Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Temperanza - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    3. Farmaci

    Una pratica comune ma pericolosaLTI 91.4

    L'uso sconsiderato di tarmaci nocivi costituisce un'abitudine che può generare gravi patologie. Purtroppo molti quando si ammalano non cercano la causa reale dei propri disturbi. La loro unica preoccupazione è alleviare il dolore e il disagio. Ricorrono a panacee, di cui ignorano le vere proprietà, o chiedono al medico farmaci che eliminino i sintomi senza assolutamente pensare a cambiare le loro cattive abitudini di vita. Se non ottengono un sollievo immediato provano un'altra medicina, e poi un'altra ancora. Così il male continua, aggravandosi.LTI 91.5

    The Ministry of Healing, p. 126LTI 91.6

    Medicine ad ogni costoLTI 91.7

    Generalmente i malati hanno una grande fretta di guarire e gli amici dei malati sono impazienti. Se non sentono alcun miglioramento con le medicine prese, allora corrono da un altro medico.LTI 91.8

    Tale cambiamento spesso aumenta il male, perché un altro tipo di medicamento prescritto può essere più pericoloso del primo.LTI 92.1

    How to Live, nr. 3, p. 62LTI 92.2

    Tristi risultatiLTI 92.3

    Utilizzando sostanze tossiche tante malattie si cronicizzano e molti di coloro che sono morti potevano essere salvati con cure naturali. Le sostanze tossiche contenute in questi cosiddetti rimedi creano assuefazione e suscitano desideri che minano il fisico e lo spirito. Molti dei farmaci più comuni, anche se brevettati, sono responsabili dell'abuso di alcol, oppio, morfina che rappresentano una vera maledizione per la società.LTI 92.4

    The Ministry of Healing, p. 126,127LTI 92.5

    Il sistema nervoso è disturbatoLTI 92.6

    Certi farmaci allucinogeni, qualunque essi siano sconvolgono il sistema nervoso.LTI 92.7

    How to live, nr. 3, p. 57LTI 92.8

    Una punizione per l’ignoranzaLTI 92.9

    Dio ha stabilito delle leggi che governano il nostro essere e queste leggi sono divine. A ogni trasgressione segue una conseguenza che presto o tardi si paga. La maggior parte delle malattie che hanno colpito e affliggono tuttora l’umanità sono state provocate dall’ignoranza dell’uomo riguardo alle leggi che regolano l’organismo. L’uomo sembra indifferente alla salute, anzi sembra lavorare con impegno per consumarsi; e così quando poi si ritrova depresso e indebolito nel fisico e nello spirito, consulta il medico e finisce per intossicarsi fino a morire.LTI 92.10

    Counsels on Diet and Foods, p. 19LTI 92.11

    Una vita semplice o la farmaciaLTI 93.1

    Migliaia di persone che sono ammalate, possono recuperare la loro salute e vivere bene invece di dipendere dalla farmacia, eliminando tutte le droghe vivranno in modo semplice senza usare tè, caffè, alcol o spezie che irritano lo stomaco e lo indeboliscono, lo rendono incapace di digerire anche l’alimento più semplice senza uno stimolo. Il Signore desidera far brillare i raggi luminosi della Sua luce su tutti quelli che sono deboli e ammalati.LTI 93.2

    Medical Ministry, p. 229LTI 93.3

    Un circolo viziosoLTI 93.4

    L’uso dei farmaci, e la pratica continua delle cattive abitudini, è un fatto incoerente e disonora grandemente Dio, Creatore del nostro corpo. Tuttavia, si continuano a prescrivere stimolanti e droghe, e gli esseri umani li usano liberamente, mentre non vogliono lottare contro le cattive abitudini che provocano le malattie.LTI 93.5

    Lettera 19, 1892LTI 93.6

    Coloro che appagano i loro appetiti, e poi soffrono a causa della loro intemperanza, e usano farmaci per alleviare i dolori, siano certi che Dio non interverrà per salvaguardare la salute e la vita che tanto temerariamente si espone al pericolo. La causa ha prodotto l’effetto. Molti, come ultima risorsa, seguono le indicazioni della Parola di Dio, e chiedono agli anziani della chiesa di pregare e intercedere per la loro salute. Tuttavia, il Signore non ritiene opportuno rispondere alle preghiere di queste persone, perché lui sa che se Lui gli restituisse la salute, la sacrificheranno nuovamente sull’altare dei loro appetiti malsani. Spiritual Gifts, vol. 4, p. 145LTI 93.7

    Un peccato contro i bambiniLTI 93.8

    Se quelli che prendono questi farmaci fossero gli unici a soffrirne, la situazione non sarebbe così grave. Ma i genitori non solo peccano contro sé stessi nell’ingerire farmaci e droghe velenose, ma ancheLTI 93.9

    contro i propri figli. La condizione corrotta del loro sangue, il veleno distribuito in tutto l’organismo, il corpo debole e le diverse malattie prodotte come risultato dell’uso delle droghe, si trasmettono alla loro discendenza e rimangono come una eredità miserevole: Questa è un’altra causa della degenerazione della razza umana.LTI 94.1

    How to live, nr. 3, p. 50LTI 94.2

    E’ più facile usare drogheLTI 94.3

    Fate uso dei rimedi che Dio ci ha fornito. Aria pura, sole, e l’uso intelligente dell’acqua sono agenti benefici nel ripristino della salute. Ma l’uso di acqua è considerato troppo laborioso. E’ più facile assumere farmaci anziché utilizzare rimedi naturali.LTI 94.4

    Healthful Living, p. 247LTI 94.5

    Molti genitori sostituiscono l’attenta cura al malato coi farmaci.LTI 94.6

    Health Reformer, Settembre, 1866LTI 94.7

    Lontano dalle drogheLTI 94.8

    I farmaci a base di droghe, generalmente adoperati sono una maledizione. Imparate ad evitare le droghe. Usatele sempre di meno e affidatevi di più all’igiene, allora la natura risponderà efficacemente ai medicamenti che Dio ci ha dato: l’aria pura, l’esercizio appropriato, una chiara coscienza. Coloro che persistono nell’uso di tè, caffè, carne, sentiranno il bisogno di farmaci. Tuttavia, se si obbedisce alle leggi divine, è possibile rispristinare la salute senza un pizzico di medicine. L’uso dei farmaci dovrebbe avvenire solo in casi rari.LTI 94.9

    Counsels on Health, p. 261LTI 94.10

    L'unica speranza di un cambiamento è legata a un'attenta informazione del pubblico sui principi di salute naturali. I medici devono insegnare che il potere della guarigione risiede nella natura e non nei farmaci.LTI 94.11

    La malattia è lo sforzo della natura per liberare l'organismo da quelle abitudini di vita che violano le leggi della salute. Quando ci si ammala occorre capire la causa. Bisogna correggere le abitudini sbagliate e modificare le condizioni malsane. In questo modo si aiuta la natura nel suo tentativo di eliminare le tossine e ristabilire il giusto equilibrio per l'organismo.LTI 95.1

    The Ministry of Healing, p. 127LTI 95.2

    L’importanza della medicina preventivaLTI 95.3

    Il primo compito di un medico dovrebbe essere quello di educare i malati e i sofferenti su come prevenire le malattie. Il bene più grande, lo potremo ottenere solo se cercheremo di illuminare la mente di tutti quelli che potremo raggiungere. Per loro sarebbe il modo migliore per prevenire le malattie e la sofferenza, la debolezza e la morte prematura. Coloro che non si preoccupano d’intraprendere un’opera che esiga lo sforzo delle loro facoltà fisiche e mentali, saranno pronti a prescrivere farmaci, che nell’organismo umano getteranno le basi per un male doppiamente maggiore di quello che essi pretendono di aver alleviato.LTI 95.4

    Medical Ministry, pp. 221,222LTI 95.5

    La gente deve sapere che i tarmaci non curano il male. È vero che a volte apportano un sollievo immediato e il paziente, utilizzandoli, sembra recuperare la salute; ma tutto ciò si verifica solo perché la natura ha una forza vitale sufficiente a eliminare il veleno e correggere le cause del male. Si riesce così a recuperare la salute nonostante gli effetti negativi dei tarmaci. Nella maggior parte dei casi le medicine cambiano soltanto la forma e la localizzazione del disturbo. Spesso la sostanza nociva sembra sconfiggere temporaneamente il male, ma i suoi effetti sull'organismo rimangono e successivamente provocano danni maggiori.LTI 95.6

    The Ministry of Healing, p. 126LTI 95.7

    Un’esortazione ai medici coscienziosiLTI 96.1

    Un medico che ha il coraggio morale di rischiare la sua reputazione parlando della vera natura della malattia e come prevenirla senza ricorrere a pericolosi medicine, avrà una carriera difficile, ma vivrà e lascerà vivere…. Come riformatore nel campo sanitario, avvertirà la gente con chiarezza contro i falsi appetiti, e la rovinosa compiacenza nel vestire, nel mangiare e nel bere, e il sovraccaricarsi di molto lavoro da fare in un tempo ristretto, queste cose hanno un influsso disastroso sul temperamento, le facoltà fisiche e mentali…LTI 96.2

    Le abitudini corrette e appropriate, praticate intelligentemente con perseveranza, elimineranno la causa e la malattia e non ci sarà più bisogno di ricorrere alle medicine.LTI 96.3

    Medical Ministry, p. 222LTI 96.4

    Studiate e insegnate le leggi della medicina preventivaLTI 96.5

    Ora c’è una necessità pratica anche tra i medici riformatori, riguardo il trattamento delle malattie: che si facciano sforzi maggiori e coscienziosi per realizzare e portare avanti l’opera in favore di sé stessi, e nell’istruire quelli che si rivolgono a loro, a motivo della loro abilità professionale per scoprire le cause delle loro malattie. Dovrebbero richiamare l’attenzione in modo speciale sulle leggi che Dio ha stabilito, e che non possono essere violate impunemente. Essi si soffermano molto sullo sviluppo della malattia, ma generalmente non richiamano l’attenzione alle leggi che dovrebbero essere scrupolosamente e intelligentemente ubbidite per prevenire la malattia.LTI 96.6

    Medical Ministry, p. 223LTI 96.7

    Medicine che provocano effetti pregiudizievoliLTI 96.8

    I servi di Dio non dovrebbero somministrare quelle medicine che provocano effetti collaterali nell’organismo, anche se momentaneamente alleviano la sofferenza.LTI 96.9

    Ogni preparato velenoso a base vegetale o minerale, introdotto nel corpo umano lascerà il suo disastroso influsso, colpirà il fegato e i polmoni, sconvolgendo l’organismo in generale.LTI 97.1

    Spiritual Gifts, vol. 4, p. 140LTI 97.2

    Perché sono state fondate le case di curaLTI 97.3

    Nel corpo umano non si dovrebbe introdurre nulla che lasci dietro di sé un influsso dannoso. Il motivo per cui costruire dei sanatori in varie località è quello di far luce su questo argomento e di praticare dei trattamenti igienici.LTI 97.4

    Medical Ministry, p. 228LTI 97.5

    Anni fa, il Signore mi ha rivelato che si dovrebbero stabilire delle nuove istituzioni dove praticare cure per i malati senza farmaci. L’uomo è proprietà di Dio, e la devastazione che è stata fatta nell’essere vivente e le sofferenze causate dai semi della morte seminati nell’organismo umano, sono un’offesa a Dio.LTI 97.6

    Medical Ministry, p. 229LTI 97.7

    Ai pazienti deve essere dato del cibo buono e sano; dovrebbero astenersi totalmente da tutte le bevande inebrianti; i farmaci devono essere eliminati e si devono seguire metodi razionali di trattamento. Non dev’essere somministrato alcol, tè, caffè o farmaci perché queste sostanze lasciano sempre tracce nocive nel corpo. Osservando queste regole, molte persone che per i medici sono incurabili, possono ripristinare la salute.LTI 97.8

    Medical Ministry, p. 228LTI 97.9

    Rare volte necessitano farmaciLTI 97.10

    Molti potrebbero ristabilirsi senza un pizzico di medicine se vivessero in accordo con le leggi della salute. Rare volte c’è bisogno di medicine. Si richiederanno sforzi ferventi, pazienti e prolungati per ristabilire l’opera di guarigione praticata sulla base di principi igienici, unita a ferventi preghiere e fede. Mediante quest’operaLTI 97.11

    insegnerete ai pazienti e ad altri, come aver cura di sé stessi quando si è malati senza ricorrere all’uso dei farmaci. Medical Ministry, pp. 259, 260LTI 98.1

    Le nostre istituzioni sono state stabilite affinché i malati possano essere trattati con metodi igienici, senza alcun uso di droghe. Gli uomini che non hanno alcun rispetto per la vita umana e che trattano crudelmente il corpo somministrandosi droghe, dovranno rendere conto a Dio. Non avremo nessuna scusa se per ignoranza distruggiamo l’edificio di Dio introducendo nel nostro stomaco droghe velenose sotto una varietà di nomi che non comprendiamo. È nostro dovere rifiutare tali prescrizioni. Desideriamo costruire un sanatorio dove si possano curare le malattie mediante i rimedi naturali che abbiamo a disposizione, dove le persone possono essere istruite su come curarsi quando si è malati, come nutrirsi con il cibo sano, e soprattutto eliminare queste sostanze dannose, tè caffè, bevande alcoliche e stimolanti di ogni genere e escludere dalla dieta la carne di animali morti.LTI 98.2

    Manuscript 44, 1896LTI 98.3

    Un’opera più efficaceLTI 98.4

    La questione della riforma sanitaria deve essere presentata con scrupolosità. Una dieta semplice e l’assenza totale di farmaci, permetterà alla natura di agire liberamente nel recupero delle energie. Questo modo di curare nei nostri sanatori, renderà più efficace il ripristino della salute nei degenti.LTI 98.5

    Lettera 73a, 1896LTI 98.6

    Insegnare ai pazienti come collaborare con DioLTI 98.7

    Alle persone bisogna insegnare che la distruzione delle energie fisiche, mentali e spirituali è un peccato. Loro devono capire che il ripristino della loro salute avverrà solo se collaboreranno con Dio. Mediante la fede in Cristo essi potranno vincere l’abitudine di usare stimolanti e farmaci che distruggono la salute. Manuscript 12, 1900LTI 98.8

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents