(C) — Równowaga i zwycięstwo
Konieczna szczera skrucha i zdecydowany wysiłek — Ci, którzy niszczą własne ciała, nie mogą radować się przychylnością Boga, chyba że szczerze uderzą się w piersi, dokonają gruntownych zmian i będą wzrastać w świętości przepełnionej bojażnią Bożą. — An Appeal to Mothers Relative to the Great Cause of the Physical, Mental, and Moral Ruin of Many of the Children of Our Time 29 (1864).UCO1 200.1
Jedyną nadzieją dla tych, którzy praktykują wstrętne nawyki, jest porzucenie ich na zawsze, jeśli ludziom takim zależy na zdrowiu i zbawieniu. Gdy nawykom tym folguje się od długiego czasu, trzeba zdecydowanego wysiłku, aby oprzeć się pokusie i zepsutej chęci dogodzenia sobie. — An Appeal to Mothers Relative to the Great Cause of the Physical, Mental, and Moral Ruin of Many of the Children of Our Time 27 (1864).UCO1 200.2
Kontrolowanie wyobraźni — Jeśli namiętności i skłonności są poddane rozumowi, sumieniu i woli, wyobraźnia musi być zdecydowanie kontrolowana. — Testimonies for the Church II, 562 (1870).UCO1 200.3
Podporządkowani woli Bożej — Wszyscy, którzy mają prawdziwe pojęcie, co znaczy być chrześcijaninem, wiedzą, że wyznawcy Chrystusa są zobowiązani jako Jego uczniowie do doskonałego podporządkowania wszystkich namiętności oraz sił fizycznych i umysłowych Jego woli. Ci, którzy są opanowani przez namiętności, nie mogą być naśladowcami Chrystusa. Są zbyt oddani służbie innemu panu, sprawcy wszelkiego zła, by porzucić swoje zepsute nawyki i wybrać służenie Chrystusowi. — An Appeal to Mothers Relative to the Great Cause of the Physical, Mental, and Moral Ruin of Many of the Children of Our Time 9-10 (1864); Child Guidance 445-446.UCO1 200.4
Myśli kluczowym czynnikiem — Nieczyste myśli prowadzą do nieczystych czynów. Gdyby Chrystus był tematem rozmyślań, myśli zostałyby odsunięte od każdego tematu, który prowadzi do grzesznych uczynków. Umysł wzmacnia się, koncentrując się na wzniosłych sprawach. Gdy jest nawykły do biegnięcia po torach czystości i świętości, będzie zdrowy i pełen życia. Jeśli nawykł do skupiania się na tematyce duchowej, będzie się naturalnie zwracał w tę stronę. Ale takie kierowanie myśli ku niebiańskim sprawom nie może nastąpić bez okazywania wiary w Boga oraz bez żarliwego, pokornego polegania na Nim, aby otrzymać moc i łaskę, które okażą się wystarczające w każdej potrzebie. — Testimonies for the Church II, 408 (1870).UCO1 200.5
Grzech fantazjowania — Odpowiadasz przed Bogiem za swoje myśli. Jeśli popuszczasz wodze próżnym fantazjom, dopuszczając do umysłu rzeczy nieczyste, to poniekąd jesteś winna przed Bogiem tak samo, jakbyś zamieniła swoje myśli w czyn. Tym, czego brakuje w przełożeniu myśli na czyny, jest jedynie odpowiednia okazja. — Testimonies for the Church II, 561 (1870).UCO1 201.1
Poddać myśli pod kontrolę — Powinnaś panować nas swoimi myślami. Nie będzie to łatwe zadanie. Nie dokonasz tego bez usilnych, a nawet ciężkich starań. (...).UCO1 201.2
Bóg wymaga od Ciebie kontrolowania nie tylko myśli, ale też namiętności i skłonności. Twoje zbawienie zależy od tego, czy będziesz nad nimi panowała. Namiętność i skłonności to potężne środki. Gdy będziesz ich niewłaściwie używać, gdy wprawisz je w ruch z niewłaściwych pobudek, gdy skierujesz je w niedobrą stronę, doprowadzą Cię do ruiny, tak że staniesz się nędznym wrakiem, pozbawionym Boga i nadziei. — Testimonies for the Church II, 561 (1870).UCO1 201.3
Skrywane myśli wchodzą w nawyk — Skrywane brudne myśli wchodzą w nawyk, a dusza zostaje poznaczona bliznami i zbrukana. Wystarczy raz dokonać złego czynu, a powstanie plama, którą może usunąć tylko krew Chrystusa. Jeśli nawyk taki nie zostanie stanowczo odrzucony, dusza ulegnie zepsuciu, a strumienie wypływające z tego zanieczyszczonego źródła zakażą innych. — Letter 26d, 1887; In Heavenly Places 197. UCO1 201.4
Myśli właściwie kontrolowane — Musimy przywiązywać wielką wagę do kontrolowania swoich myśli, co przygotuje umysł i duszę do należytej pracy dla Mistrza. Skoncentrowanie myśli na Chrystusie jest konieczne do pokoju i szczęścia w tym życiu. Jakie myśli, taki człowiek. Nasz postęp w moralnej czystości zależy od właściwego myślenia i właściwego działania. (...).UCO1 201.5
Złe myśli niszczą duszę. Nawracająca moc Boża zmienia serce, oczyszcza i uszlachetnia myśli. Jeśli nie zostanie podjęty zdecydowany wysiłek, by utrzymać myśli na Chrystusie, łaska nie objawi się w życiu człowieka. Umysł musi zaangażować się w duchową walkę. Każda myśl musi być poddana w posłuszeństwo Chrystusowi. Wszelkie nawyki muszą być oddane pod Bożą kontrolę.UCO1 201.6
Potrzebujemy stałego poczucia uszlachetniającej mocy czystych myśli i niszczącego wpływu złych myśli. Kierujmy myśli na święte sprawy. Niech nasze myśli będą czyste i szczere, bo bezpieczeństwo duszy zależy od czystych myśli. Mamy korzystać z wszelkich środków danych nam przez Boga w celu panowania nad myślami i dbania o nie. Mamy doprowadzić swoje umysły do harmonii z Jego umysłem. Jego prawda uświęci nasze ciało, duszę i ducha, tak że będziemy się mogli wznieść ponad pokuszenie. — Letter 123, 1904; In Heavenly Places 164.UCO1 202.1
Dieta istotnym czynnikiem — Nie sposób zbyt często powtarzać, że cokolwiek dostaje się do żołądka, wpływa nie tylko na ciało, ale ostatecznie także na umysł. Ciężki i pobudzający pokarm rozpala krew, pobudza system nerwowy i często przytępia moralną wrażliwość, tak iż rozum i sumienie zostają zagłuszone przez zmysłowe impulsy. Dla kogoś, kto nie zachowuje wstrzemięźliwości w sposobie odżywiania, niezwykle trudne, a czasami wręcz niemożliwe jest panowanie nad sobą. — Christian Temperance and Bible Hygiene 134 (1890); Jak wychować dziecko 338.UCO1 202.2
Potrawy mięsne pobudzają i wzmacniają niskie namiętności — Nie powinno się dawać mięsa do spożycia naszym dzieciom. Pobudza ono i wzmacnia niskie namiętności, a także osłabia siły moralne. Zboża i owoce przygotowane bez tłuszczu i w możliwie naturalnym stanie powinny się znajdować na stołach tych wszystkich, którzy twierdzą, że przygotowują się do nieba. Im mniej pobudzająca dieta, tym łatwiej można kontrolować namiętności. Podniebienie nie powinno być czynnikiem decydującym bez oglądania się na zdrowie fizyczne, intelektualne czy moralne. — Testimonies for the Church II, 352 (1869).UCO1 202.3
Uśmiercać pokusę — Niskie namiętności mają siedzibę w ciele i przez nie działają. Wyrażenia: “ciało”, “cielesny”, “cielesne pożądliwości” oznaczają niską, zepsutą naturę. Ciało samo z siebie nie może nic zdziałać przeciwko woli Bożej. Mamy nakaz krzyżować ciało wraz z jego skłonnościami i pożądliwościami. Jak to robić? Czy mamy zadawać naszemu ciału ból? Nie. Należy uśmiercać budzącą się w nim pokusę.UCO1 202.4
Trzeba przepędzać nieczyste myśli. Każda myśl musi być oddana w niewolę Jezusowi Chrystusowi. Wszystkie zwierzęce skłonności muszą być poddane wyższym władzom duszy. Miłość Boga powinna górować nad wszystkim, Chrystus musi niepodzielnie panować w sercu. Musimy uważać swoje ciała za Jego nabytą własność. Członki tego ciała mają się stać narzędziami sprawiedliwości. — Manuscript 1, 1888; The Adventist Home 127-128.UCO1 203.1
Zamienić nieczyste podszepty na czyste, wzniosłe myśli — Umysł musi być oddany rozmyślaniu o tym, co czyste i święte. Nieczyste podszepty muszą zostać natychmiast odrzucone, a czyste, wzniosłe myśli, święte refleksje — pielęgnowane, aby coraz więcej poznawać Boga i ćwiczyć umysł w rozmyślaniu o niebiańskich sprawach. Bóg oddał do dyspozycji każdemu człowiekowi proste środki pewnie prowadzące do celu, którym jest zbawienie człowieka.UCO1 203.2
Postanówcie sobie, że osiągniecie wysoki, święty poziom, mierzcie wysoko, wytrwale dążcie do celu, tak jak Daniel, zdecydowanie i niezłomnie, a wtedy nieprzyjaciel w niczym nie przeszkodzi wam w codziennych dążeniach do doskonałości. Pomimo niedogodności, zmian, problemów możecie stale rozwijać siły umysłowe i moralne. — Letter 26d, 1887; In Heavenly Places 197.UCO1 203.3
Nie stwarzać krytycznych sytuacji — Każda grzeszna namiętność musi być pod kontrolą uświęconego rozumu dzięki łasce obficie udzielanej przez Boga w każdej nagłej sytuacji. Ale nie można sobie pozwalać na to, aby stwarzać takie krytyczne sytuacje. Nie wolno celowo ściągać na siebie pokusy ani dawać najmniejszej okazji ku temu, by inni mieli nas za winnych popełnienia nierozważnych czynów. — Letter 18, 1891.UCO1 203.4
Trzymać się z dala od krawędzi — Nie starajcie się sprawdzać, jak blisko krawędzi przepaści możecie chodzić i nie spaść. Omijajcie niebezpieczeństwo szerokim łukiem. Nie można dla zabawy narażać duszy na ryzyko. Waszym kapitałem jest charakter. Dbajcie o niego tak, jakbyście dbali o skarb ze złota. Stale i zdecydowanie należy pielęgnować moralną czystość, szacunek do samego siebie i silny opór wobec pokus. (...).UCO1 203.5
Niech nikt nie myśli, że może odnieść zwycięstwo bez pomocy Boga. Musicie mieć energię, siłę i moc wewnętrznego życia, które się w was rozwija. Wtedy wydacie owoce pobożności i będziecie odczuwać silny wstręt do złego. Musicie starać się odwracać od tego, co ziemskie, od pospolitych rozmów, od wszelkiej zmysłowości, a zamiast tego dążyć do osiągnięcia szlachetnej duszy i czystego, nieskazitelnego charakteru. Wasze imię może być zachowane tak czystym, że w żaden sposób nie będzie można go powiązać z jakąkolwiek nieuczciwą ani bezbożną sprawą. Będzie szanowane przez dobrych i czystych ludzi i może być zapisane w księdze żywota Baranka. — Manuscript 4a, 1885; Medical Ministry 143-144.UCO1 203.6
Pod kontrolą Chrystusa albo szatana — Gdy umysł nie znajduje się pod bezpośrednim wpływem Ducha Bożego, szatan może kształtować taki umysł wedle własnego upodobania. Wszystkie siły rozumu, które kontroluje, zaprzeda zmysłowości. Człowiek tego pokroju wyraźnie przeciwstawia się Bogu w takich sprawach, jak: gust, zapatrywania, upodobania, sympatie i antypatie, wybory i dążenia. Brak u niego zamiłowania do tego, co Bóg kocha i aprobuje, panuje tylko zamiłowanie do tego, czym Bóg gardzi. (...).UCO1 204.1
Jeśli Chrystus będzie mieszkał w naszym sercu, będzie także we wszystkich naszych myślach. Nasze najskrytsze myśli będą się wiązać z Nim, Jego miłością i czystością. Chrystus wypełni wszystkie zakamarki umysłu. Na Jezusie skupią się nasze uczucia. Łączyć się z Nim będą wszystkie nasze nadzieje i oczekiwania. Naszą największą radością będzie żyć w wierze w Syna Bożego, oczekując Jego cudownego przyjścia. Pan będzie ukoronowaniem naszej radości. — Letter 8, 1891; In Heavenly Places 163.UCO1 204.2
Nieustanna czujność — Tak długo, jak długo trwa nasze życie, istnieje potrzeba wytrwałego pilnowania naszych skłonności i namiętności. Istnieją zewnętrzne pokusy i wewnętrzne skalanie, a gdziekolwiek dzieło Boże postępuje naprzód, szatan planuje stworzyć takie okoliczności, aby przytłoczyć człowieka pokusą. Możemy być bezpieczni tylko i wyłącznie wtedy, gdy polegamy na Bogu, gdy nasze życie jest ukryte z Chrystusem w Bogu. — Letter 8b, 1891; SDA Bible Commentary II, 1032.UCO1 204.3
Bóg przygotowuje swój lud — Lud Boży musi nie tylko znać wolę Pana, ale też być jej wykonawcą. Z kręgu tych, którzy znają prawdę, wielu odpadnie, bo nigdy ich ona nie uświęciła. Prawda musi zagościć w sercu, uświęcając i oczyszczając je z wszelkiej doczesności i zmysłowości w życiu osobistym. Świątynia duszy musi zostać oczyszczona. Każde ukryte działanie odbywa się tak, jakbyśmy znajdowali się w obecności Boga i świętych aniołów, bo dla Boga wszystko jest otwarte i nic się przed Nim nie ukryje. (...).UCO1 204.4
Bóg oczyszcza swoich wyznawców, aby mieli czyste ręce i serca, gdy staną przed Nim na sądzie. Trzeba osiągnąć wysoki standard i oczyścić wyobraźnię. Należy zrezygnować z oczarowania wszelkimi poniżającymi praktykami. Dusza musi się wznieść do poziomu czystych myśli i świętych czynów. Wszyscy, którzy przejdą zwycięsko próby i cierpienia, które są tuż przed nami, staną się uczestnikami boskiej natury, uniknąwszy skażenia, jakie w tym świecie pociąga za sobą pożądliwość. — The Review and Herald, 24 maj 1887.UCO1 205.1