Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Temperanza - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    2. La forza delle tendenze ereditate

    Si trasmettono appetiti insaziabiliLTI 196.4

    La stessa responsabilità pesa sia sui padri sia sulle madri, che trasmettono ai figli le loro caratteristiche fisiche e mentali, le loro predisposizioni e le loro passioni. Spesso i figli mancano di forza fisica, mentale e morale a causa dell’intemperanza dei genitori. ILTI 196.5

    bevitori e i fumatori possono trasmettere ai figli - e spesso succede - il loro desiderio insaziabile, le loro tare fisiche e la loro irritabilità. Il licenzioso spesso trasmette alla prole desideri insani e perfino terribili malattie; e poiché i figli perdono quella resistenza alla tentazione che avevano i genitori, ogni generazione tende a cadere più in basso.LTI 197.1

    Patriarchi e Profeti, p. 561LTI 197.2

    Fino alla terza e quarta generazioneLTI 197.3

    I nostri progenitori ci hanno trasmesso costumi e appetiti che stanno riempiendo il mondo di malattie. I peccati dei genitori, a causa dell’appetito pervertito, si sono radicati nei figli fino alla terza e alla quarta generazione, con una forza spaventosa. La dieta sbagliata di molte generazioni, la golosità, e l’auto indulgenza della gente stanno riempiendo i nostri ospizi, le nostre carceri e i nostri ospedali psichiatrici. L’intemperanza nel bere tè, caffè, vino, birra, rum e cognac, l’uso del tabacco, oppio e altri stupefacenti, ha portato a una grande degenerazione mentale e fisica, e questa degenerazione è in costante aumento.LTI 197.4

    Review and Herald, 29 Luglio 1884LTI 197.5

    L’eredità alle generazioni futureLTI 197.6

    Dovunque le abitudini dei genitori sono contrarie alla legge fisica, il danno fatto a sé stessi sarà ripetuto nelle generazioni future.LTI 197.7

    Manuscript 3, 1897LTI 197.8

    La razza umana sta gemendo sotto il peso del dolore accumulato a causa dei peccati delle generazioni precedenti. E nonostante ciò, la generazione attuale continua a indulgere nell’intemperanza e nell’ubriachezza, lasciando così in eredità le malattie, l’intelletto indebolito e la morale corrotta alla prossima generazione.LTI 197.9

    Testimonies, vol. 4, p. 31LTI 197.10

    Lottare contro le tendenze ereditateLTI 198.1

    Molti genitori hanno trasmesso ai propri figli le loro tendenze all’appetito e alle passioni. Tale situazione rende molto difficile l’educazione e la formazione di questi bambini affinché siano strettamente temperanti ed abbiano abitudini pure e virtuose. Se l’appetito per il cibo malsano, l’alcol, e i narcotici gli è stato trasmesso come un’eredità dai loro padri, quale responsabilità terribilmente solenne riposa sui genitori per contrastare le cattive tendenze che hanno dato ai loro figli!LTI 198.2

    Quanto ferventemente e diligentemente, i loro genitori dovrebbero lavorare per compiere il loro dovere, con fede e speranza, verso la loro sfortunata prole.LTI 198.3

    Testimonies, vol. 3, pp. 567, 568LTI 198.4

    Affrontare l’ondata del maleLTI 198.5

    Molti soffrono per gli errori dei loro genitori. Anche se non ne sono responsabili è loro dovere verificare ciò che le leggi della natura vietano o consentono. Devono evitare le abitudini sbagliate e ritrovare l'equilibrio.LTI 198.6

    The Ministry of Healing, p. 234LTI 198.7

    Si richiede maggior forza moraleLTI 198.8

    La più grande necessità per gli uomini di questa generazione è rafforzare la loro volontà attraverso la grazia di Dio, per poter resistere alle tentazioni di Satana e opporsi alla più piccola compiacenza degli appetiti pervertiti. La generazione moderna ha meno potere di autocontrollo rispetto a quelle precedenti. Coloro che si arrendono a questi stimolanti trasmettono i loro depravati appetiti e passioni ai loro figli, ed essi necessitano una maggiore forza morale per opporsi all’intemperanza in tutte le sue forme. L’unico modo sicuro di riuscirci è quello di essere fermi, osservando una temperanza rigorosa in tutte le cose, senza avventurarsi sulla via del pericolo.LTI 198.9

    Christian Temperance and Bible Hygiene, p. 37LTI 198.10

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents