Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Vidnesbyrd for menigheden bind 2 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Midler mod sentimentalitet

    Kære søster B: I det sidste syn den 12. juni, fik jeg vist din sag. Du er i en sørgelig tilstand, ikke så meget på grund af dine nuværende sygdom, selvom du ikke er helt rask, men på grund af indbildt arbejdsvægring. For adskillige år siden fik jeg vist at du lod dine tanker dvæle for meget ved dine drenge. Du har ofte gjort dem til dit samtaleemne og dine tanke har løbet i en kanal der ikke er gavnlig for din åndelige vækst. Du er faldet i en tankebane som har fået onde følger. Du har skadet og misburgt dit eget legeme, og pådraget dig selv en svækket åndstilstand. Du har føjet dig i elskovssyg tanke? og følelsesbane lige til du er næsten ødelagt i sjæl og legeme. Det er ikke godt for dig at være indisponibel for aktiviteter. Nyttig beskæftigelser som hjemmepligter og engagering i nyttigt arbejde, ville hurtigere kunne overvinde denne sygelige sentimentale tilstand end andre midler kan.VM2 323.2

    Du har fået for meget medfølelse. Det har været en stor fejltagelse at fratage dig fra alle ansvar. Næsten alle dine tanker går om dig selv. Du er irriteret og dine tanker dvæler ved triste ting og skildrer din tilstand så dårlig og du har endda de tanker at du aldrig kan få det godt medmindre du er gift. I din nuværende sindstilstand er du ikke egnet til ægteskab. Der er ingen som ønsker dig i den nuværende hjælpeløse unyttige tilstand. Hvis nogen forestillede sig at elske dig, ville han være værdiløs; for ingen fornuftig mand kunne for et øjeblik tænke sig at give sin hengivenhed til en så unyttig person.VM2 324.1

    Den mørke og tungsindige sindstilstand, som får dig til at græde og føle at livet ikke er ønskværdigt, er resultatet af at lade dine tanker løbe i en uren kanal, over forbudte emner, medens du indvilger dig med vaner der vedvarende og sikkert underminerer din legemsbeskaffenhed og bereder dig til en al for tidlig alderdom. Det ville have været langt bedre for dig hvis du aldrig var kommet til ___. Dit ophold på det sted har skadet dig. Du dvælede ved dine skavanker og blandede dig i et selskab som virkede fordærvende. Miss C var en fordærvet, ondsindet kvinde. Hendes selskab med dig forøgede det onde du allerede havde. “Slet omgang fordærver gode sæder.” For øjeblikket er din tilstand ikke antagelig i Guds øjne; dog bilder du dig ind at du ikke har noget ønske om at leve. Men går dit udtrykte ønske i opfyldelse og dit liv ophører, vil din sag faktisk var håbløs. Du er hverken beredt for denne verden eller den næste.VM2 324.2

    Du bilder dig ind at du ikke kan gå, eller ride eller sågalt dyrke motion og du anbringer dig i en kold og død apati. Du er en sorg og bekymring for dine eftergivende forældre og ingen trøst for dig selv. Du kan tage dig sammen, du kan arbejde, du kan ryste denne frygtelige ligegyldighed væk. Din mor har brug for din hjælp; din far behøver den bekvemmelighed du kan give ham; dine brødre behøver venlig omsorg fra deres ældre søster; dine søstre behøver din belæring. Men her sidder du på dovenskabens stol og drømmer om ugengældt kærlighed. For din egen sjæls skyld, få gjort op med denne dårskab. Læs din bibel, da du aldrig har læst den før. Gå i gang med hjemmepligterne og let dine overbebyrdede, overanstrengte forældres bekymringer. I begyndelsen kan du ikke være i stand til at gøre meget, men hver dag vokser dem opgav du har givet dig selv. Dette er det sikreste hjælpemiddel mod et sygeligt sind og en misbrugt krop.VM2 325.1

    Hvis du har alvor og stabilitet for øje, vil dit sind, i en vis grad, vende tilbage og dvæle ved de mere sunde og rene ting. Selvtilfredshed har degenereret dig til en så stor uansvarlighed at du ikke ved hvordan du skal opføre dig. I stedet for at styre dine handlinger ud fra fornuft og principper, lader du dig selv lede af enhver lille og forbigående indskydelse. Dette får dig til at forekomme ustadig og flygtig. Det vil være forgæves for andre at glæde dig, for du kan ikke glæde dig selv, selv hvis alle dine ønsker blev opfyldt. Du er et vankelmodigt barn og er blevet led ved dig selv på grund af den megen egoisme.VM2 325.2

    Denne ulykkelige tilstand er følgevirkningen af uklog medfølelse og smiger. Du har haft en vældig god tankegang, men den er kommet ud af balance ved at komme i den forkerte kanal. Nu er du ikke noget særligt i et selskab. Sådan behøver det ikke at være. Du kan gøre det for dig selv, som ingen andre kan gøre for dig. Du har pligter at udføre, men du har længe veget tilbage for en hjælpeløshed der bilder dig ind at du ikke kan hjælpe dem. Denne vilje mangler; du har kræfterne, men ikke viljen.VM2 326.1

    Du længes stærkt efter kærlighed. Jesus forlanger din hengivenhed; hvis du vil hellige dig til ham, vil han befri dig fra hele denne sygelige, følelsesmæssige urene kærlighed fra en novelles sider. Hos Jesus kan du elske med varme, med dyb alvor. Denne kærlighed kan forøges i dybten og udvide sig uden begrænsninger og ikke bringe legemets sundhed eller sindets styrke i fare. Du behøver at elske Gud og elske din næste. Du må vågne op. Du må ryste det bedrag væk som er over dig og søge efter rendyrket kærlighed.VM2 326.2

    Dit eneste håb for dette liv og det bedre liv er at søge alvorligt efter Jesu sande religion. Du har ingen religiøs erfaring. Du behøver at omvendes. Så vil dit ligeglade, magelige, egenkærlige tungsind give plads for munterhed, som vil være til glæde for legeme og sind. Kærlighed til Gud vil give kærlighed til din næste og du vil gå i gang med livspligter med dyb uselvisk interesse. Rene principper burde styre dine handlinger. Indre fred vil endda bringe dine tanker i en sund løbebane. Indvie dig selv til Gud, ellers vil du aldrig vinde det bedre liv.VM2 326.3

    Du har pligter du skal udføre for dine forældre. Du bør ikke miste modet hvis du fra begyndelsen af bliver træt. Det vil ikke vise sig som en længerevarende belastning. Dine forældre bliver ofte yderst trætte. Det vil ikke være halvt så skadelig for dig at blive meget træt af nyttigt arbejde som det er for dine tanker der dvæler over dig selv og du trøstespiser og bliver fortvivlet. En nøjagtig udførelse af hjemmepligter, udfylder den stilling du kan have med største fordel. Er den altid så simpel og beskeden, er det sand ophøjelse. Denne guddommelige indflydelse behøves. I dette findes fred og hellig glæde. Det har en helbredende kraft. I hemmelighed og uden at det mærkes vil det lindre sjælens sår, endda legemets lidelser. Et fredfyldt sind som kommer fra rene og hellige handlinger og deres motiver vil bringe et livskraftigt forår for hele legemets organer.VM2 326.4

    Indre fred og en samvittighed uden vrede mod Gud vil fremskynde og styrke intellektet ligesom dug drypper på sarte planter. Således er viljen korrekt rettet og styret og er mere bestemt og dog befriet fra trods. Meditationerne er behagelige fordi de er helligede. Sindets klarhed som du vil have, velsigner alle du omgås med. Fred og ro vil med tiden blive naturligt og vil genspejle sine dyrebare stråler på alle omkring dig, for igen at genspejles på dig. Jo mere du nyder denne himmelske fred og sindets ro, des mere vil den forøges. Det er en besjælende, levende glæde som ikke sløver alle moralske kræfter, men vækker dem til større aktivitet. Fuldkommen fred er en himmelsk egenskab som engle har. Måtte Gud hjælpe dig til at have denne fred.VM2 327.1

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents