Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
Българска Библия 1940 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Деяния 25

    1 А Фест, като зае областта си, подир три дни възлезе от Кесария в Ерусалим.ББ1940 — Деяния 25:1

    2 Тогава първосвещеникът и юдейските първенци му подадоха жалба против Павла,ББ1940 — Деяния 25:2

    3 и молейки му се искаха да склони на това против него, — да изпрати да го доведат в Ерусалим; като <крояха да> поставят засада и да го убият на пътя.ББ1940 — Деяния 25:3

    4 Фест обаче отговори, че Павел <вече> се пази под стража в Кесария, и че сам той скоро щеше да тръгне <за там;>ББ1940 — Деяния 25:4

    5 затова, рече той, влиятелните между вас нека слязат с мене; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.ББ1940 — Деяния 25:5

    6 И като преседя между тях не повече от осем или десет дни, той слезе в Кесария, и на следния ден седна на съдийския стол, и заповяда да доведат Павла.ББ1940 — Деяния 25:6

    7 И като дойде, юдеите, които бяха слезли от Ерусалим, го обиколиха и обвиняваха го с много и тежки обвинения, които не можеха да докажат;ББ1940 — Деяния 25:7

    8 но Павел в защитата си казваше: Нито против юдейския закон, нито против храма, нито против Кесаря съм извършил някакво престъпление.ББ1940 — Деяния 25:8

    9 Но Фест, понеже искаше да спечели благоволението на юдеите, в отговор на Павла каза: Щеш ли да възлезеш в Ерусалим, и там да се съдиш за това пред мене?ББ1940 — Деяния 25:9

    10 А Павел каза: Аз стоя пред Кесаревото съдилище, гдето трябва да бъда съден. На юдеите не съм сторил никаква вреда, както и ти твърде добре знаеш.ББ1940 — Деяния 25:10

    11 Прочее, ако съм злодеец, и съм сторил нещо достойно за смърт, не бягам от смъртта; но ако ни едно от нещата, за които ме обвиняват тия, не е <истинно>, никой не може да ме предаде, за да им угоди. Отнасям се до Кесаря.ББ1940 — Деяния 25:11

    12 Тогава Фест, след като поразиска <въпроса> със съвета, отговори: Отнесъл си се до Кесаря; при Кесаря ще отидеш.ББ1940 — Деяния 25:12

    13 А като изминаха няколко дни, цар Агрипа и Верникия дойдоха в Кесария да поздравят Феста.ББ1940 — Деяния 25:13

    14 И като се бавиха там доста време, Фест доложи Павловото дело пред царя, казвайки: Има един човек оставен от Феликса в окови.ББ1940 — Деяния 25:14

    15 За него, когато бях в Ерусалим, главните свещеници и юдейските старейшини <ми> подадоха жалба и искаха да го осъдя.ББ1940 — Деяния 25:15

    16 Но им отговорих, че римляните нямат обичай да предават някой човек [на смърт], преди обвиняемият да е бил <поставен> лице с лице с обвинителите си, и да му е даден случай да говори в своя защита относно обвинението.ББ1940 — Деяния 25:16

    17 И тъй, когато дойдоха тук заедно <с мене>, на следния ден незабавно седнах на съдийския стол и заповядах да доведат човека.ББ1940 — Деяния 25:17

    18 Но когато обвинителите му застанаха, не го обвиниха в никое от лошите дела, каквито аз предполагах;ББ1940 — Деяния 25:18

    19 но имаха против него разисквания за техните си вярвания, и за Някой си Исус, Който бил умрял, за Когото Павел твърдеше, че е жив.ББ1940 — Деяния 25:19

    20 И аз, понеже бях в недоумение как да изпитам за такива неща, попитах дали би отишъл в Ерусалим, там да се съди за това.ББ1940 — Деяния 25:20

    21 Но понеже Павел се отнесе до решението на Августа, за да се опази <за него>, заповядах да го пазят докле го изпратя при Кесаря.ББ1940 — Деяния 25:21

    22 Тогава Агрипа <рече> на Феста: Искаше ми се и мене да чуя тоя човек. И той каза: Утре ще го чуеш.ББ1940 — Деяния 25:22

    23 На следния ден, когато Агрипа и Верникия дойдоха с голям блясък и влязоха в съдебната стая с хилядниците и по-видните граждани, Фест заповяда та доведоха Павла.ББ1940 — Деяния 25:23

    24 Тогава Фест каза: Царю Агрипо, и всички, които присъствувате с нас, ето човека, за когото целият юдейски народ ми представи жалба, и в Ерусалим, и тука, като крещяха, че той не трябва вече да живее.ББ1940 — Деяния 25:24

    25 Но аз намерих, че не е сторил нищо достойно за смърт; и понеже той сам се отнесе до Августа, реших да го изпратя.ББ1940 — Деяния 25:25

    26 А за него нямам нищо положително да пиша на господаря си; за това го изведох пред вас, и особено пред тебе, царю Агрипо, та, като стане разпитването <му> да имам какво да пиша.ББ1940 — Деяния 25:26

    27 Защото ми се вижда неразумно, като изпращам човек вързан, да не изложа и обвиненията против него.ББ1940 — Деяния 25:27

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents