Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Manuscritos Inéditos Tomo 3 (Contiene los manuscritos 162-209) - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Extractos de cartas de Elena G. de White sobre la obra en Inglaterra

    Inglaterra pasada por alto.— Se me ha mostrado que nuestros mi-sioneros estadounidenses han soslayado o pasado por alto la vieja Inglaterra para trabajar con mucho más desventaja entre aquellos con cuyo idioma no estaban muy familiarizados. La obra no se ha llevado a cabo con tanta regularidad como debía. Mientras los deberes dejan de cumplirse precisamente en nuestro círculo inmediato, no debemos anhelar con vehemencia trabajo a una gran distancia y suspirar por él.— Carta 1, 1879, pp. 1, 2 (al pastor S. N. Haskell, 27 de enero de 1879).3MI 23.4

    Ni una palabra de desaliento.— Es necesario que todos nuestros pastores tengan cuidado con el carácter de los artículos que insertan en la revista en cuanto a la obra en Europa, hablando como si no se hubiese hecho mucho en Europa. Ahora, hermano, creo que yo no podría decir eso verazmente, porque considero que en las circunstandas posteriores al fallecimiento del pastor se ha hecho un buen trabajo en Europa. Creo que el profesor Kunz no ha traído un buen informe y creo que las cartas de usted no han motivado adecuadamente al envío de recursos para apoyar las misiones.3MI 23.5

    Creo que hasta en Inglaterra se ha hecho un buen trabajo. Debe reconocerse que es un campo duro y difícil, y no debería hablarse ni una palabra de desaliento. El Señor está al timón, y si no confiamos en él para obrar, nada se hará. Se ha hecho un buen comienzo. Las publicaciones han hecho una buena obra y la siguen haciendo.3MI 24.1

    Que no se siembre ni una semilla de incredulidad, porque, a no ser que mantengamos una vigilancia firme, no podemos esperar inspirar valor en los demás. Digo todo lo que puedo que inspire confianza en relación con la misión. Cuando pienso en lo lenta que ha ido la obra en [Nueva] Inglaterra y en lo poco que se ha hecho en Massachusetts y Maine y en muchos otros lugares en los que tienen todas las circunstancias a su favor, es preciso que no nos desanimemos por la vieja Inglaterra. La misma cantidad de trabajo empleada en la vieja Inglaterra de manera sabia producirá, creo, buenos resultados. Mi oración es que obre el Señor, y que tomen en cuenta cada señal positiva. Reconozcan ustedes con corazón agradecido todo lo que el Señor ha hecho. Aunque usted no vea los mismos resultados en la vieja Inglaterra que vio en Australia, no debería quitar méritos a lo que ya se ha hecho. Hay almas preciosas en Grimsby, en Ulceby, y otras se unirán a ellas. Hay buenas almas en Southampton y al hermano al que conocí en casa del hermano Jones y los pocos que están relacionados con él son, me pareció, buen material. Que no vean cada punto exactamente como nosotros requiere sabiduría en la atención de sus casos, para que estemos unidos siempre que poda-mos y no acrecentemos nada la brecha que nos separa. Creo que la hermana Griffen se decidirá si se la trata con prudencia. Estas personas no deben ser tratadas con indiferencia, sino que hay que realizar cuidadosos esfuerzos para traerlas a la noble verdad. Queremos a esa dama como obrera. A todo el que tenga talentos como ese debemos ganarlo para la verdad. Constituye una buena obra buscar las ovejas y poner el máximo empeño en traerlas al redil. Llevará tiempo li-brarlas de todas sus extrañas ideas y de sus volubles opiniones, pero debemos ser pacientes y no alejarlas de nosotros. Dios está obrando con ellas, y cuando miro el pasado veo desalientos igual de grandes que hemos tenido que dominar y con los que aún tenemos que lidiar, como en la vieja Inglaterra, con independencia de la casta social y de las dificultades para alcanzar a las clases más altas. Ahora, hermano, tenga buen corazón y, aunque la obra pueda avanzar lentamente, avanza a pesar de todo; gracias a Dios por eso.— Carta 50, 1887, pp. 1, 2 (al pastor S. N. Haskell, 1o de septiembre de 1887).3MI 24.2

    A través de medios simples.— Recibimos su carta y la leímos con interés. Nos entristece que su salud no haya sido buena. No dejamos de orar por usted y por el hermano Ings y su esposa.3MI 25.1

    No hemos perdido nuestra fe en usted ni en la obra en Inglaterra. Sabemos que hay mucho trabajo que hacer. El Señor nos ha revelado que a través de los medios más simples puede obrar maravillas, como en la caída de los muros de Jericó. Su pueblo había de hacer entonces lo que él les dijo, y Dios haría el resto. El Señor lo planificó de tal modo que su nombre recibiera toda la gloria. El mismo Dios está dispuesto a obrar mediante aquel que él quiera. «“No con ejército, ni con fuerza, sino con mi espíritu”, ha dicho Jehová de los ejércitos” (Zac. 4: 6).3MI 25.2

    La obra necesita Calebs fieles en este tiempo. Necesitamos que Jesús, el Príncipe del ejército de Jehová, esté con nosotros. Necesitamos seguir sus instrucciones y tener fe en él.3MI 25.3

    Peleamos con enemigos invisibles, más terribles que gigantes. Es difícil vencer al diablo. No puede ser vencido con arma alguna, salvo la espada del Espíritu. ¡Ay, si hubiera muchos que hablaran en nombre de Jesús en cualquier lugar y que actuaran siempre por él!.— Carta 24, 1888, p. 1 (al pastor S. N. Haskell, 24 de enero de 1888).3MI 25.4

    Un llamamiento a la guerra agresiva.— He estado muy deseosa de que ustedes vuelvan a visitarnos en Australia. Nos complacería que durante una temporada usted pudiera ser director de nuestra escuela. He tenido la esperanza de que esto pudiera ser. Pero, por otra parte, he tenido deseo de que usted pudiera estar en la escuela de Battle Creek. Después Europa y todas sus necesidades han sido presentadas ante mí y me he mantenido callada, creyendo que usted está en el lugar en el que más se lo necesita. Inglaterra ha tenido muy pocos obreros. Es un lugar en el que los que trabajan precisan empujar a cada paso. Hay que actuar como si de verdad se quisiera que algo ceda y se mueva. Solo tendrá éxito la guerra agresiva. Realmente me complace que usted esté ahí y, no obstante, me habría alegrado que usted hubiera podido dirigir nuestra escuela un trimestre, si no más. Mi más ferviente oración es que Dios lo ayude.3MI 25.5

    Present Truth [La verdad presente] es una revista importante, y usted está como pez en el agua trabajando en ella poniendo lo máximo de su parte. El Señor querría que se efectuaran movimientos de avance en Inglaterra. Desea que se establezca allí una escuela, y esto nadie puede hacerlo tan bien como usted.3MI 26.1

    El tiempo es corto, y la obra que es esencial debe hacerse rápidamente. Satanás ha visto esto, y ha trabajado con su poder engañoso e intrigante para enmarañarlo todo en Estados Unidos, para que la obra que usted y otros podrían y deberían haber realizado haya resultado imposible. Y la obra que debería haberse hecho en Inglaterra ha sido impedida por exactamente el mismo poder que ha movido las cosas en Estados Unidos. La sabiduría de los hombres desconectados y fuera de contacto con la sabiduría de Dios, el espíritu de autoridad arbitraria que se ha manifestado tan decididamente en Estados Unidos, no ha estado confinado a ese país, sino que ha extendido su poder leudando otros países. Temo a los hombres que se habrían movido como invidentes. La causa y la obra de Dios demandan hombres que se ocupen de la tarea que Dios les ha dado; y si así hubiese sido, los hombres habrían escuchado el consejo de Dios y no la sabiduría de los necios, sabios solo en su propio engreimiento.— Carta 71, 1898, pp. 1, 2 (al hermano W. W. Prescott y su esposa, 27 de agosto de 1898).3MI 26.2

    Impedidos por la falta de instalaciones .— Cada alma de la familia Wessels puede ganar la vida eterna, pero es preciso que se alejen de sus colegas de Africa y que penetren en una sociedad diferente. Usted habla de Inglaterra. No se aliente a sí mismo creyendo que este lugar es el mejor lugar para que inicie su labor. En la actualidad no hay nada preparado allí. Llevamos siete años trabajando allí, y hemos estado impedidos y hemos sido incapaces de hacer lo que debía hacerse por falta de instalaciones. Ahora tenemos obreros fervientes que tienen una gran influencia, y decimos: Australia está completamente lista para movimientos de avance. Ahora no llevará años disipar el prejuicio.3MI 26.3

    Ahora mismo hay gran necesidad de un sanatorio, y de un terreno adecuado para su construcción. Si hoy estuvieran allí, ustedes podrían captar la situación. Ya contamos con dos oficinas en Newcastle, un campo en el que no se izó el estandarte hasta el congreso al aire libre que celebramos allí. Tenemos la certeza de que este es el lugar en el que trabajar ahora.3MI 26.4

    Inglaterra es el campo más duro, la parte más dura de la viña del Señor. El prejuicio es fuerte contra cualquier cosa que saque a la gente de las viejas sendas para meterla en nuevos senderos. El éxito en la obra costará años de labor perseverante. Debe hacerse algo en ese país con recursos procedentes de nuestro propio pueblo, y algo se hará; pero ahora Dios querría que la obra se estableciera en este campo, Australia, que está maduro para la cosecha. Querría que entre su pueblo aquí se levantaran instituciones conmemorativas, en forma de sanatorios y escuelas, para dar a la obra un carácter proporcional a su importancia inefable.3MI 27.1

    Luego, cuando hayamos alcanzado una reputación aquí, cuando tengamos instalaciones con las que avanzar, podremos preparar obreros para llevar la misma obra a Inglaterra.— Carta 14, 1899, pp. 4, 5 (al Hermano John Wessels y su esposa, enero de 1899).3MI 27.2

    PATRIMONIO WHITE

    15 de febrero de 1987

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents