Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Manuscrits Inédits (19-96) Tome 1 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Désapprobation des plans pour construire un bâtiment à Los Angeles*Présenté par Ellen White, le 15 septembre 1902, lors de la réunion d’une commission convoquée à Los Angeles pour considérer le projet de construction d’un bâtiment dans Hill Street afin d’y établir l’œuvre d’un restaurant et d’un sanatorium..

    Selon la lumière que j’ai reçue concernant les sanatoriums où des malades seront traités, je ne puis offrir de recommandations nous conseillant de nous rassembler en ville. Je ne puis le faire moi-même, même si d’autres pourraient avoir une opinion bien différente. Mais, selon la lumière que j’ai reçue, je ne puis conseiller d’ériger un édifice en ville. Je sais que vous êtes en dehors, dans une zone contigüe. Cela change un peu la proposition, mais je ne peux rien dire de plus, ni vous donner de conseils. Il vous faudra arranger cela entre vous car je ne suis pas en mesure de donner des conseils concernant la construction d’un sanatorium dans aucune ville. Je ne puis le faire puisqu’il m’a clairement été présenté que, quand on construit un sanatorium, il doit être situé là où il peut remplir l’office pour lequel il a été établi.MI1 231.3

    L’objectif en vue n’est pas de gagner de l’argent mais, et surtout, de gagner des âmes, de s’occuper de ceux qui souffrent de maladies et de les placer dans les meilleures conditions possibles pour recouvrer la santé. Nous n’avons aucune confiance dans les médicaments. Dieu veut que nous soyons situés là où nous bénéficierons des bienfaits de la nature, sous tous ses aspects, à l’air libre et dans un cadre agréable.MI1 231.4

    Si nous pouvons trouver un endroit qui soit en partie ou totalement terminé, ce sera mieux que de construire un grand bâtiment maintenant même, alors que nous savons que la fin est proche et que chaque ville sera sous tous les aspects sens dessus dessous. La confusion y régnera. Tout ce qui peut être secoué le sera, et nous ignorons ce qui arrivera ensuite. Les jugements tomberont selon la méchanceté des habitants et selon la lumière de vérité qu’ils auront reçue. S’ils l’ont reçue à un moment donné, le châtiment sera proportionnel à cette lumière. Jésus a prononcé ses malheurs sur les villes qui ont reçu la plupart de ses enseignements. C’est pourquoi je crains tant qu’on construise un grand bâtiment à Battle Creek, ou à n’importe quel endroit où la vérité est connue depuis des années. Accepter l’argent de gens qui n’ont pas embrassé la vérité, de l’argent pour nous aider à construire le sanatorium, je ne vois aucune lumière à ce sujet.MI1 232.1

    Ici, vous pourriez dire que la lumière ne luit pas depuis si longtemps. Non, c’est vrai, mais toujours est-il que nous avons reçu l’instruction de situer les sanatoriums en dehors des villes. Dieu a un objectif en vue. Il a déclaré aux enfants d’Israël que, quand les plaies arriveraient, ils devraient sortir des maisons des Égyptiens pour entrer dans les leurs car, s’ils se trouvaient mêlés aux Égyptiens, ils seraient détruits avec eux. Ils devaient être un peuple à part. Nos institutions devraient donc posséder tous les avantages possibles, non pas dans la mesure de bâtiments imposants, mais dans leur localisation. Les bâtiments n’ont pas la moitié de l’importance de l’espace et des terres autour d’un sanatorium. C’est là qu’il devrait y avoir des arbres fruitiers, des fleurs et tous les bienfaits dont on puisse profiter. C’est ce que j’ai écris et vous connaissez bien cela. Ce conseil a autant de force que quand je l’ai écrit. Je ne vois rien me poussant à changer mon opinion concernant Los Angeles sur ces points. [...]MI1 232.2

    Les dirigeants du sanatorium se sont mêlés aux incrédules, les admettant plus ou moins dans leurs comités, mais cela est comme travailler les yeux bandés. Ils manquent de discernement pour voir ce qui va déferler sur nous à tout moment. On constate un esprit de désespoir, un esprit belliqueux et sanguinaire, et cet esprit augmentera jusqu’à la fin des temps. Aussitôt que le peuple de Dieu recevra le sceau sur son front - il ne s’agit pas d’un sceau, ni d’une marque visible, mais d’un affermissement dans la vérité, tant au niveau intellectuel que spirituel, au point de ne pas être ébranlé - et qu’il sera prêt pour le criblage, ceci arrivera. En fait, cela a déjà commencé. Les jugements de Dieu sont déjà sur la terre pour nous avertir afin que nous sachions ce qui va arriver. — Manuscrit 173, 1902, p. 3-6 (” Medical Missionary Work in Southern California » [L’œuvre missionnaire médicale en Californie du Sud], 20 novembre 1911).MI1 232.3

    À aucun moment le Seigneur ne nous a guidés dans les grands projets qui ont été menés pour les bâtiments à Los Angeles. Il nous a accordé la lumière sur la manière d’avancer, mais des démarches effectuées restent contraires à la lumière et aux instructions données.MI1 233.1

    Les plans complets d’achet du terrain à Hill Street ne m’ont pas été montrés avant ma dernière visite à Los Angeles. Puis on m’a emmenée voir cette propriété et, tandis que je montais la colline pour y accéder, j’ai clairement entendu une voix que je connaissais bien. Si cette voix avait dit : « Voici l’endroit que le peuple de Dieu doit acheter ”, j’aurais été bien étonnée. Mais cette voix a dit : « N’encourage ici aucune installation, quelle qu’elle soit. Dieu l’interdit. Mon peuple doit s’éloigner d’un tel milieu. Cet endroit est aussi méchant que Sodome. Le lieu où mes institutions sont établies doit être totalement différent. Quittez les villes et, comme Enoch, sortez de votre retraite pour avertir les gens des villes ».MI1 233.2

    Il m’a été dit : « La main divine ne guide pas les démarches entreprises concernant cette propriété. La vision spirituelle des hommes s’est obscurcie. On a élaboré des plans que le Seigneur n’a pas inspirés ».MI1 233.3

    On m’a ensuite indiqué que toute cette question était inspirée par la sagesse humaine. Les hommes ont suivi leur propre sagesse, qui est folie devant Dieu et qui, s’ils continuent dans ce sens, conduira à des résultats qu’on ne voit pas pour l’instant. Leur vue spirituelle a été brouillée.MI1 233.4

    « L’œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera illuminé » (Matthieu 6.22). Le Seigneur interpelle les responsables de son œuvre en Californie du Sud et leur dit d’appliquer sur leurs yeux le collyre du ciel. C’est là leur seule sécurité.MI1 233.5

    Je suis stupéfaite de constater que nos frères aient pensé acheter le terrain de Hill Street. [...] Quand j’ai vu où il était situé, j’ai su que je ne pourrai pas même un instant donner mon consentement pour y établir aucune institution d’aucune sorte.MI1 233.6

    Etablir une institution pour le progrès de l’œuvre de Dieu en un tel endroit serait contraire à la lumière que le Seigneur a donnée concernant ce travail. Pensez aux inconvénients auxquels les ouvriers devraient faire face. Pendant combien de temps pourraient-ils observer le sabbat en paix avec cet énorme hôtel juste à côté d’eux ? Etablir là un sanatorium serait pour nous pareil à Lot qui se rend à Sodome. Ce serait même pire puisque les alentours de Sodome étaient comme le jardin d’Éden. Mais, sur la parcelle de Hill Street, il n’y a ni espace libre, ni la possibilité de contempler les beautés de la nature.MI1 233.7

    La construction de la boulangerie à Los Angeles a été prématurée. L’œuvre n’était pas prête pour cela. Si les yeux des frères avaient été oints du collyre céleste, ils n’auraient pas agi comme ils l’ont fait. L’établissement d’une boulangerie aussi grande et l’exécution du travail planifié représentent l’investissement de moyens et de talents dont ils ne disposaient pas.MI1 234.1

    Le peuple de Dieu ne doit pas avancer à l’aveuglette en investissant des moyens qu’il n’a pas et qu’il ne sait pas où trouver. Nous devons faire preuve de sagesse dans les démarches que nous faisons. Le Christ a mis devant nous le plan à suivre pour mener son œuvre. Ceux qui désirent construire doivent d’abord s’asseoir et estimer les coûts pour voir s’ils sont capables de mener la construction à son terme. Avant de commencer l’exécution de leurs plans, ils doivent demander l’opinion de sages conseillers. Si un ouvrier, incapable de raisonner de cause à effet, court le danger d’agir de façon imprudente, ses collègues doivent lui parler avec mesure pour lui montrer son erreur.MI1 234.2

    Dieu voit la fin dès le commencement. A moins que l’opinion des ouvriers ne soit unanime et que les frères ne partagent les responsabilités, il ne voudra pas qu’on construise un seul bâtiment pour notre œuvre. Tous doivent avoir la satisfaction que leurs plans sont en harmonie avec la volonté divine. Que les comités de notre peuple soient conduits en vue d’un travail sérieux et dynamique. Mais qu’aucune pierre ne soit posée pour entamer un nouveau projet, tant que les ouvriers ne l’aient pas entièrement compris. Sur ces questions, la responsabilité individuelle ne fait pas partie du plan de Dieu.MI1 234.3

    Certaines des décisions prises pour l’œuvre en Californie du Sud n’ont pas été inspirées par Dieu, et ces décisions ont laissé une ombre sur son œuvre. Mais les erreurs commises peuvent être pour le bien si elles sont acceptées pour démontrer le besoin de tout être qui s’intéresse à l’œuvre de Dieu et à son progrès. Toutes les branches de l’œuvre doivent être menées en faveur de son existence.MI1 234.4

    Le Seigneur appelle les ouvriers de la Californie du Sud à l’action, mais à ne faire aucun mouvement qui le gênerait dans l’accomplissement de ses propres desseins. Nous devons nous attendre à PEtemel et apprendre de lui pour faire progresser l’œuvre en Californie du Sud. Ne faisons pas de mouvements précipités, mais attendons patiemment jusqu’à ce que le Seigneur prépare la voie devant nous.MI1 234.5

    Il m’a été révélé que le Dr Kellogg a conseillé aux frères d’aller de l’avant et de construire dans la ville de Los Angeles. Mais ne sait-il pas que le Seigneur a donné des instructions concernant le besoin de sortir des villes ? Dans la mesure du possible, nos institutions doivent se trouver loin d’elles. Il nous faut des ouvriers pour ces institutions et, si elles se trouvent en ville, cela veut dire que leurs familles devront s’installer tout près. Mais il n’est pas de la volonté de Dieu que notre peuple s’installe dans les villes où régnent en permanences l’agitation et la confusion. Il faut éviter cela à leurs enfants car tout le système humain est affaibli par la hâte, la précipitation et le bruit. Le Seigneur veut que son peuple vive à la campagne où il peut s’établir sur une terre et cultiver ses propres fruits et légumes, et où ses enfants peuvent être en contact direct avec les œuvres de Dieu dans la nature. Mon message est que vous éloigniez vos familles des villes.MI1 235.1

    Que les hommes l’écoutent ou non, la vérité doit être exprimée. Les villes sont remplies de tentations. Nous devrions planifier notre œuvre de manière à ce que nos jeunes soient éloignés le plus possible de cette pollution.MI1 235.2

    Il faut travailler dans les villes à partir d’avant-postes. Le message de Dieu a dit : « Les villes ne seront-elles pas averties ? Oui, mais non pas par le peuple de Dieu qui y vit, mais par leurs visites et leurs avertissements de ce qui va arriver sur la terre ».MI1 235.3

    Nos restaurants doivent se trouver dans les villes. À ce sujet, il m’a été indiqué que trop d’efforts sont déployés pour avoir un grand restaurant en ville. Le Seigneur préfèrerait que nous en ayons plusieurs, mais plus petits. Il désire qu’un travail soit effectué auprès de ceux qui y sont servis. Ce qui compte est de semer la semence de la vérité, et non d’obtenir un grand nombre de clients. Les chiffres ne sont pas un véritable révélateur du succès.MI1 235.4

    Ces mots ont été prononcés : « Ne vous flattez pas qu’un grand nombre de personnes viennent chaque jour au restaurant et qu’ainsi, vous faites de grands progrès dans l’œuvre. Que faites-vous pour sauver les âmes ? Vous rassemblez en grand nombre et les nourrissez à un prix trop bas. Vous employez vos assistants en leur payant un maigre salaire. Quel encouragement reçoivent-ils au service de Dieu ? ”MI1 235.5

    Notre Instructeur s’est tourné vers les hommes chargés du restaurant de Los Angeles et a dit : « Vous rendez-vous compte que votre travail a été pesé sur la balance et a été trouvé léger ? Le fait de servir un grand nombre de personnes chaque jour ne veut pas dire que vous accomplissez le plus grand bien. Ne vaudrait-il pas mieux un plus petit nombre, et travailler à leur salut selon des méthodes bien définies ? Ne vous vantez pas des chiffres. Où sont les âmes qui ont été amenées à s’intéresser à la vérité présente ? »MI1 235.6

    Et que dire de vos assistants ? Deviennent-ils indifférents à la vérité ? Si tel est le cas et qu’aucun effort n’est fait pour leur accorder une aide spirituelle, ainsi qu’à ceux qui viennent chaque jour prendre leurs repas, il vaudrait mieux alors que des non croyants se charge de cette entreprise car cela n’exercerait pas d’influence négative contre la vérité.MI1 236.1

    Mes frères, continuez votre travail d’une façon qui fortifie les âmes contre la tentation, au lieu de les conduire à la tentation. — Lettre 182, 1902, p. 1-7 (à « Mes chers frères », 20 septembre 1902).MI1 236.2

    J’ai toujours considéré avec un grand intérêt l’œuvre à Los Angeles et à San Diego, en espérant que de bonnes décisions seraient prises et que le travail du sanatorium serait établi en ces endroits importants. Chaque année, de nombreux touristes visitent ces villes, et j’ai désiré voir des hommes inspirés par le Saint-Esprit atteindre ces gens avec le message proclamé par Jean-Baptiste : « Repentez-vous, car le royaume des deux est proche » (Matthieu 3.2). [...]MI1 236.3

    Le Seigneur a ordonné que des monuments à son nom soient établis, en de nombreux endroits. Il m’a montré des bâtiments éloignés des villes et agencés pour notre œuvre et qu’on peut acheter à bas prix. Profitons des occasions favorables pour l’œuvre des sanatoriums en Californie du Sud où le climat est si favorable à ce travail.MI1 236.4

    Le dessein de Dieu est qu’on établisse des sanatoriums en Californie du Sud et que de ces institutions émane la lumière de la vérité pour notre temps. A travers elles, on pourra présenter l’observation du vrai sabbat et proclamer le message du troisième ange.MI1 236.5

    Les institutions dans lesquelles on peut réaliser le travail missionnaire médical doivent être considérées comme spécialement essentielles à l’avancement de l’œuvre de Dieu. Les malades et les souffrants seront soulagés et alors, quand l’occasion se présentera, ils recevront un enseignement concernant la vérité pour notre temps. Ainsi, nous apporterons la vérité présente à une classe de personnes qui ne pourraient être atteintes autrement. [...]MI1 236.6

    Un travail particulier doit être maintenant accompli : un travail d’importance suprême. J’ai reçu la lumière concernant l’établissement d’un sanatorium près de Los Angeles, dans une zone rurale. Pendant des années, le besoin d’une telle institution a été présenté à nos membres, en la Californie du Sud. Si ces frères avaient écouté les avertissements donnés par le Seigneur, pour leur éviter des erreurs, ils ne se trouveraient pas maintenant liés comme ils le sont. Mais ils n’ont pas suivi les instructions données. Ils n’ont pas avancé par la foi pour établir un sanatorium, près de Los Angeles.MI1 236.7

    Les bâtiments dédiés à cette œuvre devraient se trouver en dehors des villes, à la campagne, pour que les malades puissent bénéficier de la vie en plein air. La beauté des champs et des fleurs permettront à leur esprit de se détendre, oubliant leurs souffrances et douleurs, et ils seront alors invités à transporter leurs regards de la nature au Dieu de la nature qui l’a parée d'aussi abondantes beautés. Les convalescents pourront s’allonger à l’ombre des arbres et les plus forts pourront, s’ils le désirent, travailler parmi les fleurs, en faisant peu au départ, puis en intensifiant leurs efforts, à mesure qu’ils reprendront des forces. Les patients seront grandement bénis en travaillant dans le jardin, en ramassant des fleurs et des fruits, et en écoutant les oiseaux qui louent le Seigneur. Les anges de Dieu s’approcheront d’eux et ils oublieront leurs peines. La mélancolie et la dépression les quitteront. L’air pur, le soleil et l’exercice physique leur apporteront vie et vitalité. L’esprit et les nerfs fatigués trouveront soulagement. Les bons traitements et une nourriture saine les affirmeront et les fortifieront. Ils ne sentiront pas le besoin de médicaments nocifs pour la santé, ni de boissons toxiques.MI1 237.1

    La volonté de Dieu est d’établir un sanatorium à un endroit approprié, près de Los Angeles. Cette institution doit être administrée prudemment et fidèlement par des hommes qui ont un clair discernement spirituel et qui ont aussi le sens des affaires : des hommes pouvant faire progresser l’œuvre avec succès, en tant que fidèles intendants.MI1 237.2

    Nous devons travailler sous le conseil du grand Maître d’œuvre. Avec sa force, les êtres humains peuvent suivre et suivront un plan d’action qui gagnera des âmes à Jésus. — Lettre 147, 1904, p. 1-5 (au frère Bowles, 26 avril 1904).MI1 237.3

    De sérieux efforts doivent être déployés pour l’établissement d’un sanatorium, près de Los Angeles. — Lettre 169,1904, p. 1 (aux pasteurs de la Californie du Sud, 27 avril 1904).MI1 237.4

    Pendant longtemps, notre peuple de la Californie du Sud a reçu les messages du Seigneur dans selon lesquels il faudrait un sanatorium près de Los Angeles. — Lettre 325, 1904, p. 2 (à nos frères de la Californie du Sud, 12 décembre 1904).MI1 237.5

    Nous voyons depuis longtemps l’importance d’établir un sanatorium près de Los Angeles. — Lettre 29, 1905, p. 2 (à sœur Bradford, 1er janvier 1905).MI1 237.6

    Le Seigneur m’a souvent indiqué que nous devrions profiter des oc-casions providentielles pour acquérir des bâtiments adaptés pour les travaux d’un sanatorium, en des endroits favorables, loin des villes. Il m’a été montré que les quartiers urbains, comme on en trouve à Los Angeles, sont impropres à l’œuvre spéciale des sanatoriums. Ceci a été signalé bien clairement, à l’époque où les ouvriers de Los Angeles prévoyaient, il y a quelques années, de construire un grand sanatorium dans un des quartiers les plus effervescents et bruyants de la ville. La lumière qui m’avait alors été donnée était : « Eloignez-vous des villes ! » Il m’a été montré que, si nous étions attentifs et si nous cherchions, nous trouverions des propriétés adéquates dans des localités retirées. — Lettre 94,1909, p. 1 (au Dr Daniel H. Kress et à son épouse, 14 janvier 1910).MI1 238.1

    Patrimoine White,

    Washington, D. C.

    Le numéro 57 est du matériel supplémentaire
    pour le SDA Bible Commentary [Commentaire biblique
    adventiste], vol. 2
    Le numéro 58 est identique au numéro 55a (p. 207)

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents