסַל] vb. be or become stupid (NH Aramaic in deriv.; Arabic كَسِلَ be sluggish, so N Syriac in deriv.; orig. meaning possibly thick, plump, fat; hence in good sense: כְּסָלִים, loins, כֶּסֶל, כִּסְלָה confidence; in bad sense: כֶּסֶל, כִּסְלָה, כְּסִילוּת stupidity, folly, כְּסִיל stupid fellow)
    Qal Impf. יִכְסָ֑לוּ they become stupid Je 10:8 (‖ יִבְעֲרוּ they become brutish).
    BDB כָּסַל.2

    כִּסְלָה

    כִּסְלָה n.f. (GieZAW i, 1881, 304) ψ 85:9 confidence, sf. כִּסְלָתֶ֑ךָ Jb 4:6; source of confidence ψ 85:9 (read וְאֶל־שָׁבִי לוֹ כ׳ for וְאַל־יָשׁוּבוּ לְכִסְלָה).BDB כִּסְלָה.2

    כִּסְלֵו

    כִּסְלֵו n.pr.[m.] Kislew, ninth month (postex.) = Nov.—Dec., Zc 7:1; בְּחֹדֶשׁ כ׳ Ne 1:1 (𝔗 id.; loan-word from Bab. kislimu, kisliva, Muss-ArnJBL 1892, 167; conj. on etym. by JenZA ii, 210, Anm. 3 Hptib. 265, Anm. 2; Palm. כסלול VogNo. 24; Gk. χασελευ 1 Makk 1:54).BDB כִּסְלֵו.2

    כְּסָלוֹן

    כְּסָלוֹן n.pr.loc. on border of tribe of Judah = הַר־יְעָרִים Jos 15:10; = Kesla 10 miles W. Jerus., GuérinJud. ii. 11 ff. Mem.iii.25.26 BuhlG. § 92, p. 166.BDB כְּסָלוֹן.2

    כִּסְלוֹן

    כִּסְלוֹן n.pr.m. a prince of Benjamin Nu 34:21.BDB כִּסְלוֹן.2

    כְּסֻלּוֹת

    כְּסֻלּוֹת n.pr.loc. in the tribe of Issachar Jos 19:18, = כִּסְלֹת תָּבֹר (loins or flanks of Tabor), on the W. foot of Mt. Tabor, Jos 19:12; = תָּבוֹר Jos 19:22 1 Ch 6:62; = mod. Iksâl RobBR iii.182, Mem. i. 365 BuhlG. § 113, p. 216.BDB כְּסֻלּוֹת.2

    כַּסְלֻחִים

    כַּסְלֻחִים n.pr.gent. Gn 10:14 (𝔊D Χασμωνιειμ, 𝔊L Χασλωνιειμ, E Χαλοειμ) = 1 Ch 1:12 (A Χασλωνιειμ, 𝔊L Χασλωειμ), among the sons of מִצְרַיִם; not identif.; conject. in Thes Di.BDB כַּסְלֻחִים.2

    כִּסְלֹת תָּבוֹר

    כִּסְלֹת תָּבוֹר v., כְּסֻלּוֹת supr.BDB כִּסְלֹת תָּבוֹר.2

    כָּסַם

    [כָּסַם] vb. shear, clip (Assyrian kasâmu, cut in pieces, according to DlHWB 344);—only
    Qal Impf. and Inf. abs. כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת־רָאשֵׁיהֶם Ez 44:20 they shall by all means clip their heads (opp. יְגַלֵּ֔חוּ shave and יְשַׁלֵּ֑חוּ, i.e. let grow freely).
    BDB כָּסַם.2

    כֻּסֶּ֫מֶת

    כֻּסֶּ֫מֶת n.f. 1. spelt, triticum spelta (NH pl. כוּסְמִין, cf. 𝔗 𝔖 כונתא, ܟܽܘܢܬܳܐ; cf. Löwp. 104 ff. Di Ex 9:23 NowArch. i, 111);—abs. כ׳ Ex 9:32 Is 28:25 pl. כֻּסְּמִים Ez 4:9 (in all disting. from wheat, barley, etc.)BDB כֻּסֶּ֫מֶת.2

    כָּסַס

    [כָּסַס] vb. compute (perhaps orig. divide up, make small, fine; NH chew; Aramaic ܟܣܣ break small (rare), usually (Aph. etc.) correct, convict; Arabic كسّ pulverize; Assyrian kasâsu, perhaps cut in two, or up, whence kissatu, fodder)—only
    Qal Impf. 2 mpl. אִישׁ לְפִי אָכְלוֹ תָּכֹסּוּ עַל־הַשֶּׂה Ex 12:4 (P) each one according to his eating shall ye compute for the lamb.
    BDB כָּסַס.2

    כֶּ֫סֶף

    כֶּ֫סֶף402 n.m. Gn 23:9 silver, money (NH id.; Ph. Zinj. כסף; Aramaic כַּסְפָּא, ܟܶܣܦܳܐ; Palm. כספא VogNo. 23; Assyrian kaspu; prob. the pale metal Thes al., cf. RSJPh. xiv, 125)כ׳ abs. Gn 20:16 +, כָּ֑סֶף Ex 21:11 +; cstr. 43:21 +; sf. כַּסְפִּי Gn 42:28 + 3 times, כַּסְפְּךָ 1 K 20:3 + 2 times, כַּסְפֶּ֑ךָ Gn 17:13 Is 30:22, כַּסְפֵּךְ Is 1:22, כַּסְפֵּנוּ Gn 31:15 + 2 times, כַּסְפָּם Ho 8:4 + 6 times; pl. sf. כַּסְפֵּיהֶם Gn 42:25, 35;—silver,
    1. = silver ore, raw silver (rare and mostly late) Jb 28:1, also (in fig.) Ez 22:20, 22 Zc 13:9 Pr 2:4; 17:3; 27:21 Mal 3:3(×2) ψ 12:7; 66:10 Is 48:10; הָגוֹ סִיגים מִכּ׳ Pr 25:4 remove dross from silver, cf. כ׳ סִיגִים 26:23 and סִגִים כ׳ Ez 22:18 (MT; 𝔊 כ׳ ס׳; Co del. in view of v 20); כ׳ נִמְאָס Je 6:30 (cf. v 29), כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים Is 1:22.
    2. silver as bright, shining, fig. of dove’s wings כַּנְפֵי יוֹנָה נֶחְפָּה בַכֶּ֑סֶף ψ 68:14.
    3. silver, as wealth, Gn 13:2 (J) + often (c. 54 times in all; frequently with gold, etc., v. זהב); מְלֹא בֵיתוֹ כ׳ וזהב Nu 22:18; 24:13; fig. of a slave as valuable, כַּסְפּוֹ הוּא Ex 21:21 (all JE); silver as less valuable than gold 1 K 10:21 = 2 Ch 9:20; cf. also 1 K 10:27 = 2 Ch 1:15; 9:27; כ׳ נִבְחָר choice silver, Pr 8:19; 10:20.
    4. silver as spoil of war (c. זהב, q.v.) Ju 5:19 2 S 8:11 = 1 Ch 18:11 + 11 times
    5. silver as merchandise Ez 27:12 Pr 3:14 (סְחַר־כ׳), Zp 1:12; cf. also 1 K 10:22 = 2 Ch 9:21.
    6. silver as costly gift (c. זהב, q.v.) 1 K 15:18, 19 = 2 Ch 16:2, 3, 2 K 16:8; 18:15 2 Ch 9:14; 17:11; 21:3 Is 60:9 Dn 11:38 (other instances under 8).
    7. silver as material (c. 117 times in all; often c. זהב, q.v.), of cup Gn 44:2 cf. v 8 (J), trumpets Nu 10:2 (P), כְּלֵי־כ׳ Gn 24:53 (J) +; of idols Ex 20:23 Is 2:20 Dt 29:16 Ez 16:17 ψ 115:4; 135:15 + 4 times, cf. Dt 7:25 Je 10:4 Hb 2:19; especially of fittings of tabern. Ex 26, 27, 36, 38 (19 times), and those offered by chiefs of people Nu 7 (28 times), etc.
    8. silver as measure of weight and value (c. 184 times):— †a. shekels:—כ׳ שְׁלֹשִׁים שְׁקָלִים Ex 21:32 (JE), cf. 2 S 24:24 Lv 5:15 Nu 18:16 (both P), Ne 5:15; also (diff. order) חֲמִשָּׁה שׁקלים כ׳ Lv 27:6(×2) (P), cf. Jos 7:21 (JE), 2 K 15:20, and אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל כ׳ Gn 23:15, 16, cf. Lv 27:3, 16 (all P), 1 S 9:8; once שִׁבְעָה שְׁקָלִים וַעֲשָׂרָה הַכּ׳ Je 32:9. b. more often om. שׁקל Gn 20:16; 45:22 (E), 37:28 (J), Ho 3:2 Ct 8:11 + 17 times †c. talents:—כִּכַּר (הַ)כּ׳ Ex 38:27 (P), cf. 1 K 20:39 2 K 5:22; 15:19; 18:14; 23:33 = 2 Ch 36:3, 1 Ch 19:6 2 Ch 25:6; 27:5 Est 3:9; עֶשֶׂר כִּכְּרֵי־כ׳ 2 K 5:5; כִּכְּרַיִם כ׳ 1 K 16:24 2 K 5:23; כ׳ אלף אלפים ככרים 1 Ch 22:14 cf. 29:7 Ezr 8:26. †d. minas:—כ׳ מָנִים חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים Ezr 2:69 cf. Ne 7:70, 71. e. more often = money, measure of value and exchange (c. 112 times; not necess. coined) Gn 31:15 42:25, 27 (E), 43:12(×2), 15, 18 (J), Gn 23:13 Lv 27:18 Nu 3:48 (P), Ju 16:18 1 K 21:2 2 K 12:5 etc.; so ψ 68:31 Che, but see De Grill Bae, and Checrit. n.; מִקְנַת כ׳ one bought for money Gn 17:12, 13, 23, 27 Ex 12:44 (all P); כ׳ מִקְנָתוֹ Lv 25:51 (H) money for which he was bought; כ׳ מָלֵא full price Gn 23:9 (P) 1 Ch 21:22, 24; כַּסְפֵּנוּ בְּמִשְׁקָלוֹ Gn 43:21 i.e. our money in full; כ׳ מִמְכָּרוֹ Lv 25:50 the price of his sale; כ׳ אָשָׁם 2 K 12:17 trespass-money, כ׳ חַטָּאוֹת v 17 sin-money, כ׳ הַכִּפֻּרִים Ex 30:16 atonement-money, כ׳ הַפִּדְיוֹן Nu 3:49 redemption-money (both P); כ׳ עֶרְכְּךָ Lv 27:15, 19 i.e. estimated value, etc.
    9. among vbs. and phr. with כ׳ are:—צרף try, refine, Zc 13:9 Is 48:10 Mal 3:3a ψ 12:7; 66:10; זִקַּק Mal 3:3b, (cf. הִתּוּךְ Ez 22:22, √ נתך, see v 20, 21); יפּה beautify בכ׳ Je 10:4; תָּפוּשׂ כ׳ Hb 2:19 encased with gold and silver; שָׁקַל את־הַכּ׳ לְ weigh out the silver to or for a person Je 32:9 Gn 23:16 (P) Ezr 8:25, without לְ Je 32:10, cf. Ex 22:16 (E), 1 K 20:39; שׁקל כ׳ ב׳ Is 55:2 = spend money for; לֹא יִשָּׁקֵל כ׳ מְחִירָהּ Jb 28:15; וַיִּשְׁקְלוּ אֶת־שְׂבָרִי שׁלשׁים כ׳ Zc 11:12; כ׳ בַּקָּנֶה ישׁקלו Is 46:6, of weighing material for idol; מָכַר בכ׳ sell for money Am 2:6 Gn 37:28 (J), Dt 21:14; נָתַן בכ׳ Dt 2:28b 1 K 21:6, 15 Gn 23:9 (P), 1 Ch 21:22; also, of food, הִשְׁבִּיר ב׳ Dt 2:28a; נתן כ׳ השׂדה Gn 23:13 (P) pay the price of the field; קָנָה בְכ׳ buy something for money Am 8:6 Je 32:25, 44 Is 43:24 1 Ch 21:24, cf. קָנָה נֶפֶשׁ קִנְיַן כ׳ Lv 22:11 (H); שׁבר בכ׳ Dt 2:6a Is 55:1; כרה בכ׳ Dt 2:6b; peculiar is its use with פָּדָה, redeem (q.v.) in Nu 18:16; לקח כ׳ receive money 2 K 5:26; 12:8, 9; לָוָה כ׳ Ne 5:4 borrow money; הִלְוָה Ex 22:24 (JE) lend money to (c. 2 acc.); נתן כ׳ בְּנֶשֶׁךְ give money on usury Lv 25:37 (H), ψ 15:5; cf. לֹא תַשִּׁיךְ לְאָחִיךָ נֶשֶׁךְ כ׳ Dt 23:20.
    BDB כֶּ֫סֶף.2

    כָּסַף

    [כָּסַף] vb. long (for) (Arabic كَسَفَ be colourless, obscure, be eclipsed (of sun or moon); also be depressed in appearance BaES 61; mod. Arabic disappoint; refl. conjj. be disappointed, ashamed, v. SpiroVocab.; NH כסף Hiph. shew pallor, be pale, white; Qal be ashamed, long for, cf. Aramaic כְּסַף)
    Qal Impf. 2 ms. לְמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ תִּכְסֹ֑ף Jb 14:15 for the work of thy hands thou wouldest long; 3 ms. כְּאַרְיֵה יִכְסוֹף לִטְרֹ֑ף ψ 17:12 like a lion that longeth to rend.
    Niph. Pf. 2 ms. + Inf. abs. נִכְסֹף נִכְסַפְתָּה לְבֵית אָבִיךָ Gn 31:30 thou didst long sorely for thy father’s house; Pf. 3 fs. נִכְסְפָהנַפְשִׁי לְחַצְרוֹת י׳ ψ 84:4 my soul longethfor the courts of י׳; Pf. 3 ms. הַגּוֹי לֹא נִכְלסָ֑ף Zp 2:1 very dub.; but perhaps (Ges Ew Hi Ke al.), O nation not turning pale, = not ashamed, cf. etym. supr.; We thinks whole v. corrupt.
    BDB כָּסַף.2

    כָּסִפְיָא

    כָּסִפְיָא n.pr.loc. in Babylonia, site unknown:—בְּכ׳ הַמָּקוֹם Ezr 8:17(×2) 𝔊B ἐν ἀργυρίῳ, 𝔊L ἐν Μασφεν Esdr α, τῶν γαζοφυλακίων, γαζοφύλαξιν Esdr β.BDB כָּסִפְיָא.2

    כֶּ֫סֶת

    [כֶּ֫סֶת] n.f. band, fillet (= charm or amulet according to Ephr. Syriac, φυλακτήρια according to ὁ Ἑβραῖος of Hexapl., cf. RSJPh. xiii, 286; in NH כסת usually = cushion, bolster, pillow), only pl. מְתַפְּרוֹת כְּסָתוֹת עַל־ Ez 13:18 women sewing bands upon elbows; c. sf. 2 fpl. כִּסְתוֹתֵיכֶ֫נָה v 20.BDB כֶּ֫סֶת.2

    כֶּסֶת

    כֶּסֶת v. sub ii. כסה.BDB כֶּסֶת.2

    כַּ֫עַס

    כַּ֫עַס n.m. vexation, anger;—כ׳ Dt 32:27 + 13 times; כָּ֑עַס Pr 21:19 Ec 1:18; sf. כַּעְסִי 1 S 1:16 כַּעַסְךָ ψ 85:5, כַּעְסוֹ Pr 12:16 1 K 15:30; pl. כְּעָסִים 2 K 23:26.—vexation:
    1. of men, especially caused by unmerited treatment, 1 S 1:6, 16 Pr 12:16; 17:25; 21:19; 27:3 Ec 7:9.
    2. vexation, anger of Yahweh (caused especially by worship of other gods) 1 K 15:30; 21:22 2 K 23:26; כ׳ עִמָּנוּ ψ 85:5 anger (of Yahweh) with us; כ׳ בָּנָיו Dt 32:19 anger against his sons, כ׳ אוֹיֵב v 27 anger against the enemy (both obj. gen. see Di; RV provocation of, cf. Dr); כ׳ קָרְבָּנָם Ez 20:28 provocation of their offering (so RV but Co del., rightly).
    3. vexation, grief ψ 6:8; 10:14; 31:10 Ec 1:18; 2:23; 7:3; 11:10, also כעס 5:16 acc. Ew al.
    BDB כַּ֫עַס.2

    כָּעַס

    כָּעַס vb. be vexed, angry (NH כָּעַס, Aramaic כְּעַס (not Syriac));—
    Qal Pf. כ׳ ψ 112:10 Ec 5:16; Impf. וַיִּכְעַס Ne 3:33 2 Ch 16:10; 1 s. אֶכְעַס Ez 16:42; Inf. לִכְעוֹס Ec 7:9.— 1. be vexed, indignant ψ 112:10 Ne 3:33 Ec 5:16. 2. be angry Ez 16:42 Ec 7:9, c. אֶל pers. 2 Ch 16:10.
    Piel. Pf. 3 fs. sf. כִּעֲסַתָּה 1 S 1:6; 3 mpl. sf. כִּעֲסוּנִי Dt 32:21 angered (בְּהַבְלֵיהֶם).
    Hiph. Pf. הִכְעִיס Ho 12:15 1 K 15:30; sf. הִכְעִיסוֹ 2 K 23:26 + 4 times Pf.; הַכְעִסֵו֯נִי Je 25:7; (scribal error for תַּכְעִיסוּני according to SS); Impf. וַיַּכְעֵס 1 K 22:54 2 Ch 28:25; 3 fs. sf. תַּכְעִיסֶנָּה 1 S 1:7 + 6 times Impf.; Inf. cstr. הַכְעִיס 1 K 16:13 + 5 times; sf. הַכְעִ(י)סֵנִי Je 7:18 + 11 times, + 6 times sfs.; Pt. pl. מַכְעִיסִים Je 7:19 + 4 times— 1. vex, c. acc. pers. 1 S 1:7 Ez 32:9. 2. vex, provoke to anger, especially of provoking Yahweh by worship of other gods Ju 2:12 1 K 14:9, 15; 16:33; 22:54 2 K 17:11; 23:19 2 Ch 28:25 Ne 3:37 Je 7:18, 19; 11:17; 32:29, 32; 44:3 Ez 8:17; 16:26 Is 65:3 Ho 12:15; c. בּ instr. בְּתוֹעֵבֹת Dt 32:16; בְּגוֹי נָבָל Dt 32:21 1 K 16:13, 26; בחטאתם 1 K 16:2; במעשׂ(י) יד(יו) Dt 31:29 1 K 16:7 Je 25:6, 7; 32:30; 44:8; בכל מעשׂ(ה) ידיהם 2 K 22:17 = 2 Ch 34:25; בבמות ψ 78:58; בפסיליהם Je 8:19; במעלליהם ψ 106:29; cf. the phrases עשׂה הרע(ה) בעיני י׳ להכעיס(ו) do the evil in the eyes of Yahweh to provoke (him) to anger Dt 4:25; 9:18; 31:29 1 K 16:7 2 K 17:17; 21:6 = 2 Ch 33:6; so מכעסים 2 K 21:15 Je 32:30; כעס(ים) אשׁר הכעיס 1 K 15:30; 21:22 2 K 23:26.—The phrase is characteristic of D Je and the compiler of Kings; see DrIntr. 191; Dt 4:25 HolzEinl. Hex. 287.
    BDB כָּעַס.2

    כַּ֫עַשׂ

    כַּ֫עַשׂ n.m. (dialectic variation of כַּעַס, only in Jb);—כ׳ Jb 17:7, כָּ֑עָשׂ Jb 5:2; sf. כַּעְשִׂי Jb 6:2; כַּעַשְׂךָ Jb 10:17;—
    1. vexation, grief of men Jb 5:2 (cf. Pr 12:16; 27:3), 6:2; 17:7.
    2. vexation, anger, of God; c. כַּעַשְׂךָ עִמָּדִי Jb 10:17 thine anger with me.
    BDB כַּ֫עַשׂ.2

    כֵּף

    [כֵּף] n.[m.] rock (Assyrian kaæpu DlHWB 346; Aramaic כֵּיפָא, ܟܻܐܦܳܐ; perhaps Aramaic loan-word in Heb.; √ dub.);—only pl. כֵּפִים Je 4:29 as place of refuge; Jb 30:6 as dwelling-place.BDB כֵּף.2

    כַּף

    כַּף v. sub כפף.BDB כַּף.2

    כַּף²

    כַּף192 n.f. 1 K 8:54 hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, pan (NH id.; Aramaic id., ܟܰܦܳܐ; Assyrian kappu, hand, pan, kippatu, hollow; Arabic كَفٌّ palm, hand)—abs. כ׳ Jb 29:9 +, so read prob. also Ez 29:7b for MT כָּתֵף (𝔊 𝔖 Sm Co, cf. v a); כָּ֑ף 2 K 11:12 +; more often cstr. כַּף Gn 40:11 +; sf. כַּפִּי Ju 12:3, כַּפְּךָ Jb 13:21, etc.; in Ez 29:7 read כַּף Qr for כפך Kt (so Ew Hi Sm Co Da); du. כַּפַּיִם Is 49:16 +; cstr. כַּפֵּי Ex 29:24(×2) + 3 times; sf. כַּפַּי Gn 20:5 +, כַּפָּיו Nu 24:10 +, כַּפֵּיהֶם Is 59:6 + 2 times, כַּפֵּימוֹ Jb 27:23, etc.; pl. כַּפּוֹת (especially of soles, and in metaph. senses) abs. Nu 4:7 +; cstr. 2 K 9:35 +, sf. כַּפֹתָיו Ex 25:29; 37:16;—
    1. a. of human beings, hollow or flat of hand, palm, (c. 116 times) 2 K 4:34(×2); נָתַן אֵת הַכּום עַל־כַּף פ׳ Gn 40:11, 21 (E), set the cup upon the palm of Pharaoh (cf. v 11a וְכוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי), similarly Lv 8:27(×2) (P) +; הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ Lv 14:16, 17, 18, 27, 28; as disting. from wrist and arm, Dt 25:12; rarely c. ידים (always כַּכּוֹת), שְׁתֵּי כַּפּוֹת ידיו 1 S 5:4 (of Dagon), כ׳ הַיָּדַיִם 2 K 9:35, cf. Dn 10:10; כַּף הַשְּׂמָאלִית Lv 14:15, 26; note especially מְלֹא כ׳ קֶמַח 1 K 17:12 a handful of meal (lit. palmful), cf. Ec 4:6 (where disting. from מלא חָפְנַיִם a double fistful; in both these passages of a very small quantity); cf. וַיְמַלֵּא כַּפּוֹ מִן Lv 9:17 (ref. to מְלֹא קֻמְצוֹ 2:2; 5:12 cf. 6:8). In Ex 4:4 (JE), Pr 31:19 Ez 21:16 ψ 129:7, etc., the thought is that of grasping. b. anthropomorph. of י׳, covering Moses over with his palm, וְשַׂכֹּתִי כַפִּי עָלֶיךָ Ex 33:22 (J), and so fig. (c. שׁית) ψ 139:5; withdrawing (הֵסִיר) his hand Ex 33:23 (J); removing (הִרְחִיק) his afflicting hand Jb 13:21; עַל־כַּפַּיִם כִּסָּה אוֹר Jb 36:22, i.e. he (God) hath filled his palms with light. c. once of animals, הוֹלֵךְ עַל־כַּפָּיו Lv 11:27 going upon their palms, i.e. paws (cats, dogs, etc.). d. phrases are:—†(1) הִכָּה כַּף = clap the hands, in applause 2 K 11:12 so תָּקַע כ׳ ψ 47:2, מָחָא כ׳ Is 55:12 (fig. of trees), ψ 98:8 (fig. of rivers); but especially in scorn, contempt, etc., סָפַק אֶת־כַּפָּיו Nu 24:10 (J), יִשְׂפֹּק עָלֵימוֹ כַפֵּ֑ימוֹ Jb 27:23; so תָּקַע כַּף על־ Na 3:19, הִכָּה כַפִּי אֶל־ Ez 22:13 (of י׳); abs., הִכָּה בְכַפְּךָ Ez 6:11 (as מחא יד 25:6), הִכָּה כַּף אֶל־כַּף 21:19, אַכֶּה כַפִּי אֶל־כַּפִּי v 22 (of י׳). †(2) תָּפַשׂ בַּכַּף grasp, seize with the hand Ez 29:7 cf. v 7 (on text v. supr.) †(3) of hand-grasp as pledge, תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ Pr 6:1 (if) thou hast smitten thy palms (given a double hand-grassp), for another (so De; ‖ עָרַבְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ); so abs. תקע כף 17:18; 22:26 (cf. תקע ליד Jb 17:3). (4) often of hand spread out in prayer, as sign of longing to receive, c. פָּרַשׂ אֶל־ Ex 9:29, 33 (J), 1 K 8:38 = 2 Ch 6:29, etc. (v. יר ψ 143:6 La 1:17 and יָר 1 d, supr. p. 389; also פרשׂ, נשׂא, שׁטח). †(5) שׂים כַּף לְפֶה, in respectful silence, Jb 29:9. †(6) fig. וָאָשִׂימָה נַפְשִׁי בְכַפִּי Ju 12:3 = I have taken my life in my hand (i.e. hazard ed it), so 1 S 19:5; 28:21; Jb 13:14 and (without vb.) ψ 119:109. †(7) נִקְיֹן כ׳ Gn 20:5 cleanness of palms is fig. for purity of act, cf. ψ 26:6, also Jb 9:30; 22:30; ψ 24:4; 73:13; conversely, (לֹא)חָמָם בְּכַפָּ֑י Jb 16:17; 1 Ch 12:18; Is 59:6; Jon 3:8, cf. Is 59:3 (so ידים 1:15), Jb 31:7 ψ 7:4.—In many cases כַּף is not to be distinguished from יָד; so in phr. †יְגִיעַ כ׳ toil of the hands Gn 31:42; Hg 1:11; Jb 10:3; ψ 128:2; פֹּעַל כ׳ ψ 9:17, חֵפֶץ כ׳ Pr 31:13; תְּבוּנוֹת כ׳ ψ 78:72, פְּרִי כ׳ Pr 31:16 †; cf. Mi 7:3.
    2. = power (i.e. grasp) of any one, נתן בכף Ju 6:13 = deliver into the power of, so Je 12:7, cf. בּוֹא בכף Pr 6:3; usually הוֹשִׁיעַ, פָּדָה, הִצִּיל etc., c. מִכַּף = out of the power of Ju 6:14 1 S 4:3 2 S 14:16; 19:10(×2); 22:1(×2) = 18:1 (title), 2 K 16:7(×2); 20:6 = Is 38:6, Mi 4:10 Je 15:21 2 Ch 30:6; 32:11 Ezr 8:31 ψ 71:4 (cf. יָד 5 g, p. 391 supr.)
    3. כַּף רַגְלָהּ, etc., = sole of foot, Gn 8:9 (J), Jos 3:13; 4:18 (both JE), 1 K 5:17 2 K 19:24 = Is 37:25, Dt 11:24; 28:56, 65 Jos 1:3 (D), Ez 43:7 Mal 3:21; מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ 2 S 14:25 Jb 2:7, cf. Is 1:6 (fig.); מִדְרַךְ כ׳ ר׳ Dt 2:5 treading-place for the sole of a foot; of the cherubim Ez 1:7, of a calf, (in sim.) v 7, (according to MT; cf. however Co).
    4. of various hollow, bending or bend objects:— †a. hollow (i.e. socket), of the thigh-joint, כ׳ יָרֵךְ Gn 32:26(×2), 33(×2) (J). b. pan, vessel (as hollow), used in ritual, Ex 25:29; 37:16 Nu 4:7; 7:14 + 15 times Nu 7; 1 K 7:50 = 2 Ch 4:22, 2 K 25:14 = Je 52:18, Je 52:19, 2 Ch 24:14. †c. hollow of sling, 1 S 25:29. †d. כַּפּוֹת תְּמָרִים Lv 23:40 = of huge hand-shaped branches (or fronds) of palm-trees. e. כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל Ct 5:5 the (bent) handles of the bolt.
    BDB כַּף².2

    כִּפָּה

    כִּפָּה v. sub כפף.BDB כִּפָּה.2

    כָּפָה

    [כָּפָה] vb. prob. subdue (NH overturn, hold under, compel; Aramaic כְּפָא, id.; ܟܦܳܐ incline (as face to ground), overturn; Assyrian Kipû perhaps id., DlHWB 346; cf. Arabic كَفَأَ overturn, turn back);—only
    Qal Impf. מַתָּן בַּסֵּתֶר יִכְפֶּה־אָ֑ף Pr 21:14 a gift in secret subdueth anger (so Thes RobGes; Ew beugt: Fl De averteth, from the Arabic, is more remote; 𝔊 ἀνατρέπει, cf. NH).
    BDB כָּפָה.2

    כִּפָּה²

    כִּפָּה n.f. branch, frond (prob. of palm-tree, cf. כַּף 4 d);—כ׳ Is 9:13; 19:15 fig. of nobles, rulers (both opp. אַגְמוֹן rush, i.e. high and low; ‖ רֹאשׁ וְזָנָב); c. sf. כִּפָּתוֹ Jb 15:32 (of wicked under fig. of palm-tree).BDB כִּפָּה².2

    כְּפוֹר

    † I. כְּפוֹר n.m. bowl (NH id.; 𝔗 כְּפוֹרָא)bowl of gold or silver, used in the temple (late), כ׳ 1 Ch 28:17(×4); pl. cstr. כְּפוֹרֵי 1 Ch 28:17(×2) Ezr 1:10(×2); 8:27.BDB כְּפוֹר.2

    כְּפוֹר²

    † II. כְּפוֹר n.m. hoar frost (NH id.)כ׳ ψ 147:16; כְּפֹר Ex 16:14 (P), Jb 38:29.BDB כְּפוֹר².2

    כָּפִיס

    כָּפִיס n.m. appar. (si vera l.) term. techn. for some beam in a house, perhaps rafter, or girder (NH id., Levy, Jastrow, but according to HoffmZAW ii. 1881, 71 it is changed from oblong block of wood (O. textual) to a building-stone, or brick in Mish.);—only Hb 2:11 for a stone out of the wall crieth out, וְכ׳ מֵעֵץ יַעֲנֶנָּה and a rafter out of the timber-work answereth it.BDB כָּפִיס.2

    כְּפִיר

    כְּפִיר n.m. young lion;—כ׳ Ju 14:5 + 16 times; pl. כְּפִרִים Je 2:15 + 3 times; כְּפִירִים Zc 11:3 + 7 times; sf. כְּפִירַיִךְ Na 2:14; כְּפִירֶיהָ Ez 38:13 (Co reads כנעניה);—lit. כ׳ אֲרָיוֹת Ju 14:5 young lion of lions; Am 3:4 ψ 17:12. It differs from whelp גּוּר Ez 19:2, 3 as old enough to hunt its prey, Je 25:38; Is 11:6; Zc 11:3; ψ 104:21; in sim. of roar of hostile army Is 5:29 (‖ לָבִיא) cf. Je 51:38 (‖ גּוֹרֵי אריות); sim. of י׳’s invincible might Is 31:4 (‖ אַרְיֵה); of Isr. among the nations, Mi 5:7; of Assyrian princes Na 2:12; of prince of Isr. Ez 19:5, 6; other cases are: ‖ לָבִיא Jb 38:39; ‖ שַׁחַל Ho 5:14 ψ 91:13 Jb 4:10; of bloodthirsty enemies ψ 34:11; 35:17; 58:7 Je 2:15; כ׳ גוים Ez 32:2, of young warriors Na 2:14; Ez 38:13 (?; v. Co supr.); righteous compared with, Pr 28:1; king’s wrath like roaring of, Pr 19:12; 20:2; of one of faces of cherubim Ez 41:19.BDB כְּפִיר.2

    כְּפִירָה

    כְּפִירָה n.pr.loc. city of the Hivites subsequently assigned to Benjamin., Jos 9:17; 18:26 Ezr 2:25 = Ne 7:29; 𝔊 Κεφειρα, etc.; = mod. Kefîreh RobBR iii, 146 GuérinJud. i. 283 ff. Mem.iii. 36 BuhlG. § 94, p. 169.BDB כְּפִירָה.2

    כְּפִירִים

    כְּפִירִים Ne 6:2, prob. = foregoing (𝔊 al. n. appell. = villages).BDB כְּפִירִים.2

    כֶּ֫פֶל

    כֶּ֫פֶל n.[m.] the double:—כ׳ cstr.: בְּכ׳ רִסְנוֹ Jb 41:5 within the double of his jaw (i.e. his double jaws) who can come? elsewhere du. כִּפְלַיִם (cf. Arabic كِفْلَانِ), לְתוּשִׁיָּה 11:6 double in sound wisdom (beyond what Job imagines), of retribution Is 40:2.BDB כֶּ֫פֶל.2

    כָּפַל

    כָּפַל vb. double, double over (late) (NH id.; Aramaic כְּפַל; 𝔗 כִּיפְלָא, כּוּפְלָה, Nab. כפל EutNab. No. 20, 7 the double; Christ.-Pal.-Aramaic ܟܦܠ, SchwallyIdiot. 46; NSyr. id.; Arabic كِفْلٌ the double, كَفَلٌ posteriors, buttocks; Ethiopic ከፈለ is divide, ክፍል a part)
    Qal Pf. 2 ms. וְכָפַלְתָּ֫ Ex 26:9 and thou shalt double over the sixth curtain, i.e. prob. use it double (Di); Pt. pass. כָּפוּל folded double, of the breast-piece (חֹשֶׁן) Ex 28:16; 39:9(×2).
    Niph. Impf. 3 fs. וְתִכָּפֵל Ez 21:19 and let the sword be doubled, but very dub.; Co reads plausibly תְּשַׁכֵּל let the sword bereave (cf. VB).
    BDB כָּפַל.2

    כָּפַן

    [כָּפַן] vb. be hungry, hunger, perhaps also hungrily desire (Aramaic loan-word; cf. Aramaic כְּפֵין, כְּפַן, ܟܦܶܢ be hungry; Arabic كَفَنَ is spin wool, wrap a corpse in the shroud);—only
    Qal Pf. 3 fs. כָּֽפְנָה עַל Ez 17:7 (si vera l.) this vine stretched its roots hungrily toward (‖ שִׁלְּחָה לְ).
    BDB כָּפַן.2

    כָּפָן

    כָּפָן n.[m.] hunger, famine (Aramaism; on form cf. LagBN 144), Jb 5:22; 30:3.BDB כָּפָן.2

    כפס

    כפס (perhaps √ of foll.; cf. 𝔗 כְּפַס Est 1:6 bind, fasten (so Levy, Jastrow)).BDB כפס.2

    כָּפַף

    כָּפַף vb. bend, bend down, be bent, bowed (NH bend, overturn, Assyrian kapâpu, bend, bow, DlHWB 347; Arabic كَفَّ fell a seam, also turn back, avert, كُفَّةٌ selvage, كِفَافٌ circuit, rim; Aramaic כְּפַף, ܟܰܦ bend, curve; Palm. כפתא niche, from כפף curve according to VogNo. 70, p. 50);—
    Qal Pf. כ׳ נַפְשִׁי ψ 57:7 my soul is bowed down; Inf. cstr. (trans.) לָכֹף כְּאַגְמֹן רֹאשׁוֹ Is 58:5 to bend down, like a rush, his head. Pt. pass. (הַ)כְּפוּפִים those bowed down, in distress, humiliation, etc., ψ 145:14; 146:8.
    Niph. Impf. 1 s. אִכַּף לֵאלֹהֵי מָרוֹם Mi 6:6 with what shall I bow myself (in worship) toward the high God?
    BDB כָּפַף.2

    כפר

    I. כפר (of foll.; orig. meaning dub., but perhaps cover, cf. Arabic كَفَرَ cover, hide; > RS who thinks of Aramaic כְּפַר, ܟܦܰܪ Pa. wash away, rub off, whence כֹּפֶר, כִּפֶּר of washing away, obliteration of sin: on orig. meaning cf. now DrHastDB Propitiation; also Assyrian kuppuru, purify (and deriv. takpirtu) ZimKAT 3, 601. MorgensternSin in Bab. Rel. (MVG, 1905, 3) 44, 122. NH כִּפֶּר, Aramaic כַּפֵּר and deriv.; Arabic كَفَّارَةٌ an expiation (see RSOTJC 1. 438; 2. 381 Kn on Lv 4:20 RiBegr. der Sühne WeComp 335 f. SmAT Rel. Gesch. 321 NowArch. ii, 192 Dr Dt 425 SchmollerSt. Kr. 1891, 205 ff. LagBN 230 ff.)).BDB כפר.2

    כִּפֶּר

    כִּפֶּר vb.Pi etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation;—
    Pi Pf. כִּפֶּר Ex 30:10 + 31 times; 2 ms. sf. כִּפַּרְתָּ֑הוּ Ez 43:20; 3 mpl. יְכַפְּרוּ Ez 43:26; 2 mpl. כִּפַּרְתֶּם Ez 45:20; Impf. יְכַפֵּר Ex 30:10 + 10 times; יְכַפֶּר־ Lv 7:7 Nu 5:8; sf. יְכַפְּרֶנָּה Pr 16:14; 1 s. אֲכַפֵּר 2 S 21:3; אֲכַפְּרָה Gn 32:21 Ex 32:30, etc.; Imv. כַּפֵּר Dt 21:8 + 4 times; Inf. כַּפֵּר Ex 30:15 + 28 times; sfs. כַּפְּרִי Ez 16:63; כַּפֶּרְךָ Ex 29:36; כַּפְּרָהּ Is 47:11;— 1. cover over, pacify, propitiate; אֲכַפְּרָה פָנָיו בַּמִּנְחָה Gn 32:21 let me cover over his face by the present (so that he does not see the offence, i.e. pacify him; E; RSOTJC, 2d ed., 381 ‘wipe clean the face,’ blackened by displeasure, as the Arabs says ‘whiten the face’); וְתִפֹּל עָלַיִךְ הֹוָה לֹא תוּכְלִי כַּפְּרָהּ Is 47:11 and disaster will fall upon thee, thou wilt not be able to propitiate it (by payment of a כֹּפֶר, see Is 43:3); pacify the wrath of a king Pr 16:14 (e.g. by a gift). 2. cover over, atone for sin, without sacrifice: a. man as subj., בַּמָּה אֲכַפֵּר 2 S 21:3, with what shall I cover over (viz. the bloodguiltiness of the house of Saul, says David. The answer is by a death penalty of seven sons of the guilty house); בְּעַד חטאתכם Ex 32:30 on behalf of your sins (JE; Moses, by intercession); c. על of persons Nu 17:11, 12 (P; by incense), 25:13 (P when Phinehas slays the ringleaders). b. with God as subj., c. acc. pers., cover, i.e. treat as covered, view propitiously, Yahweh’s land Dt 32:43 (song); לְ pers. Dt 21:8 (bloodguiltiness flows away in the stream), Ez 16:63; בְּעַד of person 2 Ch 30:18; c. acc. of the sin ψ 65:4; 78:38, prob. also Dn 9:24 (‖ ח֯תם חטאת; עַל of sin, ψ 79:9 Je 18:23 (‖ מחה). It is conceived that God in his sovereignty may himself provide an atonement or covering for men and their sins which could not be provided by men. 3. cover over, atone for sin and persons by legal rites, in the codes of H, P, and Ez: abs. וכ׳ הַכֹּהֵן and the priest shall make atonement Lv 16:32; a. c. acc. of sacred places (by the great sin-offering of the day of atonement), Lv 16:20, 33(×2); also Ez 43:20, 26; 45:20 (by the blood of the sin-offering ‖ חִטֵּא, טִהַר). b. usually c. עַל (1) of things, e.g. of the altar to which the blood of the sin-offering was applied Ex 29:36, 37; 30:10; Lv 8:15 (‖ קִדַּשׁ), 16:18; and specifically the horns of the altar Ex 30:10 the holy place of the tabernacle Lv 16:16 (by the great sin-offering, because of (מִן) the uncleannesses of the children of Israel and because of their transgressions); for the leprous house by ceremony of purification Lv 14:53 (‖ טִהַר); for the goat לעזאזל Lv 16:10 (which was presented before Yahweh to consecrate him for the bearing away of the sins of the people). (2) of persons, על־נפשׁתיכם, for your persons, yourselves, e.g. by the payment of atonement-money כֶּסֶף הַכִּפֻּרִים at the census Ex 30:15, 16; by the קרבן of the spoils Nu 31:50; by the blood upon the altar Lv 17:11; in the ritual עֲלֵיהֶם, עָלָיו by ministry of priest through the blood of the sin-offering Lv 4:20, 31; 8:34; 10:17; 12:7, 8; 14:19, 31; 16:30, 33; 23:28; Nu 8:12, 21; 15:25, 28(×2); 28:22, 30; 29:5; 2 Ch 29:24 Ne 10:34; of the trespass-offering Lv 5:16, 18, 26; 7:7; 14:21; 19:22; Nu 5:8; the whole burnt-offering Lv 1:4; 14:20; 16:24; by the oil used in purifying a leper Lv 14:18, 29; by the תרומה Ez 45:15; by the priestly ministry in general 1 Ch 6:34; by the substitution of the Levites for the firstborn Nu 8:19. Underlying all these offerings there is the conception that the persons offering are covered by that which is regarded as sufficient and satisfactory by Yahweh. (The purpose of the covering is stated Lv 16:30 יְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לְטַהֵר אֶתְכֶם מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי י׳ תִּטְחָ֑רוּ = shall atonement be made for you to cleanse you, from all your sins shall ye be clean before Yahweh, and Nu 8:21 וַיְכַפֵּר עֲלֵיהֶם לְטַהֲרָם and (Aaron) made atonement for them to cleanse them.) c. the need of the atonement is expressed by מִן: others understand מִן as = away from; cf. Di Lv 4:26, RiSühne 50 f.. מֵחטאתו because of his sin Lv 4:26; 5:6, 10; 16:34; מטמאתו Lv 14:19; 16:16; מזוב Lv 15:15, 30; מֵאֲשֶׁר חָטָא Nu 6:11; also עַל, עַל־חַטָּאתוֹ on account of his sin Lv 4:35; 5:13; 19:22; על־שׁגגתוֹ Lv 5:18. d. c. בְּ instr. בְּאֵיל Lv 5:16; 19:22; Nu 5:8; with a trespass-offering Lv 7:7; כִּי־הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר Lv 17:11 for it is the blood with the living being that covers over (H, see נפשׁ 3 (a); RV by reason of the life after De Di Kn Bähr Kau and most moderns; AV follows 𝔊 𝔙 𝔗, so Ges Ew§ 282 a. Anm. 1: ‘for the soul’); c. בְּ loc. בַּקֹּדֶשׁ Lv 6:23; 16:17, 27 e. c. בַּעַד pers., on behalf of Lv 9:7(×2); 16:6, 11, 17, 24 (by Aaron), Ez 45:17 (by the prince).
    Pu Pf. כֻּפַּר Ex 29:33 Is 28:18 (but read תֻּפַר,—√ I. פרר,—so 𝔗 Hu We Che SS al. v. BrMP 209); Impf. יְכֻפַּר Nu 35:33; + 3 times; 3 fs. תְּכֻפָּ֑ר Is 6:7 be covered over, atoned for. 1. apart from the ritual, חטאתך תכפר Is 6:7 thy sin shall be covered over (‖ וְסָר עֲוֹנֶךָ; by the touch of the live coal from the altar); אִם־יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם Is 22:14 surely this iniquity shall not be covered over for you; c. בְּ instr. בזאת יכפר עון Is 27:9 by this shall the iniquity of Jacob be covered over (‖ הסר חטאתו; namely by the destruction of idolatrous objects); בחסד ואמת יכפר עון Pr 16:6 by mercy and fidelity iniquity is covered over. 2. c. לְ for whom, לארץ לא יכפר לדם Nu 35:33 for the land atonement cannot be made, in view of the blood shed in it, except by the blood of the shedder of blood; in the ritual of P, c. בְּ instr. אֲשֶׁר כֻּפַּר בָּהֶם Ex 29:33 wherewith atonement was made (ram of consecration).
    Hithp. Impf. יִתְכַּפֵּר 1 S 3:14; c. בְּ instr. אִם־יִתְכַּפֵּר עֲוֹן בֵּית־עֵלִי בְּזֶבַח וּבְמִנְחָה the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah (in other words there was no atonement for it; cf. Pu Is. 22:14).
    Nithp. (Ges§ 55, 9 Pf. וְנִכַּפֵּר לָהֶם הַדָּם Dt 21:8 and the blood shall be covered for them.
    BDB כִּפֶּר.2

    כָּפַר

    [כָּפַר] vb.denom. (from ii. כֹּפֶר)—Pf. 2 ms. וְכָֽפַרְתָּ֫ בַּכֹּפֶר Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).BDB כָּפַר.2

    כָּפָר

    [כָּפָר] n.m. village (√ dub.; NH כָּפָר; Aramaic כַּפְרָנָא; Syriac ܟܰܦܪܳܐ, ܟܰܦܪܽܘܢܳܐ; Assyrian kapru DlHWB 348);—sg. cstr. כְּפַר הָעַמּוֹנִי Jos 18:24 Kt village of the Ammonites, or כ׳ הָעַמּוֹנָה Qri, a village of Benjamin, possibly Kefr ’Ânaʾ, 3 miles N. of Bethel Surv ii.299; pl. כְּפָרִים Ct 7:12 1 Ch 27:25.BDB כָּפָר.2

    כֹּפֶר

    † I. כֹּפֶר n.m. the price of a life, a ransom (ποινή, wergeld);—כ׳ Ex 21:30 + 10 times; sf. כָּפְרְךָ Is 43:3; כָּפְרוֹ ψ 49:8;—
    1. a price for ransom of a life Jb 33:24; 36:18; כ׳ עַל Ex 21:30 (Covt. code; ‖ פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ); כ׳ נפשׁ Pr 13:8; כ׳ לְ ransom for Pr 6:35; 21:18; Nu 35:31, 32 (P); כָּפְרוֹ his ransom ψ 49:8 (‖ פדה); כָּפְרְךָ thy ransom Is 43:3 (‖ תַּחְתֶּיךָ); כֹּ֫פֶר alone 1 S 12:3 Am 5:12.
    2. in the ritual of P כ׳ נַפְשׁוֹ Ex 30:12 is a half shekel of the sanctuary paid by each male above twenty years at the census in order that there might be no plague upon them. It was offered to Yahweh, לְכַפֵּר על to atone for them.
    BDB כֹּפֶר.2

    כֹּ֫פֶר

    † II. כֹּ֫פֶר n.m. pitch (Arabic كُفْرٌ (loan-wd., cf. Frä150), Syriac ܟܽܘܦܪܳܐ, 𝔗 כּוּפְרָא; Assyrian kupru, kupur DlHWB 348; cf. גֹּפֶר?)Gn 6:14 (P).BDB כֹּ֫פֶר.2

    כְּפַר הָעַמּוֹנִי

    כְּפַר הָעַמּוֹנִי v. כָּפָר supr.BDB כְּפַר הָעַמּוֹנִי.2

    כפר²

    II. כפר (√ of following).BDB כפר².2

    כֹּ֫פֶר²

    † III. כֹּ֫פֶר n.m. name of a plant, El Ḥenna (√ dub.; NH כּוֹפֶר; Aramaic כּוּפְרָא, ܟܽܘܦܪܳܐ; Arabic El Ḥenna, see LöwNo. 159)—a shrub or low tree, with fragrant whitish flowers growing in clusters like grapes, אֶשְׁכֹּל הַכֹּפֶר cluster of Ḥenna Ct 1:14 (fragrant, fig. of a beloved one); pl. כְּפָרִים Ct 4:13.BDB כֹּ֫פֶר².2

    כֹּפֶר²

    † IV. כֹּפֶר n.[m.] village;—only sg. cstr. כֹּפֶר הַפְּרָזִי 1 S 6:18 villages of the peasantry.BDB כֹּפֶר².2

    כפר³

    III. כפר (√ of following).BDB כפר³.2

    כפר⁴

    IV. כפר (√ of foll., = dig? cf. Sab. כפר, vb. dig, n. cave, DHM Anzeiger d. Wiener Ak., phil.-hist. Cl., Dec. 17, 1884, quoted by EutNab 27; Nö ib. comp. also Ethiopic ከፈር basket, measure; Nab. כפר cave, sepulchre, synon. of קברא Nö in EutNab ib.)BDB כפר⁴.2

    כִּפֻּרִים

    כִּפֻּרִים n.pl.abstr. atonement, only in P: הַטַּאת הַכּ׳ sin-offering of the atonement Ex 30:10; Nu 29:11; יוֹם (ה)כ׳ day of (the) atonement Lv 23:27, 28; 25:9; אֵיל הַכּ׳ Nu 5:8; עַל־הַכּ׳ Ex 29:36; כֶּסֶף הכ׳ Ex 30:16 money of atonement.BDB כִּפֻּרִים.2

    כַּפֹּרֶת

    כַּפֹּרֶת n. propitiatory, late techn. word from כּפר cover over sin: the older explan. cover, lid has no justification in usage; 𝔊 ἱλαστήριον; only P: Ex 25:17, 18, 19, 20(×2), 21, 22; 26:34; 30:6; 31:7; 35:12; 37:6, 7, 8, 9(×2); 39:35; 40:20 Lv 16:2(×2), 13, 14(×2), 15(×2) Nu 7:89, and 1 Ch 28:11; it was a slab of gold 2 ½ cubits × 1 ½ c. placed on top of the ark of the testimony. On it, and a part of it, were two golden cherubim facing each other, whose outstretched wings came together above and constituted the throne of Yahweh. When the high priest entered the Holy of Holies on the day of atonement it was necessary that this highest place of atonement should be enveloped in a cloud of incense. The blood of the sin-offering of the atonement was then sprinkled on the face of and seven times before it. The temple proper, as distinguished from porch etc., was called בֵּית הַכּ׳ 1 Ch 28:11.BDB כַּפֹּרֶת.2

    כָּפַשׁ

    [כָּפַשׁ] vb. only Hiph. make bent, press or bend together (NH Hiph. id.i כָּפַשׁ furnish a vessel with a bent rim, כּוֹפֶשׁ a broad-rimmed vessel; Arabic كَفِسَ have bent or crooked feet; Tel Am. kapâšu, sole of foot DlHWB 348 (doubtfully), but inf. from כבשׁ according to WklTelAm.Letters, Vocab.);—
    Hiph. Pf. 3 ms. sf. הִכְפִּישַׁנִי בָּאֵפֶר La 3:16 he made me cower in the ashes.
    BDB כָּפַשׁ.2

    כַּפְתּוֹר

    † I. כַּפְתּוֹר, כַּפְתֹּר n.m. 1. capital, 2. knob, bulb (2. perhaps earlier meaning; HoffmZAW iii. (1883), 124, comp. Syriac ܟܡܬܪܐ pear (LöwNo. 153), from shape);—
    1. כַּפְתּוֹר Am 9:1 capital of pillar; so pl. sf. כַּפְתֹּרֶיהָ Zp 2:14.
    2. כַּפְתֹּר, knob or bulb, ornament on the golden lamp-stand in tabernacle; 𝔊 σφαιρωτήρ, Jos Archaeology iii. 6, 7 ῥοΐσκος, small pomegranate; 𝔙 sphaerula:—Ex 25:33(×2), 35(×3) = 37:19(×2), 21(×3); sf. כַּפְתֹּרֶיהָ 25:31, 34 = 37:17, 20, כַּפְתֹּרֵיהֶם 25:36 = 37:22 (all P).
    BDB כַּפְתּוֹר.2

    כַּפְתּוֹר²

    † II. כַּפְתּוֹר, כַּפְתֹּר n.pr.terr prob. Crete, so Ew Kiep Di Gn 10:14 Gie Je 47:4 al.; cf. A. J. Evans Cretan Pictographs (1895), 100 ff.; (> 𝔊 𝔖 𝔙 𝔗 Cappadocia, certainly wrong; Mich Cyprus; EbÄgM 127 ff. al. the coast of the Nile-Delta; WMMAs. Eu. 387 f. Philistines, originally pirates from SW. coast of Asia Minor, and the Ægean islands);—כַּפְתּוֹר Am 9:7 (orig. home of Philistines), כַּפְתֹּר Dt 2:23 (home of Caphtorim, v. infr.); שְׁאֵרִית אִי כַּפְתֹּר Je 47:4 the rest of the coast-land of Caphtor.—Vid. also כְּרֵתִי infr.BDB כַּפְתּוֹר².2

    כַּפְתֹּרִי

    [כַּפְתֹּרִי] adj.gent., only pl. as subst. כַּפְתֹּרִים Cretans; Gn 10:14 (J) = 1 Ch 1:12; as expellers of the ‘Awwim’ from their homes about Gaza, Dt 2:23.BDB כַּפְתֹּרִי.2

    כַּר

    I. כַּר basket-saddle, v. sub כור.BDB כַּר.2

    כָּר

    † I. [כָּר] n.[m.] basket-saddle, בְּכַר־הַגָּמָל Gn 31:34 in the camel-basket, i.e. the basket-saddle of the camel, a sort of palankeen bound upon the saddle proper (cf. Kn in Di and reff.) for basket-saddle read < camel-palankeen; the palankeen, or tent-like erection, on the saddle (BurckhBedouisns and Wahabys, 266 DoughtyArabic Des. i. 437, ii. 304 LaneMod. Egyptians (5) ii. 158 al.), which seems intended here, is distinct from the basket or pannier (in which some women also travelled, Porter Travels ii. 232). ii. כַּר v. in alphabetical order.BDB כָּר.2

    כֹּר

    כֹּר n.[m.] kōr, a measure (usually dry), = חֹמֶר (Ez 45:14 cf. v 11) (NH כּוֹר, Aramaic כּוֹרָא, ܟܽܘܪܳܐ; hence, as loan-words, Gk. κόρος, Arabic كُرٌّ Frä 207; √ dub.; כרה, LagOr. ii. 30, cf. Id. BN 40, 156; כרר, Nö ZMG 1886, xl. 734; DlProl. 113 comp. Assyrian kâru, and der. from כור (but see now kâru DlHWB 349));—כ׳ סֹלֶת 1 K 5:2; כ׳ קָ֑מַח v 2; of חִטִּים v 25 a; pl. כֹּרִים of ח׳ and שְׂעֹרִים 2 Ch 2:9(×2); 27:5; הַכֹּר as liquid measure (of oil) Ez 45:14. See further BenzArch. 183 ff. NowArch. i. 203, and, on capacity, v. iii. חֹמֶר p. 330 f. supr.; in 1 K 5:25b read בַּת שֶׁמֶן for MT כֹּר שׁ׳ (cf. 𝔊 and 2 Ch 2:9).BDB כֹּר.2

    כַּר²

    † II. כַּר n.m. ψ 65:14 pasture (√ dub.; Thes der. from כַּר lamb (= lamb-pasturage); SchwallyZAW x. (1890) 186 from כרה, and comp. Assyrian kirû [which however = nursery of trees, grove DlHWB 353], Arabic كُرٌّ cistern; HomNS 100 from כרר q.v., orig. = round enclosure);—sg. only כַּר נִרְחָ֑ב Is 30:23 a roomy pasture; pl. כָּרִים ψ 37:20, לָֽבְשׁוּ כ׳ הַצֹּאן 65:14 the pastures are clothed with the sheep (> Schwally l.c. who tr. lambs ψ 37:20 after Aq 𝔖 𝔗, and 65:14, and underst. Is 30:23 of a def. pl.).—iii. כַּר lamb v. sub כרר.BDB כַּר².2

    כַּר³

    † III. כַּר n.[m.] he-lamb, battering-ram (Assyrian kirru, Zim in Schwally ZAW x. (1890), 186; perhaps lamb from dancing, skipping, gallopping in field; (battering-)ram as in Eng., from butting; cf. Arabic كَبْشٌ ram and buttress, Lane; also battering-ram cf. Dozy ii. 440);—sg. only Is 16:1 the lamb of the ruler (as tribute); elsewhere pl. כָּרִים Am 6:4 1 S 15:9; 2 K 3:4; Je 51:40 (in sim.), Ez 27:21; 39:18; חֵלֶב כ׳ Dt 32:14 the fat of lambs; דַּם כ׳ וְעַתּוּדִים Is 34:6 the blood of lambs and goats; כָּרִים = battering-rams Ez 4:2; 21:27(×2) (in v a Co reads שָׂרִים, cf. AV; MT RV as above).—Vid. also בֵּית כָּ֑ר p. 111 supr.BDB כַּר³.2

    כרבל

    [כרבל] vb. either denom. be-mantle (from Biblical Aramaic כַּרְבְּלָא Dn 3:21, if this = mantle, and not (Marti Gl.) = Assyrian karballatu, cap (but ‘Kriegs[?]-mantel,’ Zehnpfund BAS ii, 535)), or poss. quadril. bind round (from כבל, with ins. ר);—only
    Pu. pt. pass. מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ 1 Ch 15:27 bemantled with a robe of byssus.
    BDB כרבל.2

    כֵּרָה

    כֵּרָה n.f. a feast, 2 K 6:23 (v. foregoing).BDB כֵּרָה.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents