Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Ang Dakung Away ni San Miguel ug Ni Lucifer - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Sa Inglaterra

    SAMTANG si Lutero nag-abli sa tinak-upan nga Biblia, sa mga katawohan sa Alemanya, si Tyndale gituktukan sa Espiritu sa Dios sa paghimog ingon niini alang sa Inglaterra. Ang Biblia ni Wycliffe gihubad na gikan sa basahon nga Latin, nga daghan ang sayop. Kini wala pa gayud mapatik, ug ang bayad sa pagpatik sa basahon mahal kaayo, ug pila laraang sapiang mga tawo ug halangdon nga makaabut sa pagbaton niini, ug labut pa niana, ginadili sa hugot gayud sa iglesia, diotay lamang kaayo ang paghisangyaw. Sa tuig 1516, ang tuig sa wala pa ipagowa ang mga pahayag ni lutero, si Erasmus nagpatik na sa iyang Latin ug Version Griego sa Bag-ong Tugon. Karon, alang sa nahaunang panahon ang pulong sa Dios napatik sa original pinulongan. Niining buhata daghan sa mga sayop sa unang pagpatik ang gikurihian, ug ang hunahuna labing napatin-aw kaayo. Kini nagamando sa mga maalam sa maayong pagsabut sa kamatuoran, ug nagahatag bag-o nga kusog sa bulohaton sa Reformacion. Apan ang kadaghanang mga tawo sa gihapon, nalukban ug maayo sa pulong sa Dios. Si Tyndale mao ang magtapus sa buhat ni Wycliffe sa paghatag sa Biblia sa iyang mga katagilungsod.ADA 186.1

    Sanglit makugihon sa pagtoon ug mainitong magpapangita sa kamatuoran, siya nakadawat sa maayong balita sa Tugon nga Griego ni Erasmus. Siya sa walay kukahadlok nagawali sumala sa hugot niyang pagtoo, nagsugyot nga ang tanang doctrina paga sulayan pinaagi sa Balaan Kasulatan. Ang mga papista nag-angkon nga ang iglesia naghatag sa Biblia, ug ang iglesia lamang mao ang makapasabut kaniya, si Tyndale mitubag“Nahibalo kamo kinsa ang nagatudlo sa aguila sa pagpangita sa iyang dagiton? Maayo, ang mao gihapon nga Dios nagatud lo sa Iyang gigutom nga mga anak sa pagpangita sa ilang Amahan diha sa Iyang pulong. Halayo gikan sa paghatag kanamo sa Kasulatan, kamo mao ang nagtago kanila gikan kanamo; kamo mao ang nagsunog niadtong nagatudlo kanila; ug kon mahimo pa, invo usab nga sunogon ang Kasulatan sa ilang kaugalingon.”1D'Aubigne,b. 18, ch. 4.ADA 187.1

    Ang wali ni Tyndale nakapukaw sa dakung interes; daghan ang midawat sa kamatuoran. Apan ang mga pari maabtik kaayo, ug sa wala madugay iyang gibiyaan ang dapit kay sila pinaagi sa ilang paghadlok ug pagpaila sa bakak nagpanlimbasug sa pagdaut sa iyang buhat. Sa makadaghan sila nakadaug. “Unsa ang pagahimoon?” Siya mituaw. “Samtang ako nagpugas sa usa ka dapit, ang mga kaaway nagdaut sa uma nga akong gibiyaan. Dili ako makahimo sa pagpakita sa tanang dapit. Oh! kon ang mga Kristohanon aduna pa untay Balaang Kasulatan sa ilang kaugalingon nga pinulongan, sila makaasdang niining mga tawong nagpakapilosopo. Kon walay Biblia dili mahimo ang pagtukod sa mga sakop sa kamatuoran.”2D'Aubigne, b. 18, ch. 4.ADA 187.2

    Ang bag-o nga tinguha miabut sa iyang panumduman. “Sa pinulongan ni Israel,” siya nag-ingon, “nga ang mga salmos ginaawit. sa simbahan ni Jehova; ug dili ba ang maayong balita magasulti sa Inglaterra sa pinulongan nato? . . . Aduna bay katungdanan ang iglesia sa pagbaton sa diotayng kahavag sa udtong adlaw kay sa kaadlawon? . . Ang mga Kristohanon kinahanglan magbasa sa Bag-ong Tugon sa ilang kaugalingong pinulongan.” Ang mga doktor ug mga magtutudlo sa iglesia nanagsupakay sa ilang kaugalingon. Sa Biblia lamang ang tawo makadangat sa kamatuoran. “Ang usa nagdawat ning doktor, ang uban sa lain . . . Unya unsaon nato pagila kaniya nga nag-ingon nga kini husto ug sa usa nga nag-ingon nga kana dili husto? . . . Unsaon? . . . . Sa pagkatinuod pinaagi lamang sa pulong sa Dios.”2Ibid.ADA 187.3

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents