Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Българска Библия 1940 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Съдии 11

    1 И галаадецът Ефтай беше силен и храбър мъж; той беше син на една блудница; а Ефтаевият баща беше Галаад.ББ1940 — Съдии 11:1

    2 И жената на Галаада му роди синове; а когато пораснаха синовете на жена му, те изпъдиха Ефтая, като му казаха: Ти няма да наследиш в бащиния ни дом, защото си син на чужденка.ББ1940 — Съдии 11:2

    3 Затова Ефтай побягна от братята си, та живееше в земята Тов; и при Ефтая се събраха безделници, които и излизаха с него.ББ1940 — Съдии 11:3

    4 А след известно време амонците воюваха против Израиля.ББ1940 — Съдии 11:4

    5 И когато се биеха амонците против Израиля, галаадските старейшини отидоха да доведат Ефтая от земята Тов,ББ1940 — Съдии 11:5

    6 като казаха на Ефтая: Дойди та ни стани началник, за да се бием против амонците.ББ1940 — Съдии 11:6

    7 А Ефтай рече на галаадските старейшини: Не ме ли намразихте, и не ме ли изпъдихте из бащиния ми дом? А защо сте дошли при мене сега, когато сте на тясно?ББ1940 — Съдии 11:7

    8 И галаадските старейшини казаха на Ефтая: За това сме се върнали сега при тебе, за да дойдеш с нас и да се биеш против амонците; и ти ще станеш за нас началник над всичките галаадски жители.ББ1940 — Съдии 11:8

    9 И Ефтай каза на галаадските старейшини: Ако ме върнете у дома, за да воювам против амонците, и Господ ми ги предаде, <наистина> ли ще стана началник над вас?ББ1940 — Съдии 11:9

    10 И галаадските старейшини казаха на Ефтая: Господ нека бъде свидетел помежду ни! сигурно ще направим според както си казал.ББ1940 — Съдии 11:10

    11 Тогава Ефтай отиде с галаадските старейшини, и людете го поставиха глава и началник над себе си. И Ефтай изговори всичките си думи пред Господа в Масфа.ББ1940 — Съдии 11:11

    12 Тогава Ефтай прати посланици до царя на амонците да кажат: Каква работа имаш с мене, та си дошъл при мене да се биеш против земята ми?ББ1940 — Съдии 11:12

    13 И царят на амонците отговори на Ефтаевите посланици: Защото Израил, когато идеше от Египет, отне земята ми от Арнон до Явок и до Иордан; сега, прочее, върни тия <земи> по мирен начин.ББ1940 — Съдии 11:13

    14 Тогава Ефтай пак прати посланици до царя на амонците да му рекат:ББ1940 — Съдии 11:14

    15 Така казва Ефтай: Израил не е отнел моавската земя, нито земята на амонците;ББ1940 — Съдии 11:15

    16 но когато Израил идеше от Египет и отиваше през пустинята към Червеното море, и беше дошъл в Кадис,ББ1940 — Съдии 11:16

    17 тогава Израил прати посланици до едомския цар да рекат: Нека премина, моля през земята ти. А едомският цар не послуша. Прати още и до моавския цар; но и той не склони. Затова Израил остана в Кадис.ББ1940 — Съдии 11:17

    18 Тогава отиде през пустинята, та обиколи едомската земя и моавската земя, и, като мина по източната страна на моавската земя, разположи стан оттатък Арнон; но не влезе вътре в моавските предели, защото Арнон беше моавската граница.ББ1940 — Съдии 11:18

    19 След това Израил прати посланици до аморейския цар Сион есевонския цар, та Израил му каза: Нека преминем, молим те, през земята ти до нашето място.ББ1940 — Съдии 11:19

    20 Но Сион не се довери на Израиля <та да го пусне> да мине през пределите му; а <напротив> Сион събра всичките си люде и, като разположи стан в Яса, воюва против Израиля.ББ1940 — Съдии 11:20

    21 И Господ Израилевият Бог предаде Сиона и всичките му люде в ръката на Израиля, и те ги поразиха; и така Израил завладя цялата земя на аморейците, жителите на оная земя.ББ1940 — Съдии 11:21

    22 Те завладяха всичките предели на аморейците, от Арнон до Явок, и от пустинята дори до Иордан.ББ1940 — Съдии 11:22

    23 И сега, като Господ Израилевият Бог е изгонил аморейците отпред людете Си Израиля, ти ли ще притежаваш <земите> им?ББ1940 — Съдии 11:23

    24 Не ще ли притежаваш онова, което твоят бог Хамос ти дава да притежаваш? Също и ние ще притежаваме <земите на> всички, които Иеова нашият Бог е изгонил отпред нас.ББ1940 — Съдии 11:24

    25 И сега, ти в какво си по-добър от моавския цар Валак Сепфоровия син? Борил ли се е той някога с Израиля, или воювал ли е някога против него?ББ1940 — Съдии 11:25

    26 Триста години са откак се е заселил Израил в Есевон и в селата му, в Ароир и в селата му, и във всичките градове, които са разположени край Арнон; а защо през това време не сте ги превзели обратно?ББ1940 — Съдии 11:26

    27 Прочее, аз не съм ти съгрешил; но ти ме онеправдаваш като воюваш против мене. Господ Съдията нека съди днес между израилтяните и амонците.ББ1940 — Съдии 11:27

    28 Но царят на амонците не послуша думите, които Ефтай му изпрати.ББ1940 — Съдии 11:28

    29 Тогава дойде Господният Дух на Ефтая; и той мина през Галаад и Манасия, мина и през галаадската Масфа, и от галаадската Масфа мина против амонците.ББ1940 — Съдии 11:29

    30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми,ББ1940 — Съдии 11:30

    31 тогава онова, което излезе из вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде Господу, и ще го принеса всеизгаряне.ББ1940 — Съдии 11:31

    32 И тъй, Ефтай замина към амонците, за да воюва против тях, и Господ ги предаде в ръката му;ББ1940 — Съдии 11:32

    33 та ги порази от Ароир до Минит, двадесет града, и до Авел-Керамим, с твърде голямо поражение. Така се покориха амонците пред израилтяните.ББ1940 — Съдии 11:33

    34 Тогава, като дойде Ефтай у дома си в Масфа, ето, дъщеря му излизаше да го посрещне с тъпанчета и хора; и тя му беше едничка; освен нея нямаше ни син ни дъщеря.ББ1940 — Съдии 11:34

    35 И като я видя, той раздра дрехите си и каза: Горко ми, щерко моя! ти съвсем си ме унижила, и си от ония, които ме смущават; защото аз изговорих думи {Еврейски: отворил устата си.} към Господа, и не мога да отстъпя.ББ1940 — Съдии 11:35

    36 А тя му каза: Тате, понеже си изговорил думи {Еврейски: отворил устата си.} към Господа, стори с мене според това, което е излязло из устата ти, тъй като Господ извърши за тебе възмездие на неприятелите ти амонците.ББ1940 — Съдии 11:36

    37 Каза още на баща си: Нека ми се направи това: остави ме два месеца, да ида да ходя по хълмовете, аз и другарките ми, и да оплача девството си.ББ1940 — Съдии 11:37

    38 И той рече: Иди. И пусна я за два месеца. И тя отиде с другарките си, та оплака девството си по хълмовете.ББ1940 — Съдии 11:38

    39 И в края на двата месеца се върна при баща си; и той стори с нея според обрека, който бе направил. И тя не беше познала мъж. От това стана обичай в Израил,ББ1940 — Съдии 11:39

    40 да ходят Израилевите дъщери всяка година, четири дена в годината, за да оплакват дъщерята на галаадеца Ефтай.ББ1940 — Съдии 11:40

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents