Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Velika Borba Između Krista I Sotone - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Poglavlje 16.—Pobožni putnici

    Engleski reformatori, iako su se odrekli nauke Rima, ipak su zadržali mnoge njene oblike. Anglikanska crkva je odbacila autoritet i religiju Rima, ali je u svom bogosluženju sačuvala mnoge njegove običaje i ceremonije. Tvrdilo se da ta pitanja nisu pitanja savjesti, jer nisu propisana u Svetom pismu, pa prema tome nisu bitna; i, pošto nisu zabranjena, smatralo se da nisu ni štetna. Naglašavalo se da su te ceremonije sačuvane da bi se smanjio ponor koji dijeli reformirane crkve od Rima, i da bi se time olakšalo prihvaćanje protestantske vjere od strane pristalica Rima.VB 238.1

    Za konzervativce i za one koji su bili za popuštanje, ovi dokazi su izgledali logični. Ali postajali su i drugi, nazvani puritancima, koji nisu tako mislili. Činjenica da su ovi običaji “imali za cilj da premoste ponor između Rima i reformacije” bila je za njih dovoljan razlog da ih ne prihvate. U njima su gledali znak ropstva od koga su se oslobodili i u koje se nikaiko nisu htjeli vratiti. Tvrdili su da je Bog u svojoj Riječi odredio pravila koja isu neophodna za bogosluženje, i da ljudi ne mogu po svojoj volji da im nešto dodaju ili oduzmu. Početak velikog otpada sastojao se baš u tome što se nastojalo da se autoritet Božji zamijeni autoritetom crkve. Rim je počeo da naređuje ono što Bog nije zabranjivao, a konačno je zabranjivao ono što je Bog izričito naređivao.VB 238.2

    Mnogi su ozbiljno željeli da se vrate čistoti i jednostavnosti prve kršćanske crkve. Oni su u mnogim običajima anglikanske crkve vidjeli ostatke idoloplokonstva, i nisu mogli čiste savjesti prisustvovati njenom bogosluženju. Crkva opet, sa svoje strane, podupirana državnim autoritetom, nije dozvoljavala odstupanje od njenih formi. Zakon je tražio posjećivanje bogosluženja, a nedozvoljeni vjerski sastanci su bili zabranjeni pod prijetnjom kazne zatvora, progonstva i smrti.VB 238.3

    U početku sedamnaestog vijeka kralj koji je upravo sjeo na engleski prijesto izjavio je da će prisiliti puritance da “se pokore, ili će biti izagnani iz zemlje, a možda će ih stići i veće zlo”.218George Bancroft, History of the United States of America, pt. I, gl. 12. par 6. Gonjeni, prognani, zatvarani, ne videći da ih išta bolje čeka u budućnosti, mnogi su stekli uvjerenje da “Engleska više nije mjesto stanovanja za dne koji žele da služe Bogu po svojoj: savjesti”.219J. G. Palfrey, History of New England, gl. 3. par 43. Neki su odlučili da potraže utočište u Nizozemskoj, Oni su doživjeli velike teškoće i materijalne gubitke, bili su izdavani u ruke neprijatelja i zatvarani, ali njihova čvrsta istrajnost bila je krunisana uspjehom, i oni su konačno našli utočište na gostoljubivim obalama Nizozemske republike.VB 239.1

    Prilikom svoga bjekstva ostavljali su svoje kuće, svoja imanja i sva sredstva za život. Kao stranci u stranoj zemlji, usred naroda drugog jezika i drugih običaja, bili su primorani da traže nova zanimanja da bi zaradili svoj kruh. Ljudi zrelog doba, koji su svoj život proveli u obrađivanju zemlje, bili su primorani da uče neki zanat. Ali, oni su primili svoj novi položaj bez gunđanja, ne gubeći vrijeme u lijenosti ili nezadovoljstvu. Iako su često trpjeli siromaštvo, ipak su zahvaljivali Bogu za blagoslove kolje im je još davao, i radovali su se u svojoj duhovnoj zajednici s Bogom. “Znali su da su putnici, i nisu se zbog toga uznemiravali, već su podizali oči k nebu, svojoj najdražoj domovini, i time su se tješili.”220Bancroft, op. cit, pt. I, gl. 12, par. 15.VB 239.2

    Progonstvo i teškoće ojačali su njihovu ljubav i vjeru. Uzdali su se u Božja obećanja, i On ih nije razočarao u vrijeme potrebe. Njegovi anđeli su bili pored njih da ih hrabre i da im pomažu. A kad im je Božja ruka pokazala zemlju preko mora, gdje bi mogli osnovati svoju državu, i svojoj djeci ostaviti dragocjeno nasljedstvo religiozne slobode, pošli su naprijed bez oklijevanja stazom proviđenja.VB 239.3

    Bog je dozvolio da na njegov narod dođu kušanja da bi ga pripremio za ispunjenje svojih namjera milosti prema njima!. Crkva je bila ponižena da bi zatim mogla biti uzdignuta. Bog je bio gotov da joj otkrije svoju silu da bi svijetu dao novi dokaz da neće napustiti one koji se uzdaju u njega. On je događaje tako vodio da su Sotonin gnjev i napadaji zlih ljudi uzdigli njegovu čast, a njegov narod doveli na sigurno mjesto. Progoni i izgnanstva otvarali su put slobodi.VB 239.4

    Kad su prvi put bili primorani da se odvoje od anglikanske crkve, puritanci su se međusobno svečano obavezali da će kao slobodan Božji narod “hoditi složno po svim putovima koje im je Bog otkrio ili će im u buduće otkriti”.221J. Brown, The Pilgrim Fathers, str. 74. To je bio. pravi duh reforme, životni princip protestantizma. Sa ovom. odlukom su ovi pobožni ljudi napustili Nizozemsku da bi potražili u Novom Svijetu novi dom. Džon Robinson, njihov propovjednik, koga je Proviđenje spriječilo da ih prati, rekao im je u svom oproštajnom govoru:VB 239.5

    “Braćo, mi ćemo se sada rastati, i Bog zna da Ii ću ikada vidjeti vaša lica. Bilo da je Gospod tako odredio ili nije, ja vas Zaklinjem pred Bogom i njegovim anđelima da se ne ugledate na mene više nego što sam se ja ugledao na Krista. Ako bi vam Bog kroz neko drugo svoje oruđe nešto otkrio, budite spremni da to primite isto tako kao što ste prije primali istinu kroz moje propovijedi; duboko sam uvjeren da će Gospod učiniti da iz njegove Riječi zasvijetli nova istina i nova svjetlost.”222Martyn, op. cit, vol. V, str. 70.VB 240.1

    “Sto se mene tiče, ja ne mogu dovoljno oplakati stanje reformiranih crkava, koje su u vjeri došle do izvjesnog stepena i ne žele ići dalje nego što su išle vođe njihove reformacije. Luterani se ne mogu natjerati da učine korak dalje nego što je Luter išao... i kalvinisti, kao što vidite, stoje ondje gdje ih je ostavio veliki Božji čovjek koji, ipak, nije sve vidio. To je nesreća koja se ne može dovoljno oplakati; jer iako su ovi ljudi u svoje vrijeme bili sjajne svjetiljke, oni ipak nisu upoznali sve Božje savjete, i kad bi oni danas živjeli, bili bi isto tako spremni da prime novu svjetlost kao što su tada bili voljni da prime prvu.”223D. Neal, History of the Puritans, vol. I, str. 269.VB 240.2

    “Sjetite se svoga zavjeta kojim ste se obavezali da ćete hoditi svim putovima Gospodnjim koji su vam otkriveni ili će vam biti otkriveni. Sjetite se svog obećanja i zavjeta s Bogom i međusobnog zavjeta da ćete primiti svaku svjetlost, svaku istinu koja vam bude otkrivena iz njegove napisane Riječi. Ali, pazite, ja vas molim, što ćete prihvatiti kao istinu, upoređujte i mjerite to s drugim tekstovima istine prije nego što to prihvatite; jer nije moguće da kršćanski svijet, koji je nedavno izašao iz tako duboke tame, najednom dođe do punog svijetla.”224Martyn, op. cit, vol. V, str. 70. 71.VB 240.3

    Težnja za slobodom savjesti oduševila je tove pobožne putnike da hrabro podnesu opasnosti dugog puta preko mora, da izdrže teškoće i opasnosti divljeg kraja i da sa Božjim blagoslovima polože na obalama Amerike temelj jedne moćne nacije. Ipak, uprkos svojoj iskrenosti i pobožnosti, ovi putnici nisu još shvatili veliko načelo religiozne slobode. Nisu bili spremni da slobodu koju su po svaku cijenu željeli izvojevati za sebe, dadu drugima.VB 240.4

    “Malo je bilo onih, čak i među najvećim misliocima i moralistima sedamnaestog vijeka, koji su imali pravi pojam o velikom načelu Novoga zavjeta, koje ističe da je Bog jedini sudac ljudskog vjerovanja.”225Ibid, vol. V, str. 297. Nauka koja uči da je Bog povjerio crkvi pravo da vlada nad savješću i određuje šta je krivovjerstvo i kažnjava ga, jedna je od najvećih papskih zabluda, koja je veoma duboko ukorijenjena. Iako su reformatori odbacili nauku Rima, ipak se nisu potpuna oslobodili njegovog duha nesnošljivosti. Duboka tama, kojom je Rim obavio cijelo kršćanstvo u toku svoje svjetske prevlasti, nije još bila sasvim raspršena. Jedan od glavnih propovjednika države Masačusets Bej, rekao je: “Snošljivost je kriva što je svijet postao antikršćanska i crkva nikad ne treba da žali što je bila stroga prema hereticima.”226Ibid, vol. V, str. 335. Kolonisti su prihvatili zakon da samo članovi crkve imaju pravo glasa u građanskim pitanjima. Uspostavljena je bila neka vrsta državne crkve, i od svih se tražilo da pomažu izdržavanje klera, a vlastima je bilo stavljeno u dužnost da suzbijaju krivovjerstvo. Tako je svjetovna vlast bila u rukama crkve. Nije potrajalo dugo, i te su mjere dovele do neizbježive posljedice — do progonstva.VB 241.1

    Jedanaest godina poslije osnivanja prve kolonije, došao je Rodžer Vilijams u No/vi Svijet. Kao i prvi doseljenici, došao je i on da uživa slobodu savjesti; ali, za razliku od njih, on je razumio — što je malo ljudi njegova vremena razumjelo — da je ta sloboda neotuđivo pravo svih, ma kakvo bilo njihovo vjerovanje. On je bio ozbiljan istraživač istine i zajedno s Robinsonom je. smatrao da je nemoguće da je već otkrivena sva svjetlost iz Božje Riječi. Vilijams je bio “prvi u kršćanstvu novijeg vremena koji j,e učio da građanska vlast treba da se osniva na slobodi savjesti i ravnopravnosti mišljenja pred zakonom.”227Bancroft, op. cit, gl. 15, par. 16. Izjavio je da je dužnost vlasti da kažnjava zločine, a ne da vlada nad savješću. “Narod ili vlasti”, rekao je on, “mogu odlučiti što je čovjek dužan čovjeku, ali ako pokušaju da odrede što je čovjekova dužnost prema Bogu, onda čine nešto što nije njihovo pravo, i čovjek se ne može sa sigurnošću osloniti na njih. Jasno je da kad bi poglavarstva imala u tom pogledu vlast, ona bi mogla propisati danas ovo, a sutra ono mišljenje ili vjerovanje, kao što su to činili u Englesko i razni kraljevi i kraljice, a u rimskoj crkvi razne pape i koncili, tako da bi vjera postala gomila zbrke.”228Martyn, op. cit, vol. V, str. 340.VB 241.2

    Prisustvovanje bogosluženjima državne crkve zahtijevalo se pod prijetnjom zatvora ili novčane kazne. “Vilijams nije odobravao taj zakon; najgora odredba tog zakona bila je ta kojom se propisivalo pohađanje bogosluženja župske crkve. Prisiljavati nekoga da se priključi ljudima drukčijeg vjerovanja, smatrao je povredom njihovog prirodnog prava; silom vući nevjerne i ravnodušne na bogosluženje, znači zahtijevati od ljudi licemjerstvo..!. Nikoga ne treba protiv njegove volje prisiljavati da prisustvuje bogosluženju ili da plaća troškove oko bogosluženja. ‘Šta’, vikali su njegovi protivnici, sablažavajući se o njegovu nauku, ‘nije li radnik dostojan svoje plate?’ ‘Da’, odgovorio je Vilijams, ali od onih koji ga upošljavaju.’”229Bancroft, op. cit, gl. 15, par. 2.VB 241.3

    Rodžera Vilijamsa su ljudi poštovali i voljeli kao vjernog propovjednika, čovjeka rijetkih sposobnosti, nesalomljivog poštenja i prave dobrote; ali neki nisu mogli podnijeti što on taka odlučno poriče pravo građanskoj vlasti da gospodari nad crkvom, i što zahtijeva religioznu slobodu. Primjena te nove nauke, govorili su, “prevrnula bi temelj vlade ove zemlje”.230Ibid, gl. 15. par. 10. On je bio osuđen na protjerivanje iz kolonije, i konačno, da bi izbjegao’ hapšenje, bio je primoran da usred najveće zime potraži utočište u šumi.VB 242.1

    “U toku četrnaest sedmica”, piše on, “po najgorem vremenu lutao sam žalosno amo tamo bez utočišta i bez kruha, ali gavrani su me hranili; jedno šuplje drvo služilo mi je najčešće kao zaklon.”231Martyn, op. cit, vol. V, str. 349. 350. Tako je nastavljao svoje mučno bjekstvo kroz snijeg i besputne šume, dok napokon nije našao> utočište kod jednog indijanskog plemena, čiju je ljubav i povjerenje stekao trudeći se da ih upozna sa evanđeoskim istinama.VB 242.2

    Nakon lutanja od više mjeseci konačno je stigao do obale Naragansetskog zaljeva, gdje je položio temelj prvoj državi modernog vremena, koja je u punom smislu priznavala pravo religiozne slobode. Osnovni princip kolonije Rodžera Vilijamsa glasio je: “Svatko ima slobodu da služi Bogu po svjetlosti svoje savjesti.”232Ibid, vol. V, str. 354. Njegova mala država Rod Ajland postala je utočište svih progonjenih; rasla je i cvjetala dok njeni osnovni principi — građanska i vjerska sloboda — nisu postali ugaoni kamen američke republike.VB 242.3

    U ovom važnom starom dokumentu, koji su ovi ljudi pro<glasili poveljom svojih prava — Deklaracijom nezavisnosti — oni kažu: “Mi smatramo da su ove istine same po sebi razumljive: da su svi ljudi stvoreni jednaki, da im je Stvoritelj dao izvjesna neotuđiva prava u koja ubrajamo pravo na život, slobodu i postizanje sreće.” Ustav garantira najjasnijim riječima nepovredivost savjesti. On kaže: “Nikakav vjerski uvjet ne smije da se traži kao kvalifikacija za vršenje bilo kakve javne povjerljive služba u Sjedinjenim Državama.” “Kongres ne može da donese nikakav zakon sa ciljem da uvede bilo kakvu državnu religiju, ili pak da zabrani slobodno ispovijedanje neke religije.”VB 242.4

    “Tvorci Ustava priznali su vječno načelo da odnosi čovjeka prema njegovom Bogu stoje iznad ljudskog zakonodavstva, i da je njegovo pravo savjesti neotuđivo. Za dokazivanje ove istine nije potrebno navoditi razloge; svatko je toga svjestan u svojoj unutrašnjosti. Svijest o tome, uprkos ljudskim zakonima, dala je snagu tolikim mučenicima usred muka i plamena lomače. Osjećali su da je njihova dužnost prema Bogu iznad ljudskih naredbi, i da čovjek nema prava da gospodari nad njihovom savješću. To je načelo koje svatko nosi u sebi, i koje nitko ne može da iskorijeni.”233Congressional documents (U.S.A.), serial No. 200, documents No. 271.VB 243.1

    Kad se u Evropi pročula vijest da postoji jedna zemlja gdje svatko može da uživa plod svoga truda i da živi po svojoj savjesti, hiljade njih su pohitali u Novi Svijet. Kolonije su se brzo umnožavale. “Naročitim zakonom kolonija Masačusets je pružala dobar prijem i pomoć kršćanima svih nacija, koji su bježali preko Atlanskog oceana da izbjegnu ratove, glad ili ugnjetavanje svojih progonitelja. Tako su, po zakonu, ove izbjeglice i prognanici postali gosti države.”234Martyn, op. cit, vol. V, str. 471. U toku dvadeset godina od prvog iskrcavanja u Plimautu, hiljade novih doseljenika se nastanilo u Novoj Engleskoj.VB 243.2

    Da bi postigli svoj željeni ideal, ovi doseljenici su bili zadovoljni da marljivim i štedljivim životom osiguraju sebi najpotrebnija sredstva za život. Od zemlje su očekivali samo najskromniji plod svoga rada. Nisu se dali obmanuti bilo kakvim zlatnim izgledima budućnosti. Bili su zadovoljni polaganim ali stalnim napretkom svoje društvene zajednica. Strpljivo su podnosili odricanja života u pustinji, zalivali su svojim suzama i znojem svog čela drvo slobode koje je pustilo svoje korijene duboko u zemlju.VB 243.3

    Biblija je bila temelj njihove vjere, izvor mudrosti i ustav slobode. Njena načela su se marljivo proučavala u domu, u školi i u crkvi, i njeni plodovi su se pokazali u blagostanju, obrazovanosti, moralnoj čistoti i umjetnosti. Mogao je netko živjeti godinama u puritanskoj koloniji, “a da ne sretne nijednog pijanicu, da ne čuje ni jedne psovke i ne vidi ni jednog prosjaka”.235Bancroft, op. cit, gl. 19, par. 25. To je bio dokaz da su biblijska načela najsigurnije jamstvo narodne veličine. Slabe i zabačene kolonije prerasle su u savez moćnih država, i svijet je sa čuđenjem gledao kako se u miru razvija “crkva bez pape i država bez kralja”.VB 243.4

    Ali neprestano su sve veće mase ljudi dolazile u Ameriku, podstreknute sasvim drugim pobudama od onih koje su dovele prve putnike. Iako su jednostavna vjera i čisti život imali veliki utjecaj, taj je utjecaj ipak sve više slabio, što se više povećavao broj onih koji su tražili samo materijalne koristi.VB 244.1

    Princip prvih kolonija: da samo članovi crkve imaju pravo glasa i da samo oni mogu zauzimati položaje u građanskoj upravi — donio je teške posljedice. Ove mjere uvedene su kao sredstva da se sačuva čistota države, ali one su prouzrokovale propast crkve. Pošto je ispovijedanje vjere bio uvjet da se dobije pravo glasa i pravo na službu, mnogi su se priključili crkvi, vođeni isključivo materijalnim ciljevima, ne doživjevši promjenu srca. Tako su se, malo po malo, crkve punile neobrađenim ljudima; čak i među propovjednicima je bilo takvih koji su iznosili lažno učenje i nisu ništa znali o preporadajućoj sili Svetog Duha. Opet se pokazalo ono što se tako često moglo vidjeti u historiji crkve od Konstantinovih dana do danas: kako ne valja podizati crkvu uz pomoć države i pozivati svjetovnu’ vlast da podupre evanđelje onoga koji je rekao: “Moje carstva nije od ovoga svijeta.” Ivan 18, 36. Spajanje crkve s državom, pa bilo to u najmanjem obliku, ne približava svijet crkvi kako to izgleda, nego zapravo uvijek približava crkvu svijetu.VB 244.2

    Velike principe koje su tako plemenito zastupali Robinson i Rodžer Vilijams — da je istina progresivna, da kršćani treba da budu spremni da prime svaki zrak svjetlosti koji izlazi iz Božje riječi — njihovi isu potomci izgubili iz vida. Protestantske crkve u Americi, kao i one u Evropi, koje su uživale prednost da prime blagoslove reformacije, nisu uspjele da napreduju na putu reforme. S vremena na vrijeme ustajali su vjerni ljudi da propovijedaju nove istine i razotkriju dugo gajene zablude, ali većina, kao Jevreji u Kristovo vrijeme i papisti u vrijeme Lutera, nije htjela da vjeruje ništa drugo osim ono što su vjerovali njihovi očevi niti da živi drukčije nego što su oni živjeli. Stega se njihova vjera ponovo izopačila u formalizam; zablude i praznovjerja, koja su mogla biti otklonjena da je crkva nastavila živjeti u svie^losti Božje Riječi, zadržala su se i bila su čak omiljena.” Tako ie duh reformacije postepeno Iščezavao, i napokon se u protestantskim crkvama podavila potreba za reformacijom kao i u rimskoj crkvi za vrijeme Luterovo. Tu je vladao isti svjetski duh, isto duhovno mrtvilo, isto obožavanje ljudskog mišljenja, a na mjesto Božje Riječi veličale su se ljudske teorije.VB 244.3

    Veliko širenje Biblije u početku devetnaestog vijeka, i ogromna svjetlost koja se na taj način izlila na svijet, nisu donijeli odgovarajući napredak u poznavanju otkrivenih istina i u religioznom životu. Sotona nije mogao, kao u stara vremena, da Božju Riječ drži daleko od naroda, ona je bila svakome na dohvatu; ali da bi ipak postigao svoj cilj, mnoge je naveo na to da je ne cijene dovoljno. Ljudi nisu marili da istražuju Sveto pismo, i zato su nastavili da prihvaćaju lažna tumačenja i gaje nauke koje nisu imale biblijskog temelja.VB 245.1

    Videći da ne može istinu uništiti progonstvima, sotona je ponovo prihvatio plan kompromisa, koji je u prvim vjekovima doveo do velikog otpada i do stvaranja rimske crkve. On je naveo kršćane da se sjedine, ne baš sa neznabošcima, kao u vrijeme cara Konstantina, već sa onima koji su se obožavanjem stvari ovoga svijeta pokazali isto toliko idolopoklonici. Posljedice ovog sjedinjenja bile su isto tako opasne kao i one u prošlim vjekovima. Oholost i razmetljivost gajile su se pod plaštom vjere, a crkve su se pokvarile. Sotona je nastavio da izvrće nauku Svetog pisma, i tradicije, koje će uništiti milione duša, uhvatile su dubok korijen. Crkva je čuvala i štitila tradiciju, mjesto da so drži “vjere koja je jednom zauvijek bila data svetima”. Juda 3. Tako su bila omalovažena načela za koja su reformatori tako mnogo radili i stradali.VB 245.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents